![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
![]() | 5. |
![]() | 6. |
![]() | 7. |
![]() | 8. |
![]() | 9. |
![]() | 10. |
![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
![]() | 5. |
1996. |
1997. |
1998. |
1999. |
2000. |
2001. |
2002. |
2003. |
2004. |
2005. |
2006. |
2007. |
2008. |
2009. |
2010. |
2011. |
2012. |
2013. |
2014. |
2015. |
2016. |
2017. |
2018. |
2019. |
2020. |
2021. |
2022. |
2023. |
2024. |
2025. |
2026. |
2027. |
2028. |
2029. |
2030. |
2031. |
2032. |
2033. |
2034. |
2035. |
2036. |
2037. |
2038. |
2039. |
2040. |
2041. |
2042. |
2043. |
2044. |
2045. |
2046. |
2047. |
2048. |
2049. |
2050. |
2051. |
2052. |
2053. |
2054. |
2055. |
2056. |
2057. |
2058. |
2059. |
2060. |
2061. |
2062. |
2063. |
2064. |
2065. |
2066. |
2067. |
2068. |
2069. |
2070. |
2071. |
2072. |
2073. |
2074. |
2075. |
2076. |
2077. |
2078. |
2079. |
2080. |
2081. |
2082. |
2083. |
2084. |
2085. |
2086. |
2087. |
2088. |
2089. |
2090. |
2091. |
2092. |
2093. |
2094. |
2095. |
2096. |
2097. |
2098. |
2099. |
2100. |
2101. |
2102. |
2103. |
2104. |
2105. |
2106. |
2107. |
2108. |
2109. |
2110. |
2111. |
2112. |
2113. |
2114. |
2115. |
2116. |
2117. |
2118. |
2119. |
2120. |
2121. |
2122. |
2123. |
2124. |
2125. |
2126. |
2127. |
2128. |
2129. |
2130. |
2131. |
2132. |
2133. |
2134. |
2135. |
2136. |
2137. |
2138. |
2139. |
2140. |
2141. |
2142. |
2143. |
2144. |
2145. |
2146. |
2147. |
2148. |
2149. |
2150. |
2151. |
2152. |
2153. |
2154. |
2155. |
2156. |
2157. |
2158. |
2159. |
2160. |
2161. |
2162. |
2163. |
2164. |
2165. |
2166. |
2167. |
2168. |
2169. |
2170. |
2171. |
2172. |
2173. |
2174. |
2175. |
2176. |
2177. |
2178. |
2179. |
2180. |
2181. |
2182. |
2183. |
2184. |
2185. |
2186. |
2187. |
2188. |
2189. |
2190. |
2191. |
2192. |
2193. |
2194. |
2195. |
2196. |
2197. |
2198. |
2199. |
2200. |
2201. |
2202. |
2203. |
2204. |
2205. |
2206. |
2207. |
2208. |
2209. |
2210. |
2211. |
2212. |
2213. |
2214. |
2215. |
2216. |
2217. |
2218. |
2219. |
2220. |
2221. |
2222. |
2223. |
2224. |
2225. |
2226. |
2227. |
2228. |
2229. |
2230. |
2231. |
2232. |
2233. |
2234. |
2235. |
2236. |
2237. |
2238. |
![]() | 6. |
![]() | 7. |
![]() | 8. |
![]() | 11. |
![]() | 12. |
![]() | 13. |
![]() | 14. |
![]() | 15. |
![]() | 16. |
![]() | 17. |
![]() | 18. |
![]() | 19. |
![]() | 20. |
![]() | 万葉集 (Manyoshu) | ![]() |
挽歌
1404
[題詞]挽歌
[原文]鏡成 吾見之君乎 阿婆乃野之 花橘之 珠尓拾都
[訓読]鏡なす我が見し君を阿婆の野の花橘の玉に拾ひつ
[仮名],かがみなす,わがみしきみを,あばののの,はなたちばなの,たまにひりひつ
1405
[題詞]
[原文]蜻野S 人之懸者 朝蒔 君之所思而 嗟齒不病
[訓読]秋津野を人の懸くれば朝撒きし君が思ほえて嘆きはやまず
[仮名],あきづのを,ひとのかくれば,あさまきし,きみがおもほえて,なげきはやまず
1406
[題詞]
[原文]秋津野尓 朝居雲之 失去者 前裳今裳 無人所念
[訓読]秋津野に朝居る雲の失せゆけば昨日も今日もなき人思ほゆ
[仮名],あきづのに,あさゐるくもの,うせゆけば,きのふもけふも,なきひとおもほゆ
1407
[題詞]
[原文]隠口乃 泊瀬山尓 霞立 棚引雲者 妹尓鴨在武
[訓読]隠口の泊瀬の山に霞立ちたなびく雲は妹にかもあらむ
[仮名],こもりくの,はつせのやまに,かすみたち,たなびくくもは,いもにかもあらむ
1408
[題詞]
[原文]狂語香 逆言哉 隠口乃 泊瀬山尓 廬為云
[訓読]たはことかおよづれことかこもりくの泊瀬の山に廬りせりといふ
[仮名],たはことか,およづれことか,こもりくの,はつせのやまに,いほりせりといふ
1409
[題詞]
[原文]秋山 黄葉A怜 浦觸而 入西妹者 待不来
[訓読]秋山の黄葉あはれとうらぶれて入りにし妹は待てど来まさず
[仮名],あきやまの,もみちあはれと,うらぶれて,いりにしいもは,まてどきまさず
1410
[題詞]
[原文]世間者 信二代者 不徃有之 過妹尓 不相念者
[訓読]世間はまこと二代はゆかざらし過ぎにし妹に逢はなく思へば
[仮名],よのなかは,まことふたよは,ゆかざらし,すぎにしいもに,あはなくおもへば
1411
[題詞]
[原文]福 何有人香 黒髪之 白成左右 妹之音乎聞
[訓読]幸はひのいかなる人か黒髪の白くなるまで妹が声を聞く
[仮名],さきはひの,いかなるひとか,くろかみの,しろくなるまで,いもがこゑをきく
1412
[題詞]
[原文]吾背子乎 何處行目跡 辟竹之 背向尓宿之久 今思悔裳
[訓読]我が背子をいづち行かめとさき竹のそがひに寝しく今し悔しも
[仮名],わがせこを,いづちゆかめと,さきたけの,そがひにねしく,いましくやしも
1413
[題詞]
[原文]庭津鳥 <可>鷄乃垂尾乃 乱尾乃 長心毛 不所念鴨
[訓読]庭つ鳥鶏の垂り尾の乱れ尾の長き心も思ほえぬかも
[仮名],にはつとり,かけのたりをの,みだれをの,ながきこころも,おもほえぬかも
1414
[題詞]
[原文]薦枕 相巻之兒毛 在者社 夜乃深良久毛 吾惜責
[訓読]薦枕相枕きし子もあらばこそ夜の更くらくも我が惜しみせめ
[仮名],こもまくら,あひまきしこも,あらばこそ,よのふくらくも,わがをしみせめ
1415
[題詞]
[原文]玉梓能 妹者珠氈 足氷木乃 清山邊 蒔散<と>
[訓読]玉梓の妹は玉かもあしひきの清き山辺に撒けば散りぬる
[仮名],たまづさの,いもはたまかも,あしひきの,きよきやまへに,まけばちりぬる
1416
[題詞]或本歌曰
[原文]玉梓之 妹者花可毛 足日木乃 此山影尓 麻氣者失留
[訓読]玉梓の妹は花かもあしひきのこの山蔭に撒けば失せぬる
[仮名],たまづさの,いもははなかも,あしひきの,このやまかげに,まけばうせぬる
1417
[題詞]羈旅歌
[原文]名兒乃海乎 朝榜来者 海中尓 鹿子曽鳴成 A怜其水手
[訓読]名児の海を朝漕ぎ来れば海中に鹿子ぞ鳴くなるあはれその鹿子
[仮名],なこのうみを,あさこぎくれば,わたなかに,かこぞなくなる,あはれそのかこ
![]() | 万葉集 (Manyoshu) | ![]() |