1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
2619. |
2620. |
2621. |
2622. |
2623. |
2624. |
2625. |
2626. |
2627. |
2628. |
2628S. |
2629. |
2630. |
2631. |
2632. |
2633. |
2634. |
2635. |
2636. |
2637. |
2638. |
2639. |
2640. |
2641. |
2642. |
2643. |
2644. |
2645. |
2646. |
2647. |
2648. |
2649. |
2650. |
2651. |
2652. |
2653. |
2654. |
2655. |
2656. |
2657. |
2658. |
2659. |
2660. |
2661. |
2662. |
2663. |
2664. |
2665. |
2666. |
2667. |
2668. |
2669. |
2670. |
2671. |
2672. |
2673. |
2674. |
2675. |
2676. |
2677. |
2678. |
2679. |
2680. |
2681. |
2682. |
2683. |
2684. |
2685. |
2686. |
2687. |
2688. |
2689. |
2690. |
2691. |
2692. |
2693. |
2694. |
2695. |
2696. |
2697. |
2697S. |
2698. |
2699. |
2700. |
2701. |
2702. |
2703. |
2704. |
2705. |
2706. |
2707. |
2708. |
2709. |
2710. |
2711. |
2712. |
2713. |
2714. |
2715. |
2716. |
2717. |
2718. |
2719. |
2720. |
2721. |
2722. |
2723. |
2724. |
2725. |
2726. |
2727. |
2728. |
2729. |
2730. |
2731. |
2732. |
2733. |
2734. |
2735. |
2736. |
2737. |
2738. |
2739. |
2740. |
2741. |
2742. |
2743. |
2743S. |
2744. |
2745. |
2746. |
2747. |
2748. |
2749. |
2750. |
2751. |
2752. |
2753. |
2754. |
2755. |
2756. |
2757. |
2758. |
2759. |
2760. |
2761. |
2762. |
2763. |
2764. |
2765. |
2766. |
2767. |
2768. |
2769. |
2770. |
2771. |
2772. |
2773. |
2774. |
2775. |
2776. |
2777. |
2778. |
2779. |
2780. |
2781. |
2782. |
2783. |
2784. |
2785. |
2786. |
2787. |
2788. |
2789. |
2790. |
2791. |
2792. |
2793. |
2794. |
2795. |
2796. |
2797. |
2798. |
2799. |
2800. |
2801. |
2802. |
2802S. |
2803. |
2804. |
2805. |
2806. |
2807. |
7. |
8. | 譬喩 |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
万葉集 (Manyoshu) | ||
譬喩
2828
[題詞]譬喩
[原文]紅之 深染乃衣乎 下著者 人之見久尓 仁寳比将出鴨
[訓読]紅の深染めの衣を下に着ば人の見らくににほひ出でむかも
[仮名],くれなゐの,こそめのきぬを,したにきば,ひとのみらくに,にほひいでむかも
2829
[題詞](譬喩)
[原文]衣霜 多在南 取易而 著者也君之 面忘而有
[訓読]衣しも多くあらなむ取り替へて着ればや君が面忘れたる
[仮名],ころもしも,おほくあらなむ,とりかへて,きればやきみが,おもわすれたる
2830
[題詞](譬喩)
[原文]梓弓 弓束巻易 中見刺 更雖引 君之随意
[訓読]梓弓弓束巻き替へ中見さしさらに引くとも君がまにまに
[仮名],あづさゆみ,ゆづかまきかへ,なかみさし,さらにひくとも,きみがまにまに
2831
[題詞](譬喩)
[原文]水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 将待従者 吾社益
[訓読]みさご居る洲に居る舟の夕潮を待つらむよりは我れこそまされ
[仮名],みさごゐる,すにゐるふねの,ゆふしほを,まつらむよりは,われこそまされ
2832
[題詞](譬喩)
[原文]山河尓 筌乎伏而 不肯盛 <年>之八歳乎 吾竊N師
[訓読]山川に筌を伏せて守りもあへず年の八年を我がぬすまひし
[仮名],やまがはに,うへをふせて,もりもあへず,としのやとせを,わがぬすまひし
2833
[題詞](譬喩)
[原文]葦鴨之 多集池水 雖溢 儲溝方尓 吾将越八方
[訓読]葦鴨のすだく池水溢るともまけ溝の辺に我れ越えめやも
[仮名],あしがもの,すだくいけみづ,はふるとも,まけみぞのへに,われこえめやも
2834
[題詞](譬喩)
[原文]日本之 室原乃毛桃 本繁 言大王物乎 不成不止
[訓読]大和の室生の毛桃本繁く言ひてしものをならずはやまじ
[仮名],やまとの,むろふのけもも,もとしげく,いひてしものを,ならずはやまじ
2835
[題詞](譬喩)
[原文]真葛延 小野之淺茅乎 自心毛 人引目八面 吾莫名國
[訓読]ま葛延ふ小野の浅茅を心ゆも人引かめやも我がなけなくに
[仮名],まくずはふ,をののあさぢを,こころゆも,ひとひかめやも,わがなけなくに
2836
[題詞](譬喩)
[原文]三嶋菅 未苗在 時待者 不著也将成 三嶋菅笠
[訓読]三島菅いまだ苗なり時待たば着ずやなりなむ三島菅笠
[仮名],みしますげ,いまだなへなり,ときまたば,きずやなりなむ,みしますがかさ
2837
[題詞](譬喩)
[原文]三吉野之 水具麻我菅乎 不編尓 苅耳苅而 将乱跡也
[訓読]み吉野の水隈が菅を編まなくに刈りのみ刈りて乱りてむとや
[仮名],みよしのの,みぐまがすげを,あまなくに,かりのみかりて,みだりてむとや
2838
[題詞](譬喩)
[原文]河上尓 洗若菜之 流来而 妹之當乃 瀬社因目
[訓読]川上に洗ふ若菜の流れ来て妹があたりの瀬にこそ寄らめ
[仮名],かはかみに,あらふわかなの,ながれきて,いもがあたりの,せにこそよらめ
2839
[題詞](譬喩)
[原文]如是為哉 猶八成牛鳴 大荒木之 浮田之<社>之 標尓不有尓
[訓読]かくしてやなほやまもらむ大荒木の浮田の社の標にあらなくに
[仮名],かくしてや,なほやまもらむ,おほあらきの,うきたのもりの,しめにあらなくに
2840
[題詞](譬喩)
[原文]幾多毛 不零雨故 吾背子之 三名乃幾許 瀧毛動響二
[訓読]いくばくも降らぬ雨ゆゑ我が背子が御名のここだく瀧もとどろに
[仮名],いくばくも,ふらぬあめゆゑ,わがせこが,みなのここだく,たきもとどろに
万葉集 (Manyoshu) | ||