1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
2619. |
2620. |
2621. |
2622. |
2623. |
2624. |
2625. |
2626. |
2627. |
2628. |
2628S. |
2629. |
2630. |
2631. |
2632. |
2633. |
2634. |
2635. |
2636. |
2637. |
2638. |
2639. |
2640. |
2641. |
2642. |
2643. |
2644. |
2645. |
2646. |
2647. |
2648. |
2649. |
2650. |
2651. |
2652. |
2653. |
2654. |
2655. |
2656. |
2657. |
2658. |
2659. |
2660. |
2661. |
2662. |
2663. |
2664. |
2665. |
2666. |
2667. |
2668. |
2669. |
2670. |
2671. |
2672. |
2673. |
2674. |
2675. |
2676. |
2677. |
2678. |
2679. |
2680. |
2681. |
2682. |
2683. |
2684. |
2685. |
2686. |
2687. |
2688. |
2689. |
2690. |
2691. |
2692. |
2693. |
2694. |
2695. |
2696. |
2697. |
2697S. |
2698. |
2699. |
2700. |
2701. |
2702. |
2703. |
2704. |
2705. |
2706. |
2707. |
2708. |
2709. |
2710. |
2711. |
2712. |
2713. |
2714. |
2715. |
2716. |
2717. |
2718. |
2719. |
2720. |
2721. |
2722. |
2723. |
2724. |
2725. |
2726. |
2727. |
2728. |
2729. |
2730. |
2731. |
2732. |
2733. |
2734. |
2735. |
2736. |
2737. |
2738. |
2739. |
2740. |
2741. |
2742. |
2743. |
2743S. |
2744. |
2745. |
2746. |
2747. |
2748. |
2749. |
2750. |
2751. |
2752. |
2753. |
2754. |
2755. |
2756. |
2757. |
2758. |
2759. |
2760. |
2761. |
2762. |
2763. |
2764. |
2765. |
2766. |
2767. |
2768. |
2769. |
2770. |
2771. |
2772. |
2773. |
2774. |
2775. |
2776. |
2777. |
2778. |
2779. |
2780. |
2781. |
2782. |
2783. |
2784. |
2785. |
2786. |
2787. |
2788. |
2789. |
2790. |
2791. |
2792. |
2793. |
2794. |
2795. |
2796. |
2797. |
2798. |
2799. |
2800. |
2801. |
2802. |
2802S. |
2803. |
2804. |
2805. |
2806. |
2807. |
7. | 問答 |
8. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
万葉集 (Manyoshu) | ||
問答
2808
[題詞]問答
[原文]眉根掻 鼻火紐解 待八方 何時毛将見跡 戀来吾乎
[訓読]眉根掻き鼻ひ紐解け待てりやもいつかも見むと恋ひ来し我れを
[仮名],まよねかき,はなひひもとけ,まてりやも,いつかもみむと,こひこしわれを
2809
[題詞](問答)
[原文]今日有者 鼻<火鼻火之> 眉可由見 思之言者 君西在来
[訓読]今日なれば鼻ひ鼻ひし眉かゆみ思ひしことは君にしありけり
[仮名],けふなれば,はなひはなひし,まよかゆみ,おもひしことは,きみにしありけり
2810
[題詞](問答)
[原文]音耳乎 聞而哉戀 犬馬鏡 <直目>相而 戀巻裳太口
[訓読]音のみを聞きてや恋ひむまそ鏡直目に逢ひて恋ひまくもいたく
[仮名],おとのみを,ききてやこひむ,まそかがみ,ただめにあひて,こひまくもいたく
2811
[題詞](問答)
[原文]此言乎 聞跡<平> 真十鏡 照月夜裳 闇耳見
[訓読]この言を聞かむとならしまそ鏡照れる月夜も闇のみに見つ
[仮名],このことを,きかむとならし,まそかがみ,てれるつくよも,やみのみにみつ
2812
[題詞](問答)
[原文]吾妹兒尓 戀而為便無<三> 白細布之 袖反之者 夢所見也
[訓読]我妹子に恋ひてすべなみ白栲の袖返ししは夢に見えきや
[仮名],わぎもこに,こひてすべなみ,しろたへの,そでかへししは,いめにみえきや
2813
[題詞](問答)
[原文]吾背子之 袖反夜之 夢有之 真毛君尓 如相有
[訓読]我が背子が袖返す夜の夢ならしまことも君に逢ひたるごとし
[仮名],わがせこが,そでかへすよの,いめならし,まこともきみに,あひたるごとし
2814
[題詞](問答)
[原文]吾戀者 名草目金津 真氣長 夢不所見而 <年>之經去礼者
[訓読]我が恋は慰めかねつま日長く夢に見えずて年の経ぬれば
[仮名],あがこひは,なぐさめかねつ,まけながく,いめにみえずて,としのへぬれば
2815
[題詞](問答)
[原文]真氣永 夢毛不所見 雖絶 吾之片戀者 止時毛不有
[訓読]ま日長く夢にも見えず絶えぬとも我が片恋はやむ時もあらじ
[仮名],まけながく,いめにもみえず,たえぬとも,あがかたこひは,やむときもあらじ
2816
[題詞](問答)
[原文]浦觸而 物莫念 天雲之 絶多不心 吾念莫國
[訓読]うらぶれて物な思ひそ天雲のたゆたふ心我が思はなくに
[仮名],うらぶれて,ものなおもひそ,あまくもの,たゆたふこころ,わがおもはなくに
2817
[題詞](問答)
[原文]浦觸而 物者不念 水無瀬川 有而毛水者 逝云物乎
[訓読]うらぶれて物は思はじ水無瀬川ありても水は行くといふものを
[仮名],うらぶれて,ものはおもはじ,みなせがは,ありてもみづは,ゆくといふものを
2818
[題詞](問答)
[原文]垣津旗 開沼之菅乎 笠尓縫 将著日乎待尓 <年>曽經去来
[訓読]かきつはた佐紀沼の菅を笠に縫ひ着む日を待つに年ぞ経にける
[仮名],かきつはた,さきぬのすげを,かさにぬひ,きむひをまつに,としぞへにける
2819
[題詞](問答)
[原文]臨照 難波菅笠 置古之 後者誰将著 笠有莫國
[訓読]おしてる難波菅笠置き古し後は誰が着む笠ならなくに
[仮名],おしてる,なにはすがかさ,おきふるし,のちはたがきむ,かさならなくに
2820
[題詞](問答)
[原文]如是谷裳 妹乎待南 左夜深而 出来月之 傾二手荷
[訓読]かくだにも妹を待ちなむさ夜更けて出で来し月のかたぶくまでに
[仮名],かくだにも,いもをまちなむ,さよふけて,いでこしつきの,かたぶくまでに
2821
[題詞](問答)
[原文]木間従 移歴月之 影惜 俳徊尓 左夜深去家里
[訓読]木の間より移ろふ月の影を惜しみ立ち廻るにさ夜更けにけり
[仮名],このまより,うつろふつきの,かげををしみ,たちもとほるに,さよふけにけり
2822
[題詞](問答)
[原文]栲領布乃 白濱浪乃 不肯縁 荒振妹尓 戀乍曽居 [一云 戀流己呂可母]
[訓読]栲領布の白浜波の寄りもあへず荒ぶる妹に恋ひつつぞ居る [一云 恋ふるころ
かも]
[仮名],たくひれの,しらはまなみの,よりもあへず,あらぶるいもに,こひつつぞをる,[こ
ふるころかも]
2823
[題詞](問答)
[原文]加敝良末尓 君社吾尓 栲領巾之 白濱浪乃 縁時毛無
[訓読]かへらまに君こそ我れに栲領巾の白浜波の寄る時もなき
[仮名],かへらまに,きみこそわれに,たくひれの,しらはまなみの,よるときもなき
2824
[題詞](問答)
[原文]念人 <将>来跡知者 八重六倉 覆庭尓 珠布益乎
[訓読]思ふ人来むと知りせば八重葎覆へる庭に玉敷かましを
[仮名],おもふひと,こむとしりせば,やへむぐら,おほへるにはに,たましかましを
2825
[題詞](問答)
[原文]玉敷有 家毛何将為 八重六倉 覆小屋毛 妹与居者
[訓読]玉敷ける家も何せむ八重葎覆へる小屋も妹と居りせば
[仮名],たましける,いへもなにせむ,やへむぐら,おほへるこやも,いもとをりせば
2826
[題詞](問答)
[原文]如是為乍 有名草目手 玉緒之 絶而別者 為便可無
[訓読]かくしつつあり慰めて玉の緒の絶えて別ればすべなかるべし
[仮名],かくしつつ,ありなぐさめて,たまのをの,たえてわかれば,すべなかるべし
2827
[題詞](問答)
[原文]紅 花西有者 衣袖尓 染著持而 可行所念
[訓読]紅の花にしあらば衣手に染め付け持ちて行くべく思ほゆ
[仮名],くれなゐの,はなにしあらば,ころもでに,そめつけもちて,ゆくべくおもほゆ
万葉集 (Manyoshu) | ||