University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
collapse section10. 
expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
collapse section8. 
 2333. 
 2334. 
2334
 2335. 
 2336. 
 2337. 
 2338. 
 2339. 
 2340. 
 2341. 
 2342. 
 2343. 
 2344. 
 2345. 
 2346. 
 2347. 
 2348. 
 2349. 
 2350. 
expand section11. 
expand section12. 
expand section13. 
expand section14. 
expand section15. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

2334

[題詞]

[原文]<阿和>雪 千<重>零敷 戀為来 食永我 見偲
[訓読]沫雪は千重に降りしけ恋ひしくの日長き我れは見つつ偲はむ
[仮名],あわゆきは,ちへにふりしけ,こひしくの,けながきわれは,みつつしのはむ
[_]
[左注]右柿本朝臣人麻呂之歌集出
[_]
[校異]沫 → 阿和 [元][類][紀][温] / 里 → 重 [元] / 歌 [西] 謌 [西(訂正)] 歌
[_]
[KW],冬相聞,作者:柿本人麻呂歌集,略体,恋情