University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
collapse section10. 
expand section1. 
collapse section2. 
 1890. 
 1891. 
 1892. 
 1893. 
 1894. 
 1895. 
 1896. 
 1897. 
1897
 1898. 
 1899. 
 1900. 
 1901. 
 1902. 
 1903. 
 1904. 
 1905. 
 1906. 
 1907. 
 1908. 
 1909. 
 1910. 
 1911. 
 1912. 
 1913. 
 1914. 
 1915. 
 1916. 
 1917. 
 1918. 
 1919. 
 1920. 
 1921. 
 1922. 
 1923. 
 1924. 
 1925. 
 1926. 
 1927. 
 1928. 
 1929. 
 1930. 
 1931. 
 1932. 
 1933. 
 1934. 
 1935. 
 1936. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section11. 
expand section12. 
expand section13. 
expand section14. 
expand section15. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

1897

[題詞]寄鳥

[原文]春之在者 伯勞鳥之草具吉 雖不所見 吾者見<将遣> 君之當<乎>婆
[訓読]春さればもずの草ぐき見えずとも我れは見やらむ君があたりをば
[仮名],はるされば,もずのくさぐき,みえずとも,われはみやらむ,きみがあたりをば
[_]
[左注]
[_]
[校異]遣将 → 将遣 [元][矢][京] / <> → 乎 [元][類][紀]
[_]
[KW],春相聞,植物,恋情