1. |
1.0. |
1.1. |
1.2. |
1.3. |
1.4. |
1.5. |
1.6. |
1.7. |
1.7.75. |
1.7.75. |
1.7.76. |
1.7.76. |
1.7.77. |
1.7.77. |
1.7.78. |
1.7.78. |
1.7.79. |
1.7.79. |
1.7.80. |
1.7.80. |
1.7.81. |
1.7.81. |
1.7.82. |
1.7.82. |
1.7.83. |
1.7.83. |
1.7.84. |
1.7.84. |
1.7.85. |
1.7.85. |
1.7.86. |
1.7.86. |
1.7.87. |
1.7.87. |
1.7.88. |
1.7.88. |
1.7.89. |
1.7.89. |
1.7.90. |
1.7.90. |
1.7.91. |
1.7.91. |
1.7.92. |
1.7.92. |
1.7.93. |
1.7.93. |
1.7.94. |
1.7.94. |
1.7.95. |
1.7.95. |
1.8. |
1.9. |
1.10. |
1.11. |
1.12. |
1.13. |
1.14. |
1.15. |
2. |
3. |
4. |
Shi Ji Zhuan | ||
Let me be reverent , let me be reverent , [in attending to my duties] ;
[The way of] Heaven is evident ,
And its appointment is not easily [preserved] .
Let me not say that It is high aloft above me .
It ascends and descends about our doings ;
It daily inspects us wherever we are .
I am [but as] a little child ,
Without intelligence to be reverently [attractive to my duties] ;
But by daily progress and monthly advance ,
I will learn to hold fast the gleams [of knowledge] , till I arrive at bright intelligence .
Assist me to bear the burden [of my position] ,
And show me how to display a virtuous conduct .
[The way of] Heaven is evident ,
And its appointment is not easily [preserved] .
Let me not say that It is high aloft above me .
It ascends and descends about our doings ;
It daily inspects us wherever we are .
I am [but as] a little child ,
Without intelligence to be reverently [attractive to my duties] ;
But by daily progress and monthly advance ,
I will learn to hold fast the gleams [of knowledge] , till I arrive at bright intelligence .
Assist me to bear the burden [of my position] ,
And show me how to display a virtuous conduct .
Shi Ji Zhuan | ||