![]() |
![]() | 1. |
1.0. |
![]() | 1.1. |
![]() | 1.2. |
![]() | 1.3. |
![]() | 1.4. |
![]() | 1.5. |
![]() | 1.6. |
![]() | 1.7. |
![]() | 1.8. |
![]() | 1.9. |
![]() | 1.10. |
1.10.114. |
1.10.114. |
1.10.115. |
1.10.115. |
1.10.116. |
1.10.116. |
1.10.117. |
1.10.117. |
1.10.118. |
1.10.118. |
1.10.119. |
1.10.119. |
1.10.120. |
1.10.120. |
1.10.121. |
1.10.121. |
1.10.122. |
1.10.122. |
1.10.123. |
1.10.123. |
1.10.124. |
1.10.124. |
1.10.125. |
1.10.125. |
![]() | 1.11. |
![]() | 1.12. |
![]() | 1.13. |
![]() | 1.14. |
![]() | 1.15. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |
O accomplished Hou-ji ,
Thou didst prove thyself the correlate of Heaven ;
Thou didst give grain-food to our multitudes ;—
The immense gift of thy goodness .
Thou didst confer on us the wheat and the barley ,
Which God appointed for the nourishment of all ;
And without distinction of territory or boundary ,
The rules of social duty were diffused throughout these great regions .
Thou didst prove thyself the correlate of Heaven ;
Thou didst give grain-food to our multitudes ;—
The immense gift of thy goodness .
Thou didst confer on us the wheat and the barley ,
Which God appointed for the nourishment of all ;
And without distinction of territory or boundary ,
The rules of social duty were diffused throughout these great regions .
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |