1. |
1.0. |
1.1. |
1.2. |
1.3. |
1.4. |
1.5. |
1.6. |
1.7. |
1.7.75. |
1.7.75. |
1.7.76. |
1.7.76. |
1.7.77. |
1.7.77. |
1.7.78. |
1.7.78. |
1.7.79. |
1.7.79. |
1.7.80. |
1.7.80. |
1.7.81. |
1.7.81. |
1.7.82. |
1.7.82. |
1.7.83. |
1.7.83. |
1.7.84. |
1.7.84. |
1.7.85. |
1.7.85. |
1.7.86. |
1.7.86. |
1.7.87. |
1.7.87. |
1.7.88. |
1.7.88. |
1.7.89. |
1.7.89. |
1.7.90. |
1.7.90. |
1.7.91. |
1.7.91. |
1.7.92. |
1.7.92. |
1.7.93. |
1.7.93. |
1.7.94. |
1.7.94. |
1.7.95. |
1.7.95. |
1.8. |
1.9. |
1.10. |
1.11. |
1.12. |
1.13. |
1.14. |
1.15. |
2. |
3. |
4. |
Shi Ji Zhuan | ||
Compassionate Heaven is arrayed in angry terrors ;
Heaven is indeed sending down ruin ,
Afflicting us with famine ,
So that the people are all wandering fugitives ;—
In the settled regions and on the borders all is desolation .
Heaven is indeed sending down ruin ,
Afflicting us with famine ,
So that the people are all wandering fugitives ;—
In the settled regions and on the borders all is desolation .
Heaven sends down its net of crime ;—
Devouring insects , who weary and confuse men's minds ,
Ignorant , oppressive , neglient ,
Breeders of confusion , utterly perverse :—
These are the men employed to tranquilize our country .
Devouring insects , who weary and confuse men's minds ,
Ignorant , oppressive , neglient ,
Breeders of confusion , utterly perverse :—
These are the men employed to tranquilize our country .
Insolent and slanderous , —
[The king] does not know a flaw in them .
We , careful and feeling in peril ,
For long in unrest ,
Are constantly subjected to degradation .
[The king] does not know a flaw in them .
We , careful and feeling in peril ,
For long in unrest ,
Are constantly subjected to degradation .
As in a year of drought ,
The grass not attaining to luxuriance ;
As water plants attached to a tree ;
So do I see in this country ,
All going to confusion .
The grass not attaining to luxuriance ;
As water plants attached to a tree ;
So do I see in this country ,
All going to confusion .
The wealth of former days ,,
Was not like our present condition .
The distress of the present ,
Did not previously reach this degree .
Those are [like] coarse rice , these are [like] fine ;—
Why do you not retire of yourselves ,
But prolong my anxious sorrow ?
Was not like our present condition .
The distress of the present ,
Did not previously reach this degree .
Those are [like] coarse rice , these are [like] fine ;—
Why do you not retire of yourselves ,
But prolong my anxious sorrow ?
A pool becomes dry ,—
Is it not because no water comes to it from its banks ?
A spring becomes dry ,—
Is it not because no water rises in it from itself ?
Great is the injury [all about] .
So that my anxious sorrow is increased .
Will not calamity light on my person ?
Is it not because no water comes to it from its banks ?
A spring becomes dry ,—
Is it not because no water rises in it from itself ?
Great is the injury [all about] .
So that my anxious sorrow is increased .
Will not calamity light on my person ?
Formerly when the former kings received their appointment ,
There were such ministers as the duke of Zhou ,
Who would in a day enlarge the kingdom a hundred Li ;
Now it is contracted in a day a hundred Li .
Oh ! Alas !
Among the men of the present day ,
Are there not still some with the old virtue ?
There were such ministers as the duke of Zhou ,
Who would in a day enlarge the kingdom a hundred Li ;
Now it is contracted in a day a hundred Li .
Oh ! Alas !
Among the men of the present day ,
Are there not still some with the old virtue ?
Shi Ji Zhuan | ||