![]() |
![]() | 1. |
1.0. |
![]() | 1.1. |
![]() | 1.2. |
![]() | 1.3. |
![]() | 1.4. |
![]() | 1.5. |
![]() | 1.6. |
![]() | 1.7. |
1.7.75. |
1.7.75. |
1.7.76. |
1.7.76. |
1.7.77. |
1.7.77. |
1.7.78. |
1.7.78. |
1.7.79. |
1.7.79. |
1.7.80. |
1.7.80. |
1.7.81. |
1.7.81. |
1.7.82. |
1.7.82. |
1.7.83. |
1.7.83. |
1.7.84. |
1.7.84. |
1.7.85. |
1.7.85. |
1.7.86. |
1.7.86. |
1.7.87. |
1.7.87. |
1.7.88. |
1.7.88. |
1.7.89. |
1.7.89. |
1.7.90. |
1.7.90. |
1.7.91. |
1.7.91. |
1.7.92. |
1.7.92. |
1.7.93. |
1.7.93. |
1.7.94. |
1.7.94. |
1.7.95. |
1.7.95. |
![]() | 1.8. |
![]() | 1.9. |
![]() | 1.10. |
![]() | 1.11. |
![]() | 1.12. |
![]() | 1.13. |
![]() | 1.14. |
![]() | 1.15. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |
In the fourth month comes summer ,
And in the sixth month the heat begins to decrease .
Were not my forefathers men ?
How can they endure that I should be [thus] ?
And in the sixth month the heat begins to decrease .
Were not my forefathers men ?
How can they endure that I should be [thus] ?
The autumn days become cold ,
And the plants all decay .
Amid such distress of disorder and dispersion ,
Whither can I betake myself ?
And the plants all decay .
Amid such distress of disorder and dispersion ,
Whither can I betake myself ?
The winter days are very fierce ,
And the storm blows in rapid gusts .
People all are happy ;
Why do I alone suffer this misery ?
And the storm blows in rapid gusts .
People all are happy ;
Why do I alone suffer this misery ?
On the mountain are fine trees ,—
Chestnut trees and plum trees .
Of their degenerating into ravening thieves ,
I know not the evil cause .
Chestnut trees and plum trees .
Of their degenerating into ravening thieves ,
I know not the evil cause .
Look at the water of that spring ,
Sometimes clear , sometimes muddy .
I am every day coming into contact with misfortune ;
How can I be happy ?
Sometimes clear , sometimes muddy .
I am every day coming into contact with misfortune ;
How can I be happy ?
Grandly flow the Jiang and the Han ,
Regulators of the southern States .
Worn out as I am with service ,
He yet takes no notice of me .
Regulators of the southern States .
Worn out as I am with service ,
He yet takes no notice of me .
I am not an eagle nor a hawk ,
Which flies aloft to heaven .
I am not a sturgeon , large or small ,
Which can dive and hide in the deep .
Which flies aloft to heaven .
I am not a sturgeon , large or small ,
Which can dive and hide in the deep .
On the hills are the turtle-foot and thorn ferns ;
In the marshes are the medlar and the yi .
I , an officer , have made this song ,
To make known my plaint .
In the marshes are the medlar and the yi .
I , an officer , have made this song ,
To make known my plaint .
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |