![]() |
![]() | 1. |
1.0. |
![]() | 1.1. |
![]() | 1.2. |
![]() | 1.3. |
![]() | 1.4. |
![]() | 1.5. |
![]() | 1.6. |
![]() | 1.7. |
1.7.75. |
1.7.75. |
1.7.76. |
1.7.76. |
1.7.77. |
1.7.77. |
1.7.78. |
1.7.78. |
1.7.79. |
1.7.79. |
1.7.80. |
1.7.80. |
1.7.81. |
1.7.81. |
1.7.82. |
1.7.82. |
1.7.83. |
1.7.83. |
1.7.84. |
1.7.84. |
1.7.85. |
1.7.85. |
1.7.86. |
1.7.86. |
1.7.87. |
1.7.87. |
1.7.88. |
1.7.88. |
1.7.89. |
1.7.89. |
1.7.90. |
1.7.90. |
1.7.91. |
1.7.91. |
1.7.92. |
1.7.92. |
1.7.93. |
1.7.93. |
1.7.94. |
1.7.94. |
1.7.95. |
1.7.95. |
![]() | 1.8. |
![]() | 1.9. |
![]() | 1.10. |
![]() | 1.11. |
![]() | 1.12. |
![]() | 1.13. |
![]() | 1.14. |
![]() | 1.15. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |
By the graceful sweep of these banks ,
With the southern hill , so calm in the distance ,
[Has the palace arisen] , firm as the roots of a clump of bamboos ,
[With its roof] like the luxuriant head of a pine tree .
May the brothers [here] ,
Be loving among themselves ,
And have no schemings against one another !
With the southern hill , so calm in the distance ,
[Has the palace arisen] , firm as the roots of a clump of bamboos ,
[With its roof] like the luxuriant head of a pine tree .
May the brothers [here] ,
Be loving among themselves ,
And have no schemings against one another !
Having entered into the inheritance of his ancestors ,
He has built his chambers , five thousand cubits of walls ,
With their doors to the west and to the south .
Here will he reside ; here will he sit ;
Here will he laugh ; here will he talk .
He has built his chambers , five thousand cubits of walls ,
With their doors to the west and to the south .
Here will he reside ; here will he sit ;
Here will he laugh ; here will he talk .
They bound the frames for the earth , exactly over one another ;
Tuo-tuo went on the pounding ; —
Impervious [the walls] to wind and rain ,
Offering no cranny to bird or rat .
A grand dwelling is it for our noble lord .
Tuo-tuo went on the pounding ; —
Impervious [the walls] to wind and rain ,
Offering no cranny to bird or rat .
A grand dwelling is it for our noble lord .
Like a man on tip-toe , in reverent expectation ;
Like an arrow , flying rapidly ;
Like a bird which has changed its feathers ;
Like a pheasant on flying wings ;
Is the [hall] which our noble lord will ascend .
Like an arrow , flying rapidly ;
Like a bird which has changed its feathers ;
Like a pheasant on flying wings ;
Is the [hall] which our noble lord will ascend .
Level and smooth is the court-yard ,
And lofty are the pillars around it .
Pleasant is the exposure of the chamber to the light ,
And deep and wide are its recesses ;—
Here will our noble lord repose .
And lofty are the pillars around it .
Pleasant is the exposure of the chamber to the light ,
And deep and wide are its recesses ;—
Here will our noble lord repose .
On the rush-mat below , and that of fine bamboos above it ,
Here may he repose in slumber !
May he sleep and awake ,
[Saying] ' Divine for me my dreams .
What dreams are lucky ?
They have been of bears and grisly bears ;
They have been of cobras and [other] serpents . '
Here may he repose in slumber !
May he sleep and awake ,
[Saying] ' Divine for me my dreams .
What dreams are lucky ?
They have been of bears and grisly bears ;
They have been of cobras and [other] serpents . '
The chief diviner will divine them .
The bears and grisly bears ,
Are the auspicious intimations of sons .
The cobras and [other] serpents ,
Are the auspicious intimations of daughters .
The bears and grisly bears ,
Are the auspicious intimations of sons .
The cobras and [other] serpents ,
Are the auspicious intimations of daughters .
Sons shall be born to him :—
They will be put to sleep on couches ;
They will be clothed in robes ;
They will have sceptres to play with ;
Their cry will be loud .
They will be [hereafter] resplendent with red knee-covers ,
The [future] king , the princes of the land .
They will be put to sleep on couches ;
They will be clothed in robes ;
They will have sceptres to play with ;
Their cry will be loud .
They will be [hereafter] resplendent with red knee-covers ,
The [future] king , the princes of the land .
Daughters shall be born to him : —
They will be put to sleep on the ground ;
They will be clothed with wrappers ;
They will have tiles to play with .
It will be theirs neither to do wrong nor to do good .
Only about the spirits and the food will they have to think ,
And to cause no sorrow to their parents .
They will be put to sleep on the ground ;
They will be clothed with wrappers ;
They will have tiles to play with .
It will be theirs neither to do wrong nor to do good .
Only about the spirits and the food will they have to think ,
And to cause no sorrow to their parents .
![]() | Shi Ji Zhuan | ![]() |