1. |
1.0. |
1.1. |
1.2. |
1.3. |
1.4. |
1.5. |
1.6. |
1.7. |
1.7.75. |
1.7.75. |
1.7.76. |
1.7.76. |
1.7.77. |
1.7.77. |
1.7.78. |
1.7.78. |
1.7.79. |
1.7.79. |
1.7.80. |
1.7.80. |
1.7.81. |
1.7.81. |
1.7.82. |
1.7.82. |
1.7.83. |
1.7.83. |
1.7.84. |
1.7.84. |
1.7.85. |
1.7.85. |
1.7.86. |
1.7.86. |
1.7.87. |
1.7.87. |
1.7.88. |
1.7.88. |
1.7.89. |
1.7.89. |
1.7.90. |
1.7.90. |
1.7.91. |
1.7.91. |
1.7.92. |
1.7.92. |
1.7.93. |
1.7.93. |
1.7.94. |
1.7.94. |
1.7.95. |
1.7.95. |
1.8. |
1.9. |
1.10. |
1.11. |
1.12. |
1.13. |
1.14. |
1.15. |
2. |
3. |
4. |
Shi Ji Zhuan | ||
The flowers of the cherry tree —
Are they not gorgeously displayed ?
Of all the men in the world ,
There are none equal to brothers .
Are they not gorgeously displayed ?
Of all the men in the world ,
There are none equal to brothers .
On the dreaded occasions of death and burial ,
It is brothers who greatly sympathize .
When fugitives are collected on the heights and low grounds ,
They are brothers who will seek one another out .
It is brothers who greatly sympathize .
When fugitives are collected on the heights and low grounds ,
They are brothers who will seek one another out .
There is the wagtail on the level height ;—
When brothers are in urgent difficulties ,
Friends , though they may be good ,
Will [only] heave long sighs .
When brothers are in urgent difficulties ,
Friends , though they may be good ,
Will [only] heave long sighs .
Brothers may quarrel inside the walls ,
But they will oppose insult from without ,
When friends , however good they may be ,
Will not afford help .
But they will oppose insult from without ,
When friends , however good they may be ,
Will not afford help .
When death and disorder are past ,
And there are tranquillity and rest ;
Although they have brothers ,
[Some] reckon them not equal to friends .
And there are tranquillity and rest ;
Although they have brothers ,
[Some] reckon them not equal to friends .
Your dishes may be set in array ,
And you may drink to satiety ;
But it is when your brothers are all present ,
That you are harmonious and happy , with child-like joy .
And you may drink to satiety ;
But it is when your brothers are all present ,
That you are harmonious and happy , with child-like joy .
Loving union with wife and children ,
Is like the music of lutes ;
But it is the accord of brothers ,
Which makes the harmony and happiness lasting .
Is like the music of lutes ;
But it is the accord of brothers ,
Which makes the harmony and happiness lasting .
For the ordering of your family ,
For your joy in yor wife and children ,
Examine this and study it ;—
Will you not find that it is truly so ?
For your joy in yor wife and children ,
Examine this and study it ;—
Will you not find that it is truly so ?
Shi Ji Zhuan | ||