Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
Shi Ji Zhuan
詩集傳序
Introduction by C. Ming Lung
Acknowledgements
1.
國風(LESSONS FROM THE STATES)
1.0.
[introduction]
1.1.
周南 (THE ODES OF ZHOU AND THE SOUTH)
1.2.
召南 (THE ODES OF SHAO AND THE SOUTH)
1.3.
邶風 (THE ODES OF BEI)
1.4.
鄘風 (THE ODES OF YONG)
1.5.
衛風 (THE ODES OF WEI)
1.6.
王風 (THE ODES OF WANG)
1.6.65.
65. 黍離 SHU LI
1.6.65.
[poem]
1.6.66.
66. 君子于役 JUN ZI YU YI
1.6.66.
[poem]
1.6.67.
67. 君子陽陽 JUN ZI YANG YANG
1.6.67.
[poem]
1.6.68.
68. 揚之水 YANG ZHI SHUI
1.6.68.
[poem]
1.6.69.
69. 中谷有蓷 ZHONG GU
1.6.69.
[poem]
1.6.70.
70. 兔爰 TU YUAN
1.6.70.
[poem]
1.6.71.
71. 葛藟 GE LEI
1.6.71.
[poem]
1.6.72.
72. 采葛 CAI GE
1.6.72.
[poem]
1.6.73.
73. 大車 DA CHE
1.6.73.
[poem]
1.6.74.
74. 丘中有麻 QIU ZHONG YOU MA
1.6.74.
[poem]
1.7.
鄭風 (THE ODES OF ZHENG)
1.8.
齊風 (THE ODES OF QI)
1.9.
魏風 (THE ODES OF WEI)
1.10.
唐風 (THE ODES OF TANG)
1.11.
秦風 (THE ODES OF QIN)
1.12.
陳風 (THE ODES OF CHEN)
1.13.
檜風 (THE ODES OF KUAI)
1.14.
曹風 (THE ODES OF CAO)
1.15.
豳風 (THE ODES OF BIN)
2.
小雅(MINOR ODES OF THE KINGDOM)
3.
大雅(GREATER ODES OF THE KINGDOM)
4.
頌(ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR)
Collapse All
|
Expand All
Shi Ji Zhuan
33. 雄雉 XIONG ZHI
雄雉于飛、泄泄其羽。
我之懷矣、自詒伊阻。
雄雉于飛、下上其音。
展矣君子、實勞我心。
瞻彼日月、悠悠我思。
道之云遠、曷云能來。
百爾君子、不知德行。
不忮不求、何用不臧。
Shi Ji Zhuan