University of Virginia Library

Search this document 

collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
  
  
collapse section6. 
collapse section 
  
  
  
  
MARIA'S RETURN TO HER NATIVE COTTAGE
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section7. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 v. 
 VI. 
 VII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section 
  
  
  


41

MARIA'S RETURN TO HER NATIVE COTTAGE

Si perda la vita,
Finisca il martire;
È meglio morire,
Che viver così.
Metastasio.


43

The whit'ning ground
In frost is bound;
The snow is swiftly falling;
While coldly blows the northern breeze,
And whistles through the leafless trees,
In hollow sounds appalling.
On this cold plain,
Now reach'd with pain,
Once stood my father's dwelling:
Where smiling pleasure once was found,
Now desolation frowns around,
And wintry blasts are yelling.
Hope's visions wild
My thoughts beguil'd,
My earliest days delighting,
Till unsuspected treach'ry came,
Beneath affection's specious name,
The lovely prospect blighting.
With many a wile
Of blackest guile
Did Henry first deceive me:

44

What winning words to him were giv'n!
He swore, by all the pow'rs of Heav'n,
That he would never leave me.
With fondest truth
I lov'd the youth:
My soul, to guilt a stranger,
Knew not, in those too simple hours,
That oft beneath the sweetest flow'rs
Is couch'd the deadliest danger.
With him to roam
I fled my home;
I burst the bonds of duty;
I thought my days in joy would roll;
But Henry hid a demon's soul
Beneath an angel's beauty!
Shall this poor heart
E'er cease to smart?
Oh never! never! never!
Did av'rice whisper thee, or pride,
False Henry! for a wealthier bride
To cast me off for ever?
My sire was poor:
No golden store
Had he, no earthly treasure:
I only could his griefs assuage,
The only pillar of his age,
His only source of pleasure.

45

With anguish wild,
He miss'd his child,
And long in vain he sought her:
The fiercest thunder-bolts of heav'n
Shall on thy guilty head be driv'n,
Thou Disobedient Daughter!
I feel his fears,
I see his tears,
I hear his groans of sadness:
My cruel falsehood seal'd his doom:
He seems to curse me from the tomb,
And fire my brain to madness!
Oh! keenly blow,
While drifts the snow,
The cold nocturnal breezes;
On me the gath'ring snow-flakes rest,
And colder grows my friendless breast;
My very heart-blood freezes!
'Tis midnight deep,
And thousands sleep,
Unknown to guilt and sorrow;
They think not of a wretch like me,
Who cannot, dare not, hope to see
The rising light to-morrow!
An outcast hurl'd
From all the world,
Whom none would love or cherish,

46

What now remains to end my woes,
But here, amid the deep'ning snows,
To lay me down and perish?
Death's icy dart
Invades my heart:
Just Heav'n! all-good! all-seeing!
Thy matchless mercy I implore,
When I must wake, to sleep no more,
In realms of endless being!