University of Virginia Library

Search this document 


  

expand section 
expand section 
collapse section 
 1. 
 2. 
i. Arrangement
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 

expand section 

i. Arrangement

The first decision to be made about the arrangement of apparatus is its location. Are variant readings or editorial symbols to appear within the text itself? Or is the annotation to be provided at the foot of each page? Or at the end of the text? Or in some combination of these places? The tendency in recent years has been toward "clear text" — that is, no editorial intrusions of any kind on the pages of the text itself — and there are at least two important reasons for encouraging this practice. In the first place, an editor's primary responsibility is to establish a text; whether his goal is to reconstruct that form of the text which represents the author's final intention or some other form of the text, his essential task is to produce a reliable text according to some set of principles. Relegating all editorial matter to an appendix and allowing the text to stand by itself serves to emphasize the primacy of the text and permits the reader to confront the literary work without the distraction of editorial comment and to read the work with ease. A second advantage of a clear text is that it is easier to quote from or to reprint. Although no device can insure accuracy of quotation, the insertion of symbols (or even footnote numbers) into a text places additional difficulties in the way of the quoter. Furthermore, most quotations appear in contexts where symbols are inappropriate; thus when it is necessary to quote from a text which has not been kept clear of apparatus, the burden of producing a clear text of


46

Page 46
the passage is placed on the quoter. Even footnotes at the bottom of the text pages are open to the same objection, when the question of a photographic reprint arises. Once a scholarly text of a work has been established, every effort should be made to encourage publishers who plan to issue classroom or other practical[5] editions of the work to lease that text and reproduce it photographically, thus assuring wider circulation of a reliable text.[6] But in such cases it is the text which is leased, not the apparatus; and while the apparatus, like any other published research, is available for all to draw upon, it would not necessarily be appropriate for inclusion in such leased editions, which might more usefully carry an apparatus emphasizing explanatory rather than textual annotation. The presence of any apparatus on the pages of the text, therefore, may prove in the long run a hindrance to the dissemination of a responsible text.

Arguments can of course be advanced for inserting editorial apparatus into a text, and it is true that on certain occasions this arrangement is desirable. For instance, the nature of such materials as letters, notebooks, and journals — works never intended for publication — may not always be accurately reflected in clear text, which requires a choice among alternative readings that is often alien to the spirit of a private document. In these cases a text which includes editorial insertions and symbols recognizes that canceled readings and uncanceled variants are in fact integral parts of such works and comes as close as possible (short of a facsimile) to reproducing their essential character.[7] In


47

Page 47
addition, manuscripts of works which conform to genres ordinarily intended for publication — whether or not they were so prepared — may be of interest in their own right as revealing steps in the author's creative process. Such manuscripts may appropriately be edited in the form of a "genetic text," which through symbols (often, necessarily, elaborate ones) makes clear the various stages of alteration and revision. The document being edited is still a private one (like letters and journals), even though it happens to embody a text intended for eventual publication. An outstanding example of a genetic text is the one prepared by Harrison Hayford and Merton M. Sealts, Jr., from Melville's Billy Budd manuscript (1962); because a genetic text is not easily readable, however, and because Billy Budd is a work of fiction rather than a private journal, the editors have also established a "reading text," free of all apparatus on the pages of the text. (Another method of dealing with this sort of manuscript — footnotes describing the revisions — is discussed below.) Thus it can be said that clear text may often be inappropriate when the material to be edited is a working document of a private nature; but when a work of the kind normally intended for publication is being edited as a finished piece of writing[8] rather than as a semifinal document, any intrusion into the text works against the editor's ultimate goal of presenting a text as the author intended (or would have intended) it to be presented.[9]

Notes at the foot of pages of text also can be defended at times. There is no denying the argument that the location is more convenient for reference than the end of the text, and editors may wish to place the most important apparatus there, even when they reserve the bulk of it for the end. Fredson Bowers, in his move to make apparatus less cumbersome, took the view that scholarly editions "should be made more attractive to the general user, first by removing all but the most immediately pertinent of the apparatus to appendices in the rear, thus freeing the text page from all information that is only of reference value and so of no immediate concern to the reader."[10] In his edition


48

Page 48
of Dekker, only substantive emendations are given at the foot of the page, and other editions have followed a similar plan — the California Works of John Dryden (first volume, 1956), for example, which records only the emendations (substantive and accidental) in footnotes. Once the decision has been made, however, not to clutter the text pages with the entire apparatus, it is a difficult question to decide just how much of the apparatus is of such immediate importance that it should be retained on those pages, separated from the rest of the apparatus. What the issue comes to in the end is whether the advantages of having some data available without turning any pages outweigh the decided disadvantages of having the text pages encumbered with visible signs of the editorial process. And the advantages of the former are less strong when related information must be turned to at the back anyway, while the disadvantages of the latter are strong enough to have dictated this shift of at least some of the material in the first place.[11] Of course, footnote apparatus is not objectionable in editions of manuscript drafts or journals, for the same reason that genetic texts are appropriate there. Sometimes footnotes, rather than symbols in the text, are used in such editions to record manuscript alterations: a good example is Bowers's parallel-text edition[12] of Whitman's Manuscripts (1955), in which footnotes to the manuscript texts describe in words rather than symbols the exact nature of the manuscript alterations (footnotes, that is, without reference symbols in the text, so that the text remains clear). At other times footnotes are used in addition to symbols in the text, as

49

Page 49
in the Harvard edition of Emerson's journals, where the footnotes (keyed to numbers in the text) provide both textual and historical information in discursive form. In neither case are the footnotes intrusions as they would be on the pages of the finished text of a novel or poem. But whenever footnotes do appear on any kind of text pages, the proximity of note to text should not lead an editor into thinking that his decisions about the readings of the text itself are less important. H. H. Furness, in the first volume of his Variorum Shakespeare, declared that, "in such an edition as the present, it makes very little difference what text is printed in extenso, since every other text is also printed with it on the same page" (p. viii). To take such a point of view is practically to abandon editing a text in favor of constructing an apparatus, for the text then exists largely as a frame of reference for the apparatus. A record of variants presented as a work of scholarship in its own right can be useful,[13] but there should be no illusion about its being an edition.[14] In the end, a decision to use or not to use footnotes reflects an editor's critical judgment about the nature of the text he is editing combined with his evaluation of the relative importance, in terms of psychological effect on the reader, of clear text as opposed to text with simultaneously visible apparatus.[15]

If an editor decides to place his apparatus at the end rather than on the text pages, several questions of arrangement still remain. One of the first is whether, if a volume contains more than one work, the apparatus pertaining to a given work should come immediately after the text of that work or whether the entire apparatus should be gathered at the end of the volume. Practice has varied in the CEAA editions: the Ohio State Hawthorne and some volumes of the Virginia Crane have apparatus following each work, whereas the Southern Illinois Dewey has apparatus at the back of each volume. Of course,


50

Page 50
the number of separate works involved has some bearing on the decision: the first volume of the Dewey edition contains many individual essays never before collected, whereas the first volume of the Crane edition and the third of the Hawthorne each contain the texts of only two separately published books. In the case of the Dewey, therefore, apparatus after each work would have produced a cumbersome volume in which editorial material continually alternated with the text and in which reference to the apparatus was inconvenient since the reader would never know just which pages contained the apparatus to any given work; in the case of volumes made up of only two or three works, on the other hand, it could be argued that the proximity of the apparatus following each work is an advantage and further that this arrangement emphasizes the discreteness of the texts which happen to be published in the same volume. Nevertheless, even when the number of separate works is small, the act of consulting the apparatus seems more difficult when the apparatus is placed at the ends of the works rather than all together at the end of the volume;[16] in addition, the occurrence of apparatus at scattered points throughout a volume, though it does not violate the idea of clear text, is undeniably a greater editorial intrusion than would exist if all the editor's data were collected at one location. Essentially the difficulty arises out of the fact that, from the textual point of view, one is concerned with two or more "books," while from the point of view of design one is dealing with a single physical volume. Since the placement of apparatus does not affect an editor's principles for establishing a text but does affect the design of the finished volume, and since the volume, as the smallest separate physical unit in an edition — and not the literary work or "book" — is the unit which the reader must manipulate, it seems reasonable to suggest that the apparatus (once the decision has been reached to place it at the "end" rather than on text pages) should probably in most circumstances be gathered in one section at the end of each physical volume.[17]


51

Page 51

A related question is the precise arrangement of the material at the end of the volume. Just as it seems easier to turn to the apparatus if it is all at one location, so is it simpler to refer to the information about a particular work if it is presented at one spot within that section of apparatus. Normally when a reader consults the apparatus he is studying a single work, and he finds the apparatus more convenient if all the lists pertaining to that work occur together, so that he does not have to turn back and forth from the relevant part of a long list of emendations for the whole volume to the relevant part of a full historical collation, and so on. One might argue, of course, that to have only one list of each type for the whole volume — as in the Dewey edition — consolidates the information more economically and is in conformity with the view of the volume as a single physical entity. The difficulty, however, is that the volume is still composed of individual works, each with its own textual history and each requiring separate editorial consideration; any apparatus which does not segregate the material relating to each work is likely to obscure the variations in copy-texts and in numbers of authoritative editions involved and to suggest a greater uniformity than in fact exists. Obviously this is not to say that the true situation cannot be perceived by a careful reader — after all, neither system, in the hands of responsible editors, conceals relevant information. The whole point is whether one system is clearer and easier to use than the other, and the advantage in this regard would seem to lie with the system which presents separate blocks of data for each individual work. The greater ease with which, under this system, one can move from one category of data to another and gain an overview of the kinds of editorial decisions involved (even without remembering which pages the work covers) surely outweighs the slightly greater expenditure of space entailed.[18]


52

Page 52

Whether or not a volume contains more than one work or has apparatus arranged by work, another question which an editor must decide is the order in which the various parts of the apparatus are to be presented. Although the record of emendations in the copy-text generally precedes the historical collation, there is otherwise little consensus on this matter. Some editions place the discursive textual notes after the list of emendations, while others give them first; some put the list of line-end hyphenation last, while others insert it immediately after the record of emendations. The issue is not one of major importance: what is important is that these kinds of information be present, not that they be present in a particular order. Still, they have to appear in some order; and the editor, if he does not settle the question by flipping a coin, must have some rationale for selecting one order over another. If an advantage, however slight, does exist favoring one arrangement, that arrangement is preferable to a purely random order hit upon by an individual editor — preferable not only because there is some reason for it but also because its adoption would result in greater uniformity among editions. At any rate, the editor should be aware of the various considerations involved in the ordering of the lists.

One common arrangement is to place the list of emendations first (if it does not appear as footnotes), since it could be considered of most immediate importance, recording as it does the editorial alterations in the copy-text. Generally this list is followed (as in the Ohio State Scarlet Letter, the California Mark Twain, and the Dewey edition) by the discursive textual notes; because a common practice now (following Bowers's Dekker) is to mark with an asterisk those emendations which are discussed in the notes, the section of notes can in a sense be regarded as an appendage to the list of emendations. On the other hand, most editors find it necessary occasionally to comment on readings they have not emended, giving their reasons for not altering what might at first seem to be incorrect. Notes of this kind obviously do not relate to the list of emendations, since no emendations are recorded at these points. One way of solving this awkwardness is to insert asterisked entries in the list of emendations calling attention to


53

Page 53
these notes, simply by citing the reading involved and adding "stet" to show that the reading was the same in the copy-text.[19] The result is that every discursive note can be located by means of the asterisks in the list of emendations; but the price paid for this convenience is that the list of emendations is no longer, strictly speaking, a list of emendations, because it also contains certain instances where emendations have not been made. This list is then less easy to use for surveying the emendations as a whole or compiling statistics about them, since one would have to be alert for those items which are not emendations at all. The function of such a list would be less clear-cut and less easy for the reader to comprehend; and the convenience of having asterisk references to all the notes (if, indeed, it really is a convenience) is probably not worth so high a price. An alternative, and more satisfactory, solution is simply to reverse the order of the two sections, placing the textual notes before the list of emendations. One effect of this change is to remove any implication that the notes are tied to the list of emendations; asterisks can still be used in the list of emendations to call attention to notes, but no awkwardness results from the fact that some of the notes take up readings not entered in the list. This arrangement emphasizes the real function of the notes: to comment on any readings — whether emendations or not — which raise some problem from a textual point of view and which thus require some explanation. Many readers not interested in rejected variants will be reading carefully enough to wonder about certain peculiar expressions and will turn directly to the textual notes to see what explanation is offered for the adoption (whether through emendation or retention) of these expressions. Placing these notes nearest the text is both suggestive and convenient: suggestive of the fact that the notes make direct comments on readings in the established text, and convenient because it allows all the sections of the apparatus in tabular, rather than discursive, form to fall together.[20] In recent years this position for the textual notes has

54

Page 54
been gaining favor and has been employed in the Crane, Howells, Irving, and Melville editions and in the Hawthorne edition beginning with the second volume.[21]

Once it is decided to make the textual notes the first of the four main divisions of the apparatus,[22] it is not difficult to settle on the list of emendations as the second. Of the standard lists, it is the one most directly connected with the edited text, since it records the editorial changes which that text embodies and enables the reader to reconstruct the basic document, the copy-text. The question that remains, then, is the order of the other two basic lists — the historical collation and the record of line-end hyphenation. The hyphenation list is often put in last position (as in the Dewey, Howells, and Irving editions, in certain volumes of The Mark Twain Papers, and in the first volume of the Hawthorne edition); apparently the reason is that hyphenation seems in some intangible sense less "significant" than the instances of substantive variation in the authorized editions. Yet if one of the reasons for giving precedence, among the lists, to the record of emendations is that it is concerned with editorial decisions, consistency would suggest that the hyphenation list should follow immediately, since it too records editorial decisions — that is, one half of it does, the half that lists line-end hyphens in the copy-text. And the other half — noting the established forms of compounds divided at line-ends in the edited text — is of direct use to any reader who wishes to make a quotation from the text. The historical collation, on the other hand, is simply a factual register of the variations (usually only the substantive ones) present in a given group of editions; although it is valuable in setting forth much of the textual evidence at the editor's disposal, its purpose is not primarily


55

Page 55
to list editorial decisions,[23] and it is thus set apart from the other main sections of the apparatus in this regard. If the principle of arrangement is to be — as seems sensible — a movement from what is most directly associated with the final edited text to what is least directly connected with it, there is little doubt that the hyphenation list should precede the historical collation (as it does in the Crane, Fielding, and Melville editions and in the Hawthorne beginning with the second volume).

A suggested standard order, therefore, for the four basic parts of the apparatus is as follows: (1) textual notes; (2) emendations; (3) line-end hyphenation; and (4) historical collation. Another essential part of the editorial matter is an essay describing the editorial principles followed in the edition, the textual history of the individual work, and any special problems emerging from the application of those principles to that particular historical situation. This kind of essay is frequently labeled as an "introduction" and placed at the beginning of the volume, preceding the text. Although such a location does not contradict the notion of clear text (since it obviously does not affect what appears on the text pages), it does result in the editor intruding himself at a very prominent place in the volume; what is probably more in keeping with the spirit of the clear-text principle and with the decision to place apparatus at the end is to think of the textual essay not as an introduction to the entire volume but only as an introduction to the apparatus — and thus to be placed at the end, though preceding the other parts of the editorial matter dealing with textual concerns (a plan followed by a number of editions, such as the Howells, Irving, Melville, and Simms).[24] In cases where related documents of textual interest exist (a manuscript fragment from an early draft, a published preface differing from the one in the copy-text edition, a map or other nontextual appurtenance of the copy-text edition, and the like), they can properly be printed or discussed as another section of the editorial apparatus — a section which should probably come last, since such material often is not keyed directly to the established text and in any case is only peripherally related to it. Finally, the editorial apparatus


56

Page 56
in some instances may include explanatory, as opposed to textual, annotation: many editions provide a historical essay on the background, composition, publication, and reception of the work, and some—especially those of nonfiction — also offer notes identifying allusions and an index. The historical essay is sometimes placed at the beginning of the volume, even when the textual essay follows the text (as in the Howells and Simms editions), and at other times it is put in the end matter, preceding the textual essay (as in the Irving and Melville editions); the argument for the latter position is the same as in the case of the textual essay — to allow the edited work to have the opening place in the volume. The explanatory notes — if they are not treated as footnotes[25] — might reasonably be the first section to follow the text, preceding any of the textual apparatus (as in the Howells edition), though they might logically follow the historical essay, if that essay were in the end matter; and an index, whether or not it covers the editorial contributions, should retain its conventional position at the very end of the physical volume (as in the Dewey edition). Since the nontextual annotation is discursive in form or is set up in forms (such as indexes) about which much has already been written, and since the related documents by their nature usually present special situations which must be treated on an individual basis, the remarks on form in the pages which follow will be limited to the strictly textual apparatus.