Du Bartas His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester |
![]() |
![]() | 1. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
![]() | 2. |
1. |
2. |
![]() | 1. |
1. |
2. |
3. |
4. |
![]() | 2. |
1. |
2. |
3. |
4. |
![]() | 3. |
1. |
2. |
![]() | 3. |
4. |
![]() |
![]() | 4. |
I. |
![]() | II. |
III. |
4. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
![]() |
1. |
2. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2. |
3. |
4. |
![]() |
![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
![]() |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
14 Eccho.
|
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. |
46. |
47. |
48. |
49. |
50. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | Du Bartas | ![]() |
14 Eccho.
What is the World, but a vain Eccho's Sounding,From Woods, and Caves, and hollow Rocks rebounding?
A new No-noise, a dead-live Voice, to summon
Deluded Ears to listen to a Dumb-one:
A speaking Fiction of a mocking Faëry:
A formall Answer, in Effect but aiëry?
Hence, hence, vain Eccho, with thine idle Mocks:
Keep in thy Woods, sleep in thy Caves and Rocks.
![]() | Du Bartas | ![]() |