University of Virginia Library

Search this document 

10[1]

Master Ch`u-ch`iu[2] came dressed in a grass raincoat and wearing
a rope for a belt to see Prince Mêng of Ch`ang. Prince Mêng of
Ch`ang said, "Sir, you are old; your years are advanced. You are
frequently forgetful. What have you to teach me?"[3]

Master Ch`u-ch`iu said, "How can Your Highness call me old?
How can Your Highness call me old? I suppose you are going to
have me throw a stone or leap far? Pursue a chariot or run after
a horse? Chase a deer or capture a panther or tiger? In that case
I would die on the spot; what time would I have for growing old?
Or are you going to have me make deep-laid plans and far-reaching
schemes? Settle doubts[4] and decide uncertainties? Issue formal
pronouncements on meeting the feudal lords? In that case I am
just in my prime. How does age enter into the matter?"

Prince Mêng of Ch`ang blushed and the sweat poured off him to
his heels. He said, "I was wrong, I was wrong."

The Ode says,[5]

An old man, [I speak] with entire sincerity.

 
[1]

Hsin hsü 5.14b-15a is slightly expanded from this, quoting from the same Ode,
but adding another quotation from the Shih and one from the Shu.

[2]

Hsin hsü adds "at the age of 70" [OMITTED]. (Chou.)

[3]

One is unavoidably reminded of Father William.

[4]

For [OMITTED] Lei-chü 18.13a has [OMITTED], likewise TPYL 383.4a, with [OMITTED] for [OMITTED].
Chao (235) thinks this is correct: "Exert my energies to decide uncertainties?" It
is not easy to see how such a corruption could arise.

[5]

Shih 501 No. 254/4.