Han shih wai chuan Han Ying's Illustrations of the didactic application of the Classic of songs |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
CHAPTER VIII Han shih wai chuan | ||
16[1]
When one of the [five] cereals does not ripen, it is called want;
when two do not ripen, it is called famine; when three do not
ripen it is called dearth; when four do not ripen it is called desolation;[2]
270
[Here are] the rites practiced during a major disaster: the prince
in eating does not combine flavors; towers and lookouts are not
decorated; roads are not cleared; among the various officials
[vacancies] are made good, but no new offices are established;[3]
spirits are prayed to but not sacrificed to. Such are the rites
practiced during a major disaster. The Ode says,[4]
In the places where we live[5] all is desolation.
[1]
This paragraph looks like a commentary on three terms, [OMITTED], and [OMITTED], occurring
in the stanza of the Shih from which one line only is quoted at the end. Erh ya B.6a
defines the same three words, but differently, while Ku-liang chuan 9.11b (Hsiang 24)
is closely related to HSWC, though with graphic variants.
CHAPTER VIII Han shih wai chuan | ||