University of Virginia Library

Search this document 
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
expand section3. 
collapse section4. 
expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 
expand sectionX. 
expand sectionXI. 
expand sectionXII. 
expand sectionXIII. 
expand sectionXIV. 
expand sectionXV. 
expand sectionXVI. 
expand sectionXVII. 
expand sectionXVIII. 
expand sectionXIX. 
expand sectionXX. 
expand sectionXXI. 
expand sectionXXII. 
expand sectionXXIII. 
expand sectionXXIV. 
expand sectionXXV. 
expand sectionXXVI. 
expand sectionXXVII. 
expand sectionXXVIII. 
expand sectionXXIX. 
expand sectionXXX. 

 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XXXX. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 

  
  
  
CHINESE WORKS QUOTED.
  
  

574

CHINESE WORKS QUOTED.

1. My translation of the Lun-hêng is based on the text contained in
the [OMITTED], 110 vols., printed in Wuchang, 1875. The text agrees
with that of the [OMITTED], it is clearer than that of the latter work
in my possession, but not punctuated as the Han Wei ts`ung-shu is.

2. I quote the Classics from Legge's translation. For the Liki and
the Yiking, of which Legge does not give the Chinese text, I have used
the [OMITTED], 10 vols., printed in Nanking, 1893, and the
[OMITTED], 2 vols., by [OMITTED], printed in Nanking in the same year.

3. The Dynastic Histories:—the [OMITTED], the two [OMITTED], the [OMITTED]
[OMITTED], and the [OMITTED] are quoted from the [OMITTED], Shanghai
edition 1894.

4. For the Philosophers:—[OMITTED],
and [OMITTED] the [OMITTED], 24 vols., printed in Soochow 1804, has
been used.

5. [OMITTED], the [OMITTED], and the [OMITTED] are quoted from
the [OMITTED] (see above).

Besides I have made use of the:—

6. [OMITTED], 120 vols., edited by [OMITTED] in 1812.

7. [OMITTED], 100 vols., Canton reprint of 1868.

8. [OMITTED], 144 vols., by [OMITTED] 1792.

9. [OMITTED], 2 vols., by [OMITTED], printed in Shanghai in 1895.