University of Virginia Library

Search this document 

239

CHAPTER XVIII.

All about Ghosts (Ting-kuei).

The ghosts that are in the world are not the vital spirits of
the dead, they are evoked by intense thinking and meditating.
Where do they originate?—With sick people. When people are
sick, they are inclined to melancholy and easily frightened. In this
state of mind they see ghosts appear. People who are not sick,
are not apprehensive. Thus, when sick people lying on their pillows
are haunted with fears, ghosts appear. Their fears set them pondering,
and when they do so, their eyes have visions. How can we
prove this?

Po Lo[1] was learning to distinguish horses; everything he saw,
when sight-seeing, took the form of horses. A cook in Sung was
learning to dissect an ox. For three years he did not perceive a
living ox, those he saw were all dead ones.[2] These two men
strained their mental powers to the utmost. By dint of thinking
and pondering they came to have strange visions. Sick men seeing
ghosts are like Po Lo seeing horses or the cook seeing oxen. What
Po Lo and the cook saw, were not real horses or oxen. Hence we
know that the visions of the sick are not real ghosts either.

When sick people have a severe attack, and feel much pain
in their bodies, they believe that ghosts with bamboos and sticks
beat them, and have the impression that ghosts with hammers,
locks, and cords are standing by their side, watching. These are
empty visions caused by pain and fear. When they first feel ill,
they become alarmed, and see ghosts coming. When their disease
grows more violent, that they fear to die, they see the ghosts incensed,
and, when they feel pain, they have the idea that the ghosts
are beating them. It is nothing but the effect of too much pondering,
but there is no reality.

When the vital fluid[3] is thinking or meditating, it flows into
the eyes, the mouth, or the ears. When it flows into the eyes, the


240

eyes see shapes, when it flows into the ears, the ears hear sounds,
and, when it flows into the mouth, the mouth speaks something.
At day-time ghosts appear, at night, during sleep, they are heard
in dreams. If a person sleeping quite alone in a lonely house is
nervous, he will see ghosts in his dreams, and, if anybody puts
his hands on him, he will scream. What we see, while awake, or
hear, while asleep, is all the work of our spirit, of fears and thoughts,
which amounts to the same.

There is an opinion that, when people see ghosts, their vision
and their sleep are disturbed. If during the day their vigour is
worn out, and their vital force exhausted, they desire to sleep at
night. While they are asleep, their vision is distorted, hence their
spirit perceives the images of men and things. When a person is
sick, his vigour is worn out, and his vital force exhausted likewise.
Although his eyes may not be asleep, their seeing power is still
more disturbed than if they were. Consequently they also behold
the shapes of men and things.

The sick see things, as if they were asleep. If they were not
like dreaming, they ought to know, when they see something,
whether they are awake, or dreaming. Since they are unable to
distinguish, whether, what they see, are ghosts or men, it is evident
that their vital force is exhausted, and their vigour worn out. The
following will corroborate this.

Madmen see ghosts. They are mentally deranged, speak to
themselves, and keep away from sane people, all owing to the severe
form of their disease, and the disturbance of their vital force. When
people are sick, and about to die, they are very much like madmen.
All the three states:—sleep, sickness, and insanity are accompanied
by a decay of the vital force and a disturbance of vision. Hence
all those people have visions of men and things.

Others say that ghosts are apparitions of the fluid of sickness.
This fluid being stirred up strikes against other people, and by doing
so becomes a ghost. It imitates the human shape, and becomes
visible. Thus, when the fluid of very sick persons is in a state of
excitement, it appears in human form, and the sick see it in this
form. In case they fall sick in mountains and forests, the ghosts
they see will be the essence of those mountains and forests, and,


241

if their sickness breaks out in Yüeh, they will behold people of that
country sitting by their side. Accordingly, ghosts like that of Kuan
Fu
and Tou Ying[4] were apparitions of that particular time.

The fluid of this world is purest in heaven. The heavenly
signs[5] present certain forms[6] above, and their fluid descends, and
produces things. When the fluid is harmonious in itself, it produces
and develops things, when it is not, it does injury. First it
takes a form in heaven, then it descends, and becomes corporeal
on earth. Hence, when ghosts appear, they are made of this stellar
fluid. The bodies of the stars form men, beasts, and birds. Consequently
sick people see the shapes of men, beasts, and birds.

Some maintain that ghosts are the essence of old creatures.
When creatures grow old, their essence forms a human being, but
there are also those, which by their nature can be transformed, before
they are old, and then take a human shape. If the fluid a man
is endowed with, is the same as the essence of another creature,[7]
there will be some relation between him and this creature, and,
when it becomes sick, and its vital fluid begins to decline, it falls
in with that person as a ghost. How can we prove that?

Those creatures which people usually have to do with, appear
to them as ghosts, for what difference is there between the
ghosts seen by sick people and those sick creatures? If people see
ghosts resembling a dead man in his grave, who is coming to meet
and call them, it is one of the domestic animals in their houses.
If they see other ghosts, unknown to them previously, those ghosts
are caused by other people's animals e. g. those in the open fields.

According to another opinion ghosts originally live in men,
and, when they cease to be men, they are transformed and disappear.
The organisation of the universe is such, that these transformations
take place indeed, but the votaries of Taoism cannot
discuss this subject.[8]


242

That which assaults men, is sickness. Sick people are doomed
to die, but the deceased do not give up all intercourse with men.
This will become clearer from the following:

The Liki tells us that Chuan Hsü[9] had three sons living who,
when they died, became the ghosts of epidemics. One living in the
water of the Yangtse, became the Ghost of Fever, the second in the
Jo[10] was a Water Spirit, the third, dwelling in the corners of palaces
and houses, and in damp store-rooms, would frighten children.[11] Anterior
to Chuan Hsü's time there have been more sons living, consequently
there must have been hundreds of spirits like those of
Chuan Hsü's time. All spirits and ghosts possess a body, and there
is a method to make them stand upright. Those who meet with
people have all lived in good men, and acquired their fluid, hence
in their appearance they are like good men. That which can injure
the good is the fluctuating Yang and Yin fluid, as a fluid like that
of the clouds and vapours it could not do so.

Another idea is that ghosts are the spirits of the first and
second cyclical signs.[12] These spirits are a peculiar fluid of heaven.
In their shapes they appear like human beings. When a man is
sick, and about to die, the spirit of the first and second day makes
its appearance. Provided that somebody falls sick on the first or
second day, he will perhaps see the spirit of the seventh or eighth,
when he dies. Why? Because the ghost of the first and second
day is the messenger of the seventh and eighth, therefore the person
is taken ill on the first and second, and when his end is near, and
the ghost that destroys him appears, it is the spirit of the seventh
and eighth. This is evident from the fact that for a malady, that
broke out on the first or second day, the crisis which decides on
life and death, sets in on the seventh or the eighth.

Critics do not accept this view as correct. However, the ways
of Heaven are difficult to understand, and ghosts and spirits abscond
and hide. Therefore I have noted all the different opinions,
that my contemporaries may judge for themselves.


243

Some say that ghosts are creatures in no way different from
men. There are spiritual beings in the world, usually staying beyond
the frontiers, but from time to time coming to China, and
mixing with men. These are malignant and wicked spirits, hence
they appear to men, who are sick, and going to die. As a being
created in this world man is like a beast or a bird. When demons
are created, they also resemble men, or are like beasts or birds.
Thus, unhappy families see corpses flying about, or crawling demons,
or beings like men. All three are ghosts, they may be styled
ghosts or demons, goblius or devils. They really exist, as long
as they are, and are not empty, formless beings. How do we
know?

Commonly people who will be visited with misfortune see a
ray of light descending on their homes, or they perceive something
having the shape of a bird flitting several times into their hall,
but on looking carefully, they discover that it is not like a bird,
or an animal. Creatures having a body can eat; by eating they
acquire activity, and, if they give signs of activity, their body must
be real.

Tso Ch`iu Ming says in his Ch`un-ch`iu:[13] —"They were banished
into the four frontier States to repulse the goblins and devils,"[14]
and the Shan-hai-king reports that in the North there is the Kingdom
of the Ghosts.[15] They say that goblins are dragon-like creatures.
Devils are also related to dragons, therefore they must resemble
dragons. Moreover, a kingdom is defined as a congregation of men
and other creatures.

The Shan-hai-king also relates that in the midst of the Green
Ocean there is the Tu So Mountain, on which grows an enormous
peach-tree. Its girth measures 3,000 Li. Between its boughs to the
north-east there is the so-called door of the ghosts, where the ten
thousand ghosts pass in and out. On the tree there are two spirits,
one called Shên Shu, the other Yü Lü, who have the superintendence
over all the ghosts. They bind the wicked ones, who have wrought
evil, with reeds, and feed the tigers with them.

Subsequently Huang Ti worshipped for the purpose of expelling
the ghosts for ever. He erected a huge human figure of peach-wood
and painted Shên Shu and Yü Lü along with tigers and cords


244

of reeds hanging down on the house-doors, and thus frightened
them away.[16]

Malignant devils have bodies, therefore they can be caught
hold of, and thrown as food to tigers. Being eatable creatures,
they cannot be unsubstantial or unreal. Yet these creatures have
a different nature from that of man. Sometimes they are visible,
sometimes hidden. In this respect they do not differ from dragons,
which are not always visible either.

Some people hold that anterior to a man's fortune or misfortune
lucky or unlucky apparitions become visible, and that, when
a man is approaching his death, a great many miracles appear to
him. Ghosts belong to these miracles. When apparitions and
miracles come forth, they take human form, or they imitate the
human voice to respond. Once moved, they do not give up human
shape.

Between heaven and earth there are many wonders, in words,
in sound, and in writing. Either does the miraculous fluid assume
a human shape, or a man has it in himself, and performs the miracles.
The ghosts, which appear, are all apparitions in human
shape. Men doing wonders with the fluid in them are sorcerers.
Real sorcerers have no basis for what they say, and yet their lucky
or unlucky prophecies fall from their lips spontaneously like the
quaint sayings of boys. The mouth of boys utters those quaint
sayings spontaneously, and the idea of their oration comes to wizards
spontaneously. The mouth speaks of itself, and the idea comes
of itself. Thus the assumption of human form by the miracles,
and their sounds are spontaneous, and their words come forth of
their own accord. It is the same thing in both cases.

They say that during the time of Chou,[17] ghosts cried at night
out-side the city, and that when T`sang Hsieh[18] invented the art of
writing, ghosts wept at night likewise. If the fluid can imitate
human sounds, and weep, it can also imitate the human shape, and
appear in such a form, that by men it is looked upon as a ghost.


245

A ghost that appears is an evil omen to somebody. When
in this world fortune or misfortune approach, they are always accompanied
by portents. These come slowly, not suddenly, and not
in great numbers. According to the laws of nature, when a man
is going to die, an unlucky phantom comes forth also, and, when
a State is going to perish, an evil portent becomes visible. Conversely,
when somebody is going to prosper, there are lucky omens,
and, when a State is going to flourish, there are signs indicating
this prosperity beforehand. Good and bad omens or portents are
the same thing after all.

Now, however, the general belief is that ghosts are not a
kind of portents, but spirits, which can hurt people. One does
not understand the nature of portents, nor pay attention to the
transformations undergone by the fluid of creatures. When a State
is near its ruin, and a phantom appears, it is not this phantom
which ruins the State. When a man is near his end, and a ghost
comes forward, the ghost does not cause his death. Weapons
destroy the State, and diseases kill man, as the following example
will show:

When Duke Hsiang of Ch`i was going to be killed by robbers,
he travelled in Ku-fên, and subsequently hunted in Pei-ch`iu,[19] where
he beheld a big hog. His followers said:—"Prince P`êng Shêng!"[20]
The duke got angry, and said, "P`êng Shêng dares to show himself?"
Then he pulled his bow, and shot the hog, which rose like
a man, and howled. The duke became so panic-stricken, that he
fell down in his carriage, hurt his foot, and lost one shoe.[21] Afterwards
he was assassinated by robbers.

Those who killed duke Hsiang were robbers, the big hog which
appeared on the road previous, was a portent indicating duke
Hsiang's impending death. People called it P`êng Shêng, because it
resembled him. Everybody knows that duke Hsiang was not killed
by the hog. Therefore it would also be a great error to assert
that ghosts can kill men.

The fluid of the universe which forms phantoms foreboding
evil is the solar fluid. Phantoms are the same as poison. That
part of the fluid which injures man, is called poison, that which
is being transformed, a phantom. People say that the quaint dittes


246

of boys are due to the influence of the Glimmering Star[22] upon men.
There is truth in these words. The Glimmering Star is the Fire
Star (the planet Mars). Fire has a poisonous glare. Therefore, when
Mars reigns in the sky during the night, it means a disaster and
defeat for a State.

The fluid of fire flickers up and down, and so phantoms are
at one time visible, at another not. A dragon is an animal resorting
from the Yang principle, therefore it can always change. A ghost
is the Yang fluid, therefore it now appears, and then absconds. The
Yang fluid is red, hence the ghosts seen by people have all a uniform
crimson colour. Flying demons are Yang, which is fire. Consequently
flying demons shine like fire. Fire is hot and burning,
hence the branches and leaves of trees, on which those demons
alight, wither and die.

In the Hung-fan of the Shuking the second of the five elements
is called fire, and the second of the five businesses speech.[23] Speech
and fire are the same essence, therefore the ditties of boys and
ballads are weird sayings.[24] The words come forth, and a composition
is completed. Thus there are always writings full of the
supernatural. They say that boys are of the Yang fluid,[25] hence the
weird sayings come from small boys.[26] Boys and sorcerers have
the Yang fluid in them, therefore at the great rain sacrifice in summer
boys must dance, and sorcerers are exposed to the sun. According
to the rites of this sacrifice the Yin principle, which has
separated, is united with the Yang principle.[27]

In the same manner at an eclipse of the sun, when the Yin
predominates,[28] an attack is made on the Yin of the land. As during
an eclipse, while the Yin reigns supreme, everything belouging to
the Yin fluid is being assaulted, so at the time of a drought, when
the Yang is in the ascendant, the indignation is directed against
all allies of the Yang. Sorcerers belong to this class. Therefore,


247

when Duke Hsi of Lu[29] was visited with a drought, he had resolved
to burn all the sorcerers. The sorcerers being imbued with the
Yang fluid, there are for this reason a great many sorcerers in
the Yang region (the South).[30] The sorcerers are related to ghosts,
accordingly sorcerers have something diabolical.

These sorcerers bear a certain resemblance to the boys singing
those quaint ditties. The real sorcerers know how to determine
luck and misfortune. Being able to do that, they are the messengers
of fate.[31]

Thus the phantom of Shên Shêng[32] appeared in a sorcerer. Since
they are filled with the Yang fluid, phantoms can appear in sorcerers.
As Shên Shêng appeared as a phantom, we may infer that
the Marquis of Tu,[33] Chuang Tse Yi,[34] and the malignant ghost[35] were
likewise phantoms.

As the discontented spirit of the Marquis of Tu was a phantom,
the bow and arrows used by him were the poison of this phantom.
The phantoms assuming human shape, their poisou must have resembled
human weapons. The ghosts and their poison being of
the same colour, the bow and arrows of the Marquis of Tu were
all red. The poison was like a weapon used by man, therefore,
when it hit a man, he died, when it hit him but slightly, he faded
away, but did not die at once. His incurable disease was the
effect of the poison.

Phantoms either emit their poison, but do not show themselves,
or they show themselves, but do not emit any poison, or
they produce sounds, which, however, do not form any words, or
they make known their thoughts, but do not know their sounds.
Shên Shêng showed himself and pronounced words, the Marquis of


248

Tu became visible, and sent forth his poison. Queer songs, the
ditties of boys, and the words on stones are thoughts uttered.[36]
The music of the harp on the P`u River[37] and the wails of the
ghosts in the suburb of Chou[38] were sounds produced.

At the appearance of ill omens, either mishap is impending,
and the omens appear in advance, or misfortune comes, and is accompanied
by those omens. In that case omens and poison are
both at work. When omens appear beforehand, they cannot be
poisonous. Shên Shêng was an omen seen before, the discontented
ghosts of the Marquis of Tu and Chuang Tse I were phantoms
appearing simultaneously with misfortune.

When King Hsüan of Chou, Duke Chien of Yen,[39] and Yeh Ku
of Sung[40] were going to die, ill omens appeared, and the poison hit
them. When Duke Hui of Chin was to be captured,[41] but not yet
to die, merely a phantom made its appearance, but no poison shot
forth. The appearance of the Earl of Tu, Chuang Tse I, and the
discontented spirit however, were ill omens, announcing the impending
deaths of King Hsüan of Chou, Chien of Yen, and Yeh Ku.
Shên Shêng
coming forward was an omen indicative of the captivity
of Duke Hui of Chin. By Po Yu appearing in people's dream the
deceases of Sse Tai and Kung Sun Tuan were foreshadowed.[42] The
knitting of grass by the old man was an auspicious portent for the
victory of Wei K`o, and for the capture of Tu Hui at that time.[43]
The grey dog, by which the Empress Lü Hou was bitten, was the
shape of a phantom showing that her death was near.[44] When


249

the Marquis of Wu-an was near his end, the portents had the mien
of Tou Ying and Kuan Fu.[45]

In short, what we call lucky or unlucky omens, ghosts and
spirits, are all produced by the solar fluid. The solar fluid is identical
with the heavenly fluid. As Heaven can create the body of
man, it can also imitate his appearance. That by which man is
born are the Yang and the Yin fluids, the Yin fluid produces his
bones and flesh, the Yang fluid, the vital spirit. While man is alive,
the Yang and Yin fluids are in order. Hence bones and flesh are
strong, and the vital force is full of vigour. Through this vital
force he has knowledge, and with his bones and flesh he displays
strength. The vital spirit can speak, the body continues strong
and robust. While bones and flesh, and the vital spirit are entwined
and linked together, they are always visible, and do not perish.

When the solar fluid is powerful, but devoid of the Yin, it
can merely produce a semblance, but no body. Being nothing but
the vital fluid without bones or flesh, it is vague and diffuse, and
when it appears, it is soon extinguished again.

 
[1]

A somewhat legendary character, mentioned by Chuang Tse chap. 9, p. 1.

[2]

For more details on this famous cook or butcher see Chuang Tse chap. 3, p. 1.

[3]

We might translate mental fluid, for here the mental functions of the vital
fluid are referred to, which is the bearer of life as well as the originator of mind,
animus and anima.

[4]

See p. 217.

[5]

The stars.

[6]

The constellations.

[7]

This seems to refer to the animals connected with the twelve cyclical signs
(cf. p. 106). A man born under one of these signs is supposed to have been imbued
with the same essence as the corresponding animal has.

[8]

Their views are too phantastic, as can be seen from their works.

[9]

A legendary ruler of the 26th cent. b.c.

[10]

According to the "Water Classic" a river in the south-east of China.

[11]

This passage is not to be found in our Liki. According to the Pei-wênyün-fu
it is contained in the Sou-shen-chi (4th cent. a.d.).

[12]

The signs chia and yi.

[13]

In his commentary to the Ch`un-ch`iu, the Tso-ch`uan.

[14]

Four wicked princes were cast out by Shun into the four distant regions.
which were believed to be inhabited by devils. Tso-ch`uan, Duke Wen 18th year
(Legge, Classics Vol. V, Pt. I, p. 283).

[15]

Cf. Shan-hai-king XII, 1.

[16]

According to the Fêng-su-t`ung of the 2nd cent. a.d. this story is narrated
in the Huang Ti shu, the Book of Huang Ti. On New-year's Eve the pictures of
Shên Shu and Yü Lü are still at present pasted on the doorways as a talisman
against evil spirits.

[17]

[OMITTED].

[18]

A legendary personage.

[19]

Two places in the Ch`i State, in Shantung.

[20]

Prince P`êng Shêng was a half-brother of Duke Hsiang of Ch`i, who employed
him to murder his brother-in-law, the duke of Lu. The people of Ch`i put
P`êng Shêng to death. Cf. Tso-ch`uan, Duke Huan 18th year (693 b.c.).

[21]

Quoted from the Tso-ch`uan, Duke Chuang 8th year, corresponding to 685 b.c.

[22]

[OMITTED].

[23]

Shuking, Hung-fan Pt. V, Bk, IV, 5 and 6 (Legge Vol. III, Pt. II, p. 325
and 326).

[24]

All weird things are manifestations of the Yang, the solar fluid, which is fiery.

[25]

The Yang principle is male.

[26]

The Chinese believe that popular songs and sayings foretelling future events,
of which they have collections, are supernatural inspirations or revelations. Hence
they bring them into connection with ghosts or supernatural beings. Wang Ch`ung
falls back on the Yang principle as the origin of those quaint ditties.

[27]

The Yin fluid is the rain.

[28]

The sun is eclipsed by the moon, which belongs to the Yin fluid.

[29]

659-626 b.c.

[30]

The South is the land of the sun, the Yang principle.

[31]

The foregoing futile speculations are based on the gratuitous analogies, in
which Chinese natural philosophers, starting from the Yi-king, indulge.

[32]

Heir-apparent to Duke Hsien of the Chin State, by whom he was put to
death in 654 b.c. We learn from the Tso-ch`uan, 10th year of Duke Hsi, that in
649 the ghost of the murdered prince appeared to an officer of Chin, and spoke to him.
He told him that in seven days he would have a new interview with him through
a wizard, and that he would take his revenge on Duke Hui of Chin. Cf. p. 203.

[33]

The Earl of Tu had been unjustly put to death by King Hsüan of the
Chou dynasty, 826-780 b.c. According to a legend the ghost of the murdered man
appeared to the king while hunting. He was dressed in red, and carried a red bow
and red arrows. One of these arrows he shot through the king's heart, who died
on the spot. Cf. Chavannes, Mém. Hist. Vol. I, p. 278 Note 2. Vid. also p. 202.

[34]

See p. 202.

[35]

By which Yeh Ku of Sung was killed. Cf. chap. XLI.

[36]

The thoughts of ghosts, uttered through the mouth of boys, singing queer
songs, or mysteriously written on stones.

[37]

Cf. p. 220.

[38]

See above p. 244.

[39]

Duke Chien of Yen, 503-491 b.c. I, p. 382 speaks of Duke Chien of Chao
and Lun-hêng Bk. IV, p. 5 of Viscount Chien of Chao.

[40]

See chap. XLI.

[41]

Duke Hui of Chin, 649-635 b.c. In 644 the duke was taken prisoner by Ch`in.

[42]

Cf. p. 208.

[43]

Wei K`o was a commander of the forces of Chin in the 6th cent. b.c., with
which he worsted those of the Ch`in State, and took their strongest man, Tu Hui,
prisoner. He was supported during the battle by an old man twisting the grass in
such a way as to impede the movements of his enemies. This old man was the
spirit of the father of a concubine of Wei K`o's father, whom he had saved from
death. Out of gratitude for the kindness shown to his daughter the spirit thus contributed
to his victory and to the capture of Tu Hui. Cf. p. 211.

[44]

Vid. Shi-chi chap. 9, p. 8v. The Empress Lü Hou was bitten by a grey
dog, which suddenly vanished. The diviners declared it to have been the phantom
of Ju I, Prince of Chao, whom Lü Hou had assassinated. Lü Hou died of the bite.

[45]

T`ien Fên, Marquis of Wu-an, a minister of the Emperor Han Wu Ti had
in 140 b.c. caused the death of his predecessor and rival Tou Ying. The ghost of
the latter appeared to him, when he was about to die. The general Kuan Fu's death
was likewise the work of T`ien Fên. Cf. p. 217.