Han shih wai chuan Han Ying's Illustrations of the didactic application of the Classic of songs |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| CHAPTER I Han shih wai chuan | ||
8[1]
The Prince Pi-kan sacrificed himself and thus completed his
loyalty. Liu-hsia Hui sacrificed himself and thus completed his
trustworthiness.[2]
Po-i and Shu-ch'i sacrificed themselves and thus
completed their integrity. These four[3]
sages were all of them the
empire's gentlemen of understanding.[4]
Nor is there any question
of their not valuing their persons. If i is not established and
his fame not apparent, a gentleman is ashamed; this is why they
sacrificed themselves and so brought to perfection their [ideal of]
conduct. Viewed in this light, it is not low condition or poverty
that a gentleman is ashamed of. [What a gentleman should be
ashamed of is][5]
that when the world holds up loyalty he does not
partake of it, and when it honors trustworthiness he does not
partake of it, and when it honors integrity he does not partake of
it. If these three [qualities] are preserved in a person, his fame
is transmitted to [later] generations;[6]
he ranks together with sun
bury him;[8] in the time of a Chieh or a Chou, he cannot be sullied.
So it is not that, hating life, he rejoices in death, or[9] hating riches
and honor, he loves poverty and low condition. Through the true
principle, when honor comes to him, he serves in office without
refusing. Confucious said, "If the search for riches is sure to be
successful, though I should become a groom with whip in hand
to get them, I will do so."[10] Truly, "though harassed to extremity,
they were not downcast"; and though toiling to degradation,
they did not act improperly. Only then was there perfection.[11]
The Ode says,[12]
It cannot be rolled about.
My mind is not a mat;—
It cannot be rolled up.
SY has Wei Shêng [OMITTED] for Liu-hsia Hui, for whom there seems to be no
tradition of self-immolation. But from the point of view of a Ch`ing Confucian such
as CHy, Wei Shêng died under such questionable circumstances (cf. CKT 9.5a; Yen
Shih-ku's com. on Han shu 65.1b) that he ought not to be included in a list of
Confucian worthies. Yü Yüeh (CYTT 17.2a-b) however, defends the SY reading on
the basis of numerous texts that associate Wei Shêng with Po-i, Shu-ch`i, et al. (Cf.
Shih chi 69.19a, 56.3b; Han shu 65.1b-2a; Chung-tzŭ 9.39a.)
[OMITTED]: cf. Hsün-tzŭ 2.9a: "If above one can honor his prince and below can
love the people; if when things come to hand he can adapt himself to them, and
when situations arise he can discriminate, in that case he can be termed a gentleman
of understanding."
[OMITTED] "earth is unable to give him life" is possible but does not make
very good sense. I follow Chao Yu-wen, op. cit., 105 and emend [OMITTED] to [OMITTED] after the
otherwise identical pair of phrases in Hsün-tzŭ.
CHy follows SY and prefixes [OMITTED]. Chao also puts [OMITTED] after [OMITTED] to balance the
phrase.
| CHAPTER I Han shih wai chuan | ||