University of Virginia Library

Search this document 

19[1]

The skillful charioteer does not neglect his horses; the skillful
archer does not neglect his bow; the skillful superior does not
neglect his inferiors. When with true love he works for their
advantage, all within the four seas is in harmony. If in a single
family advantage is made the end without love,[2] it may happen


145

that a son will kill his own father. How much the worse [the
deeds to be expected] in the whole empire! The Ode says,[3]

People [who he thinks] are not good
Hate him with one accord.
 
[1]

Huai-nan tzŭ 10.13b is quite similar.

[2]

The punctuation of this passage is debatable. I take [OMITTED] as beginning a new
sentence, since the conclusion emphasizes a contrast between [OMITTED] and [OMITTED]. Huai-nan
tzŭ
is clearer: [OMITTED].

[3]

Shih 405 No. 223/4.