University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
expand section10. 
expand section11. 
expand section12. 
expand section13. 
expand section14. 
collapse section15. 
collapse section1. 
 3578. 
 3579. 
 3580. 
 3581. 
 3582. 
 3583. 
 3584. 
 3585. 
 3586. 
 3587. 
 3588. 
 3589. 
 3590. 
 3591. 
 3592. 
 3593. 
 3594. 
 3595. 
 3596. 
 3597. 
 3598. 
 3599. 
 3600. 
 3601. 
 3602. 
 3603. 
 3604. 
 3605. 
 3606. 
 3606S. 
 3607. 
 3607S. 
 3608. 
 3608S. 
 3609. 
 3609S. 
 3610. 
 3610S. 
 3611. 
 3612. 
 3613. 
 3614. 
 3615. 
 3616. 
 3617. 
 3618. 
 3619. 
 3620. 
 3621. 
 3622. 
 3623. 
 3624. 
 3625. 
 3626. 
 3627. 
 3628. 
 3629. 
 3630. 
 3631. 
 3632. 
 3633. 
 3634. 
 3635. 
 3636. 
 3637. 
 3638. 
 3639. 
 3640. 
 3641. 
 3642. 
 3643. 
 3643S. 
 3644. 
 3645. 
 3646. 
 3647. 
 3648. 
 3649. 
 3650. 
 3651. 
 3652. 
 3653. 
 3654. 
 3654S. 
 3655. 
 3656. 
 3657. 
 3658. 
 3659. 
 3660. 
 3661. 
 3661S. 
 3662. 
 3663. 
 3664. 
 3665. 
 3666. 
 3667. 
 3668. 
 3669. 
 3670. 
 3671. 
 3672. 
 3673. 
 3674. 
 3675. 
 3676. 
 3677. 
 3678. 
 3679. 
 3680. 
 3681. 
 3682. 
 3683. 
 3684. 
 3685. 
 3686. 
 3687. 
 3688. 
3688
 3689. 
 3690. 
 3691. 
 3692. 
 3693. 
 3694. 
 3695. 
 3696. 
 3697. 
 3698. 
 3699. 
 3700. 
 3701. 
 3702. 
 3703. 
 3704. 
 3705. 
 3706. 
 3707. 
 3708. 
 3709. 
 3710. 
 3711. 
 3712. 
 3713. 
 3714. 
 3715. 
 3716. 
 3717. 
 3718. 
 3719. 
 3720. 
 3721. 
 3722. 
expand section2. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

3688

[題詞]到壹岐嶋雪連宅満忽遇鬼病死去之時作歌一首[并短歌]

[原文]須賣呂伎能 等保能朝庭等 可良國尓 和多流和我世波 伊敝妣等能 伊波比麻多 祢可 多太<未>可母 安夜麻知之家牟 安吉佐良婆 可敝里麻左牟等 多良知祢能 波々尓 麻乎之弖 等伎毛須疑 都奇母倍奴礼婆 今日可許牟 明日可蒙許武登 伊敝<妣>等波 麻 知故布良牟尓 等保能久尓 伊麻太毛都可受 也麻等乎毛 登保久左可里弖 伊波我祢乃 安良伎之麻祢尓 夜杼理須流君
[訓読]天皇の 遠の朝廷と 韓国に 渡る我が背は 家人の 斎ひ待たねか 正身かも 過 ちしけむ 秋去らば 帰りまさむと たらちねの 母に申して 時も過ぎ 月も経ぬれば 今 日か来む 明日かも来むと 家人は 待ち恋ふらむに 遠の国 いまだも着かず 大和をも 遠く離りて 岩が根の 荒き島根に 宿りする君
[仮名],すめろきの,とほのみかどと,からくにに,わたるわがせは,いへびとの,いはひま たねか,ただみかも,あやまちしけむ,あきさらば,かへりまさむと,たらちねの,ははにま をして,ときもすぎ,つきもへぬれば,けふかこむ,あすかもこむと,いへびとは,まちこふ らむに,とほのくに,いまだもつかず,やまとをも,とほくさかりて,いはがねの,あらきし まねに,やどりするきみ
[_]
[左注](右三首挽歌)
[_]
[校異]短歌 [西] 短謌 / 末 → 未 [万葉集略解] / 乎 [古][細] 于 / 比 → 妣 [類][古]
[_]
[KW],遣新羅使,天平8年,年紀,羈旅,壱岐,挽歌,雪宅麻呂,枕詞,行路死人,長崎