University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
collapse section2. 
expand section1. 
collapse section2. 
 0141. 
 0142. 
 0143. 
 0144. 
 0145. 
 0146. 
 0147. 
 0148. 
 0149. 
 0150. 
 0151. 
 0152. 
 0153. 
 0154. 
 0155. 
 0156. 
 0157. 
 0158. 
 0159. 
 0160. 
 0161. 
 0162. 
 0163. 
 0164. 
 0165. 
 0166. 
 0167. 
 0168. 
 0169. 
 0170. 
 0171. 
 0172. 
 0173. 
 0174. 
 0175. 
 0176. 
 0177. 
 0178. 
 0179. 
 0180. 
 0181. 
 0182. 
 0183. 
 0184. 
 0185. 
 0186. 
 0187. 
 0188. 
 0189. 
 0190. 
 0191. 
 0192. 
 0193. 
 0194. 
 0195. 
 0196. 
 0197. 
 0198. 
 0199. 
 0200. 
 0201. 
 0202. 
 0203. 
 0204. 
 0205. 
 0206. 
 0207. 
 0208. 
 0209. 
 0210. 
 0211. 
 0212. 
 0213. 
 0214. 
 0215. 
 0216. 
 0217. 
 0218. 
 0219. 
 0220. 
 0221. 
 0222. 
 0223. 
 0224. 
 0225. 
 0226. 
 0227. 
 0228. 
 0229. 
 0230. 
 0231. 
 0232. 
 0233. 
 0234. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
expand section10. 
expand section11. 
expand section12. 
expand section13. 
expand section14. 
expand section15. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

1920

[題詞](寄草)

[原文]春草之 繁吾戀 大海 方徃浪之 千重積
[訓読]春草の繁き我が恋大海の辺に行く波の千重に積もりぬ
[仮名],はるくさの,しげきあがこひ,おほうみの,へにゆくなみの,ちへにつもりぬ
[_]
[左注]
[_]
[校異]
[_]
[KW],春相聞,恋情