University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
collapse section280. 
  
The Shipherd Boy
  
  
  
  
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 

The Shipherd Boy

THE BEGGAR-LADDIE—A

[_]

The “Old Lady's Collection,” No 35; north of Scotland.

1

Shiperd-boy, what is yer trade?
Or what way do ye wine yer bread?
Or what way do ye wine yer bread,
Fan the kipeng nout gies over?

2

‘Spindels an forls it is my trade,
An bits o sticks to them who need,
Whilk is a gentell trade indeed;
Bony lassie, cane ye lea me?’

3

‘I lea you as I supos
Rachell loved Jacob of old,
As Jason loied his flice of gould,
Sae dearly do I lea ye.

4

‘Ye cast off yer clouty coat,
An ye pitt one my scarlett cloke,
An I will follou you just att the back,
Becass ye are a bonny laddie.’

5

He cust off his cloutty coat,
An he patt on her scarlet cloke,

117

An she folloued him just att the back,
Becaus he was a bonny laddie.

6

They gaed on, an forder on,
Till they came to yon borrous-toun;
She bought a loaf an they both satt doun,
Bat she ate no we her laddie.

7

They gaed on, an forder one,
Till they came to the nest borrous-toun;
I wat the lassie louked doun,
For the following of her laddie.

8

‘O if I wer on the head of yon hill,
Ther I wad greet my fill,
For the follouing of my laddie.’

9

‘O had yer toung, my dearest dear,
I ill ha ye back as I brought ye hear,
For I canna bear yer morning.’

10

‘O had yer toung, my dearest dear,
I will gae throu the warld baith far an near,
Becaus ye'r a bonny ladie.’

11

They gad on, an forder on,
Till they came to his father's haa,
An he knoked ther fue loudly.

12

‘O had yer hand, my dear[est] dear,
An dou not knoke sae loudly,
For fear they sud be angry.’

13

Four-an-tuenty gentelmen
They conved the beager ben,
An as mony gay ladës
Conved the beager's lassie.

14

His brother lead her throu the haa:
‘I wis, brother, we had beagged a',
For sick a bonny lassie.’

15

That same night she was bedded,
An the nist morning she was wedded;
She came to gued by grait misgiding,
By the follouing of her laddie.