University of Virginia Library

Search this document 
The Rocke of Regard

diuided into foure parts. The first, the Castle of delight: Wherein is reported, the wretched end of wanton and dissolute liuing. The second, the Garden of Vnthriftinesse: Wherein are many sweete flowers, (or rather fancies) of honest loue. The thirde, the Arbour of Vertue: Wherein slaunder is highly punished, and vertuous Ladies and Gentlewomen, worthily commended. The fourth, the Ortchard of Repentance: Wherein are discoursed, the miseries that followe dicing, the mischiefes of quareling, the fall of prodigalitie: and the souden ouerthrowe of foure notable cousners, with diuers other morall, natural, & tragical discourses: documents and admonitions being all the inuention, collection and translation of George Whetstons
 

collapse section
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
The pitious complaint of Medea, forsaken of Iason, liuely bewraying the slipperie hold in sugred words.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

The pitious complaint of Medea, forsaken of Iason, liuely bewraying the slipperie hold in sugred words.

Amid the desart woods, I rue and shew my fate,
Exild (O wretch) frō courtly ioyes, bereft of princes state,
O loue, from whence these plagues proceede,
For seruice true, is this thy meede?
What vaileth now my skil, or sight in Magickes lore,
May charmed hearbs, suffice to help, or cure my festred sore,
A salue I shapt, for others smart,
My selfe to ayde, I want the Arte.
I made the wayward Moone, against the Sunne to striue,
And gastly ghostes, from burial graues, ful oft I did reuiue,
To counterchaunge, the same with death,
In flowre of youth, some yealded breath.
What future harmes insude, I shewd to other wights,
And wanted skil for to preuent, my present pensiue plights.
Why did I leaue my natiue soyle,
In forreine land, to haue the foyle?
Thy loue (O Iason false) to winne I sparde no paine,
Although Medeas loyaltie, be guerdoned with disdaine,
The goulden fleece, thou wert to blame,
To beare away, I wonne the same.

76

But lordly lookes full oft, and slippry seruice eke,
To harmelesse Ladies haue beene vowde, to catch ye suters seeke.
And then depart, from plighted othe,
Their sugred woordes, yeelde sealdome trothe.
Where be ye carelesse vowes, & feareles othes thou sweare?
Whē I imbarkt frō Colches coast, ye mountaine waues did teare?
Where is thy faith, for goulden fleece,
To crowne mee Queene, of famous Greece?
Might not thy traytrous mind, in lue of friendships lore,
Forsake me (wretch) among my friends, but ye with saile and ore
Thou me conuaydst to place vnknowne,
Amonge wyld beastes to make my mone.
Who gainst their sauage kinde, do worke me (wretch) no yll,
But seemes for to lament my case, or else the Gods y will.
My lothed life, should lengthned bee,
To guerdon my iniquitie.