University of Virginia Library

Search this document 
The Life of Saint Werburge of Chester

By Henry Bradshaw. Englisht. A.D. 1513, printed by Pynson A.D. 1521, and now re-edited by Carl Horstmann

collapse section 
  
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 i. 
 ii. 
 iii. 
 iiii. 
 v. 
 vi. 
 vii. 
 viii. 
 ix. 
 x. 
 xi. 
 xii. 
 xiii. 
 xiiii. 
 xv. 
 xvi. 
 xvii. 
 xviii. 
 xix. 
 xx. 
 xxi. 
 xxii. 
 xxiii. 
 xxiiii. 
 xxv. 
 xxvi. 
 xxvii. 
How saynt Werburge gaue knowlege to her systers of her departure, & how she ordered in vertue her sayd monasteryes afore her dethe. Ca. xxvii.
 xxviii. 
 xxix. 
 xxx. 
 xxxi. 
 xxxii. 
 xxxiii. 
 II. 
  
  
  

How saynt Werburge gaue knowlege to her systers of her departure, & how she ordered in vertue her sayd monasteryes afore her dethe. Ca. xxvii.

408

This blessed abbesse / and vertuous floure,
The well of clennes / and humylyte,
Called to mynde / the wordes of our sauyour
Rehersed by Mathewe / in his euangely:
‘The vyctoryall crowne / of eterne glory
Is gyuen to them / that be redy eche houre,
Wysely attendynge / whan they be sende fore.’

409

This texte was euer / in her memoryall,
Prompte alway redy / as a true spouses
To wayte on her spouse / whan he wyll call,
Her lampe replete / with oyle of mekenes.
Synguler gyftes / she had of chrystes goodnes:
Inspyred with the spyryte / of prophecy,
Secrete thynges to come / knowynge therby.

410

She knewe the season / was hastely comynge
Of her departure / fro this lyfe mortall.
Wherfore she ordred / sadly euery thynge
Within her monasteryes / and charges spyrytuall,
Vysytynge her couent / with her presence personall
Gaue knowlege to them / that soone and hastely
She shulde departe / frome this lyfe transytory.

411

Afore her were called / the systers of yche place,
And were apoynted / who shulde succede

105

After to be gouernour / ruler / and abbesse
To the pleasure of god / and theyr ghostly mede;
Specyally commendynge / vertue, as we rede,
What meryte they shall haue / of god almyghty
In spyrytuall cures / that done well theyr duty.

412

All other offycers / within eche monastery
Were assygned by Werburge / theyr presydent,
And vnder obedyence / charged full depely
Theyr offyce to execute / vertue to augment,
For the synguler profyte / of all the couent.
She gaue to yche place / landes and possessyon
Suffycyently to serue / all the congregacyon.

413

Whan she had ordeyned / eche place in charyte,
Dyschargynge her conscyence / chargynge them all
To obserue relygyon / with perfyte humylyte
After her exemple / and doctryne pryncypall,
She had perfyte knowlege / by grace supernaturall
Her body shulde rest / in the place of Hamburgens
After her departure / by deuyne prouydens.

414

Wherfore she commaunded / the couent of Hambury
Wysely to attende / with all theyr dylygence
Vpon the ende / of her lyfe transytory,
Wheresoeuer it be / to come with benyuolence
And incontynent take / her body with reuerence
And brynge it shortly / vnto theyr monastery,
There to be tumylate / after her desydery.

415

As it pleaseth our lorde / and celestyall sufferayne
To sende to his seruaunte / his vysytacyon—
The day was apoynted / the houre incertayne
Of her departure / frome worldly vexacyon:
The messanger of dethe / the ende of trybulacyon,

106

Oppressed this lady / moost worthy fame
Ryght at her monastery / nomynat Trentame.

416

She thanked her maker / sayenge day and nyght
‘Well-come be the vysytacyon / of god almyghty.’
She called her systers / present afore her syght,
Her entente rehersynge / to them tenderly,
Desyrynge all them / to folowe dylygently
The lawes of god / with honour and reuerence
And to her counseyll / to gyue fully credence;

417

Sayenge: ‘dere byloued systers / in our sauyour,
O spyrytuall chyldren / my derlynges moost dere,
Whiche haue refused / all worldly honour
To serue our lorde / with herte and mynde clere,
Suffer no synne / in your soule to apere,
But wasshe it away / by bytter contrycyon,
With prayer, penaunce / and true confessyon.

418

‘And trust ye well, your true obedyence,
your chast lyuynge / and wylfull pouerte,
your dayly prayers / vygyls / and abstynence
That ye haue obserued / her vnder me,
Shalbe recompensed / a thousande-folde, trule,
Whan ye shalbe taken / fro this lyfe transytory;
your rewarde shalbe / with immortall glory.

419

‘As for my dethe / whiche approches nere,
I drede nothynge / tho nature ferefull be:
I knowe for certayne / who departeth well here
Is newe-borne agayne / to Ioye and felycyte.
Iche chrysten man hath / a threfolde natyuyte:
Fyrst of his parentes / by cours of nature
Borne to many troubles / and sorowes, sure;

420

‘By the seconde byrthe / whiche is more excellent,

107

At fonte of baptym / we haue regeneracyon,
By fayth professed / to god omnypotent
And made the chyldren / of ghostly saluacyon,
To auoyde by grace / all wycked temptacyon,
To be inherytours / of Ioy perpetuall,
Folowynge the counseyll / of holy chyrche withall;

421

‘The thyrde byrthe / moost ferefull and to be dredde,
Is whan the soule / departeth fro the body
To payne or blysse / and leues the corps dedde
To tourne agayne to erthe / to wast and putryfy.
In this thyrde byrthe / by callynge aferre for mercy
Our soule shall lyue in blysse / euerlastynge,
Crowned with vyctory / for our chast lyuynge.

422

‘The swete byrde, closed / in a cage a longe season,
Gladly entendeth / to fly at lyberte;
The prysoner fetered / and cast in depe dongeon
Euer supposes / to be rydde frome captyuyte:
The soule of mankynde / moost dygne of dutye,
Naturally desyreth / proued by reason,
To be delyuered / frome bodyly pryson.’