University of Virginia Library

Search this document 
The Life of Saint Werburge of Chester

By Henry Bradshaw. Englisht. A.D. 1513, printed by Pynson A.D. 1521, and now re-edited by Carl Horstmann

collapse section 
  
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 i. 
 ii. 
 iii. 
 iiii. 
 v. 
 vi. 
 vii. 
 viii. 
How this yonge vyrgyn saynt Werburge was desyred of dukes & erles in maryage / and of the answere she gaue to them / in auoydynge worldly pleasures. Ca. viii.
 ix. 
 x. 
 xi. 
 xii. 
 xiii. 
 xiiii. 
 xv. 
 xvi. 
 xvii. 
 xviii. 
 xix. 
 xx. 
 xxi. 
 xxii. 
 xxiii. 
 xxiiii. 
 xxv. 
 xxvi. 
 xxvii. 
 xxviii. 
 xxix. 
 xxx. 
 xxxi. 
 xxxii. 
 xxxiii. 
 II. 
  
  
  

How this yonge vyrgyn saynt Werburge was desyred of dukes & erles in maryage / and of the answere she gaue to them / in auoydynge worldly pleasures. Ca. viii.

110

As tender youthe passed / this blessed maydyn
Dayly encreased / more and more in vertue,
In ghostly scyence / and vertuous dyscyplyne,

35

Obseruynge the doctryne / of our lorde Ihesu,
Had his commaundymentes / in her herte full tru;
So that no creature / more perfyte myght be
In vertuous gyftes (by grace) than she.

111

She was replete / with gyftes naturall:
Her vysage moost pleasaunt / fayre and amyable,
Her goodly eyes / clerer than the crystall,
Her countenaunce comly / swete and commendable;
Her herte lyberall / her gesture fauourable.
She, lytell consyderynge / these gyftes transytory,
Set her felycyte / in chryst perpetually.

112

She hadde moche worshyp / welthe / and ryches,
Vestures / honoures / reuerence and royalte;
The ryches she dysposed / with great mekenesse
To the poore people / with great charyte.
But her sadnes / constaunce / and humylyte,
Vertue / gentylnes / so pacyent and colde,
Transcended all these other / a thousande folde.

113

The vertuous maners / and excellent fame
Of this holy vyrgyn / redoubted so ferre
In all this regyon / in praysynge her name,
That the nobles of this lande / wolde not dyfferre,
But with ryche apparell / and myghty power
Came for to seke her— / lyke as to Salomon
Quene Saba approched / to here of his wysedome.

114

So lyke-wyse some came / to her of her vertue,
Some of her sadnesse / and prudent dyscrecyon,
Some for her constaunce / so stable and true,
Some of her chastyte / and pregnaunt reason,
Some for her beaute / and famous wysedome;
And some, that were borne / of kynges lygnage,
Desyred yf they myght / haue her in maryage.

36

115

In beaute amyable / she was equall to Rachell,
Comparable to Sara / in fyrme fidelyte,
In sadnes and wysedom / lyke to Abygaell:
Replete as Delbora / with grace of prophecy,
Equyualent to Ruth / she was in humylyte,
In pulchrytude Rebecca / lyke Hester in lolynesse,
Lyke Iudyth in vertue / and proued holynesse.

116

The prynce of Westsaxons / a pere of this lande,
Wyllynge to haue her by way of maryage,
With humble reuerence / as we vnderstande,
Sayd to her these wordes / wysely and sage:
‘O souerayne lady / borne of hye lynage,
O beautefull creature / and imperyall prynces,
This is my full mynde / that I now rehers.

117

‘From my fathers realme / hyder I am come
Vnto our presence / yf ye be so content,
With worshyp and honour / and moche renowne,
In all honest maner / aperynge euydent;
My mynde is on you set / with loue feruent,
To haue you in maryage / all other to forsake,
If it be your pleasure / thus me for to take.

118

‘ye shalbe asured / a quene for to be,
ye shall haue ryches / worshyp / and honour,
Royall ryche appareyll / and eke the sufferaynte,
Precyous stones in golde / worthy a kynges tresour,
Landes / rentes / and lybertees / all at your pleasur,
Seruauntes euery houre / your byddynge for to do,
With ladyes in your chambre / to wayte on you also.’

119

With these kynde wordes / the vyrgyn abasshed sore
And with mylde countenaunce / answered hym agayne
The playnes of her mynde / to rest for euermore,

37

Sayenge: ‘o noble prynce / I thanke you now, certayne,
For youre gentyll offer / shewed to me so playne,
ye be well worthy / for your regalyte
To haue a better maryage / an hundreth folde than me.

120

‘But now I shewe you / playnly my true mynde:
My purpose was neuer / maryed for to be;
A lorde I haue chosen / redemer of mankynde,
Ihesu, the seconde persone in trynyte,
To be my spouse / to Whome my vyrgynyte
I haue depely vowed / endurynge all my lyfe,
His seruaunt to be / true spouses and wyfe.

121

‘Therfore, noble prynce / hertfully I you pray,
Tempte me no forther / after suche condycyon,
Whiche am so stedfast / and wyll be nyght and day
Neuer for to chaunge / nor make alteracyon.
Take ye this answere / for a sure conclusyon:
The promyse I haue made / and vowe of chastyte
Endurynge my lyfe / shall neuer broken be.’

122

Dyuers other astates / came her for to assayle,
Made instaunt requestes / vnto this vyrgyn fre:
For all theyr busynesse / they myght not preuayle,
So constaunt, fyrme & stable / in herte & mynde was she:
A mountayne or hyll / soner, leue ye me,
Myght be remoeued / agaynst the course of nature
Than she for to graunte / to suche worldly pleasure.

123

She well consydered / the texte of holy scrypture:
‘Who byleueth her chast / for the loue of Ihesu,
The temple of god / they be clypped sure
And shalbe rewarded / for that noble vertu
An hundreth folde (by grace), vyces to subdu,
And heuen for to haue / at theyr departynge’—
Whiche she remembred wysely / aboue all thynge.