小春の狐
泉鏡花 (Koharu no kitsune) | ||
一
朝――この湖の名ぶつと聞く、 蜆 ( しじみ ) の汁で。…… 燗 ( かん ) をさせるのも面倒だから、バスケットの中へ持参のウイスキイを一口。蜆汁にウイスキイでは、ちと取合せが妙だが、それも旅らしい。……
いい天気で、暖かかったけれども、 北国 ( ほっこく ) の事だから、厚い 外套 ( がいとう ) にくるまって、そして温泉宿を出た。
戸外の広場の 一廓 ( ひとくるわ ) 、総湯の前には、火の見の 階子 ( はしご ) が、高く初冬の空を 抽 ( ぬ ) いて、そこに、うら枯れつつも、大樹の柳の、しっとりと 静 ( しずか ) に 枝垂 ( しだ ) れたのは、「火事なんかありません。」と言いそうである。
横路地から、すぐに見渡さるる、 汀 ( みぎわ ) の 蘆 ( あし ) の中に 舳 ( みよし ) が見え、 艫 ( とも ) が隠れて、葉越葉末に、船頭の形が穂を 戦 ( そよ ) がして、その船の胴に動いている。が、あの 鉄鎚 ( てっつい ) の音を聞け。 印半纏 ( しるしばんてん ) の威勢のいいのでなく、田船を 漕 ( こ ) ぐお百姓らしい、もっさりとした 布子 ( ぬのこ ) のなりだけれども、船大工かも知れない、カーンカーンと打つ 鎚 ( つち ) が、一面の湖の北の 天 ( そら ) なる、雪の山の頂に響いて、その間々に、
「これは三保の松原に、 伯良 ( はくりょう ) と申す漁夫にて候。万里の好山に雲 忽 ( たちま ) ちに起り、一楼の明月に雨始めて晴れたり……」
と謡うのが、遠いが手に取るように聞えた。――船大工が謡を唄う――ちょっと 余所 ( よそ ) にはない 気色 ( けしき ) だ。……あまつさえ、地震の都から、とぼんとして落ちて来たものの目には、まるで別なる 乾坤 ( てんち ) である。
脊の伸びたのが 枯交 ( かれまじ ) り、 疎 ( まばら ) になって、蘆が続く…… 傍 ( かたわら ) の 木納屋 ( きなや ) 、 苫屋 ( とまや ) の袖には、しおらしく嫁菜の花が咲残る。……あの戸口には、羽衣を奪われた素裸の天女が、 手鍋 ( てなべ ) を提げて、その男のために苦労しそうにさえ思われた。
「これなる松にうつくしき 衣 ( ころも ) 掛 ( かか ) れり、寄りて見れば色香 妙 ( たえ ) にして……」
と謡っている。木納屋の 傍 ( わき ) は菜畑で、 真中 ( まんなか ) に朱を輝かした柿の樹がのどかに立つ。枝に渡して、ほした大根のかけ 紐 ( ひも ) に青貝ほどの小朝顔が 縋 ( すが ) って咲いて、つるの下に朝霜の 焚火 ( たきび ) の残ったような鶏頭が 幽 ( かすか ) に燃えている。その陽だまりは、山霊に心あって、一封のもみじの 音信 ( たより ) を投げた、 玉章 ( たまずさ ) のように見えた。
里はもみじにまだ早い。
露地が、 遠目鏡 ( とおめがね ) を 覗 ( のぞ ) く 状 ( さま ) に 扇形 ( おうぎなり ) に 展 ( ひら ) けて 視 ( なが ) められる。湖と、船大工と、幻の天女と、描ける玉章を 掻乱 ( かきみだ ) すようで、近く 歩 ( あゆみ ) を入るるには 惜 ( おし ) いほどだったから……
私は――
(これは 城崎関弥 ( きざきせきや ) と言う、筆者の友だちが話したのである。)
――道をかえて、たとえば、宿の座敷から湖の向うにほんのりと、薄い霧に包まれた、白砂の小松山の方に向ったのである。
小店の障子に 貼紙 ( はりがみ ) して、
(今日より 昆布 ( こぶ ) まきあり候。)
……のんびりとしたものだ。口上が嬉しかったが、これから 漫歩 ( そぞろあるき ) というのに、こぶ巻は困る。張出しの駄菓子に並んで、 笊 ( ざる ) に柿が並べてある。これなら 袂 ( たもと ) にも入ろう。「あり候」に 挨拶 ( あいさつ ) の心得で、
「おかみさん、この柿は……」
天井裏の 蕃椒 ( とうがらし ) は 真赤 ( まっか ) だが、薄暗い納戸から、いぼ尻まきの顔を出して、
「その柿かね。へい、食べられましない。」
「はあ?」
「まだ渋が抜けねえだでね。」
「はあ、ではいつ頃食べられます。」
きく 奴 ( やつ ) も、聞く奴だが、
「早うて、……来月の今頃だあねえ。」
「成程。」
まったく 山家 ( やまが ) はのん気だ。つい目と鼻のさきには、 化粧煉瓦 ( けしょうれんが ) で、 露台 ( バルコニイ ) と言うのが建っている。別館、あるいは新築と称して、湯宿一軒に西洋づくりの一部は、なくてはならないようにしている盛場でありながら。
「お邪魔をしました。」
「よう、おいで。」
また、おかしな事がある。……くどいと 不可 ( いけな ) い。道具だてはしないが、 硝子戸 ( がらすど ) を引きめぐらした、いいかげんハイカラな雑貨店が、細道にかかる 取着 ( とッつき ) の角にあった。私は靴だ。宿の貸下駄で出て来たが、あお桐の二本歯で緒が 弛 ( ゆる ) んで、がたくり、がたくりと 歩行 ( ある ) きにくい。 此店 ( ここ ) で草履を見着けたから入ったが、 小児 ( こども ) のうち覚えた、こんな店で売っている竹の皮、 藁 ( わら ) の草履などは一足もない。極く雑なのでも裏つきで、鼻緒が流行のいちまつと 洒落 ( しゃ ) れている。いやどうも……柿の渋は一月半おくれても、草履は 駈足 ( かけあし ) で時流に追着く。
「これを 貰 ( もら ) いますよ。」
店には、ちょうど適齢前の次男坊といった若いのが、もこもこの羽織を着て、のっそりと立っていた。
「貰って 穿 ( は ) きますよ。」
と断って……早速ながら穿替えた、――誰も、 背負 ( しょ ) って 行 ( ゆ ) く奴もないものだが、手一つ出すでもなし、口を利くでもなし、ただにやにやと笑って見ているから、勢い念を入れなければならなかったので。……
「お 幾干 ( いくら ) 。」
「分りませんなあ。」
「誰かに聞いてくれませんか。」
若いのは、依然としてにやにやで、
「誰も今 居 ( お ) らんのでね……」
「じゃあ 帰途 ( かえり ) に上げましょう。じきそこの宿に泊ったものです。」
「へい、大きに――」
まったくどうものんびりとしたものだ。私は何かの道中記の挿絵に、土手の 薄 ( すすき ) に 野茨 ( のばら ) の実がこぼれた中に、 折敷 ( おしき ) に栗を塩尻に積んで三つばかり。細竹に筒をさして、 四 ( し ) もんと、四つ、銭の形を描き入れて、 傍 ( そば ) に 草鞋 ( わらじ ) まで並べた、山路の景色を思出した。
小春の狐
泉鏡花 (Koharu no kitsune) | ||