University of Virginia Library

Search this document 
The Plan of St. Gall

a study of the architecture & economy of & life in a paradigmatic Carolingian monastery
  
  
  
  
 III. 
 III. 
  
  
  

  

collapse sectionI. 
collapse section 
collapse section 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
collapse sectionA. 
collapse sectioni. 
<i>
collapse sectionI.1. 
collapse section 
  
  
collapse sectionI.2. 
  
  
collapse sectionI.3. 
  
  
 I.4. 
 II. 
collapse sectionIII. 
  
 IV. 
collapse sectionV. 
  
collapse sectionVI. 
collapse sectionVI.1. 
  
collapse sectionVI.2. 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse sectionVI.4. 
  
 VI.5. 
collapse sectionVII. 
  
  
 VIII. 
 B. 
collapse sectionC. 
collapse sectioni. 
  
collapse sectionII. 
  
collapse sectionD. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
collapse sectionIII. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  

<i>

I <PREBENDS>[43]

<I.1 THE NUMBER OF PREBENDS>

During our tenure these are the prebends who ought regularly
to hold appointment, with equal ranks and full-time duties.
If one of them should die, another should immediately be
appointed, so that the full quota may always be maintained.
And no further addition should be made to that number,
although there may at times be extra clerks, like Salvaricus and
some others who are attached to that cadre[44] at present, or
certain laymen like those who are a part of that cadre—the
Vinedi, and Gerola, and Bruningus the Saxon, or the brother of
Bituradus. Even if other clerks or laymen are sent, still they are
not to be added to that number of 150. They must always be
counted and rationed individually, according to a separate
allowance for each of them, as ordered by whoever is in charge
at the time. But under our tenure those 150 are to have uniform
rations, just as today they are provisioned through the several
service offices, some in one manner, others in another. So in
consequence, it has not been necessary to write down the
procedure here, since it is well known both to the givers and to
the receivers from daily practice. And the executive officers
themselves, that is, the chamberlain, the cellarer, and the
seneschal, each have their own directives on the subject.[45]

THE CLERKS[46]

Twelve novices,[47] seven other clerks. From among the latter,
two are assigned to the cellarer, one to the brothers' laundry,
one to the abbot's garden,[48] three to the infirmary.[49] The other
duties which clerks ought to perform should be performed by
the novices. The point is that only as many novices should be
placed in the cloister as are able to perform all the necessary
internal duties and are of our community.[50] In this way they will
not dare to gainsay anything and will conform with what is
proper just as if they were officials, and because of their vocation
or spiritual life they should look beyond the provost and dean[51]
to the wardship of St. John.[52] And they are never to be left
without supervision, lest the spiritual life of the monastery be
defamed because of some misbehavior on their part.

Likewise the Laymen[53]

Almsmen[54] twelve, laymen thirty. To the first shop six: cobblers,
three, for horses two, for the fulling-mill one. To the second
shop seventeen: one of these for the shop, six blacksmiths, two
goldsmiths, two cobblers, two shield-makers, one parchmentmaker,
one saminator,[55] three carpenters.[56] To the third shop
three: two porters to the pantry and dispensary, one to the
infirmary. Two gararii,[57] one at the woodpile at the bakery,
one at the center gate, four carpenters, four masons, two
physicians, two to the vassals' lodge. These are within the
monastic quarters.

 
[53]

laici: See I, 341ff.; II, 189-202; 215-299.

[54]

matricularii: "Poor men acting as servants for the up-keep of the
church"—Niermeyer, 663. > matricula, "list of poor" = marguilliers.
See Lesne, 1910-1943, I, 380-85; Peltier, 72.

[55]

s.v., Du Cange; not recorded elsewhere. Possibly a corruption of
samitor, "polisher" < samiare.

[56]

fusarii < fustis = tree trunk.

[57]

Another unique instance (s.v., Du Cange); meaning unknown.

And those outside the Monastic Quarters[58]

To the mill twelve, to the fishpond six, to the stable two, to the
gardens eight, to the coachhouse seven, to the new orchard two,
two shepherds, to the stockyard one.

 
[58]

Section 3 specifically differentiates the locus Corbiensis, which may
have had a surrounding wall, from the villae Corbienses which lie beyond.
Within the first is the cloister, or locus internale, of the brotherhood.
Verhulst and Semmler, 1962, 119, n. 134.

 
[46]

clerici: all those below order of diaconi who are subject to scholastic
discipline. Verhulst and Semmler, 1962, 259 n. 279.

[47]

pulsantes, as at Tours (Verhulst and Semmler, 1962, 259 n. 281);
cf. Benedicti regula, chap. 58; ed. Hanslik, 1960, 133-38; ed. McCann,
1952, 128-33; ed. Steidle, 1952, 275-79; also see I, 311ff.

[48]

curticulum abbatis. Cf. Institutio Angilberti, Corp. Cons. Mon., I, 300,
l. 22; Verhulst and Semmler, 1962, 261 n. 295.

[49]

domum infirmorum: see below, Rubric XXXIV, p. 121.

[50]

familia. This distinction was confirmed in the Capitulare monasticum,
42 (Mon. Germ. Hist., Capit. I, 346); Verhulst and Semmler, 260 n. 285.
The distinction between external students, usually "canons secular,"
and internal students, usually oblates, was becoming more definite (see
above, p. 97).

[51]

praepositum et decanum: Verhulst and Semmler, 1962, 261-64; praepositus
is often considered identical with prior (see I, 331-32), but the
words "abbati vel priori vel praepositis" (Corp. Cons. Mon. I, 418,
line 15) indicate two positions at Corbie.

[52]

St. John the Baptist, prototype of monks and patron of Corbie.

 
[44]

cella.

[45]

"Et ipsi ministeriales habent inde singuli breves suos, id est camararius,
cellararius et senescalcus.
" See Lesne, 1925, 391; see I, 333ff.

<I.2>

<THE FOOD OF THE PREBENDS>

The Loaves of Bread to be Distribution[59]

                                             
. . . to the stable 3  Carpenters 4 
At the coachhouse 1  Masons 4 
Goatherd 1  10 millers receive 15 loaves 
46 Additional  At the fishery 6 
Physicians 1 3  At the gardens 8 
Albuinus  At the coachhouse 6 
Hartlaium  At the vineyard 1 
Ragemboldus  At the stockyard 3 
Guntuinus  Sheepherder 1 
Vulgerus  Three infants 
Letramnus 1  Additional 
Filibertus 1  At the pantry 8 
46. These receive  At the marmorum[60]
panem sprimatum[61]   Erluinus 
Almsmen 9  And Wandilt 
Laymen 30  And Bertus 
Of the first shop 4  And Otger 1 
Of the second shop 10  Infirmum 1 21 
Of the third shop 2  Millers 3 
At the second gate 1  Loaves 8 106 
At the infirmary 1  135 
At the middle gate 1 
At St. Alban's gate 1 
 
[59]

See Lesne, 1925, 395-96.

[60]

Quarry?

[61]

Meaning of panis sprimatus unknown. Could it mean left-over bread
(< spernere)?


104

Page 104

At what Times Drink is Given

                                                                     
December 25  Nativity of the Lord  Moratum[62]  
December 26  St. Stephen's  Not moratum but drink[63]  
December 27  St. John's  Not moratum but drink 
January 1  Circumcision of the Lord  Drink 
January 6  Epiphany  Moratum 
January 30  St. Balthilda's  Moratum 
February 2  Purification of Saint Mary  Moratum  
March 12  Gregory's  Drink 
May 1  Philip's and James'  Drink 
June 22  Paulinus'  Drink 
June 24  John's  Moratum 
June 29  Peter's and Paul's  Moratum 
July 4 <sic Martin's  Drink 
July 20  Dedication of St. Stephen's  Drink 
July 25  James'  Drink 
July 28  Dedication of Peter's  Drink 
August 3  Invention of Stephen  Drink 
August 10  Laurence's  Drink 
August 15  Assumption of Mary  Drink 
August 25 <sic Bartholomew's  Drink 
September 8  Nativity of Mary  Drink 
September 21  Matthew's  Drink 
September 25  Firmin's  Drink 
October 28  Simon's and Jude's  Drink 
November 10
<sic
Martin's  Not moratum but drink 
November 30  Andrew's  Not moratum but drink 
December 11  Fuscian's, Victorius' and
Gentian's 
Moratum 
December 21  Thomas'  Drink 
Beginning of Lent  Drink 
Maundy Thursday  Drink 
Holy Saturday  Drink 
Easter Sunday  Moratum 
Wine allowance through the whole week 
In the midst of Easter, on Abbot's Week,
on Ascension of the Lord, on Pentecost 
Drink 
July 11  St. Benedict the Abbot's  Drink 
 
[62]

Wine mixed with mulberry juice.

[63]

potio.

<I.3>

<EXTRA ALLOWANCES[64] OF PREBENDS>

The Distribution of Extras[65]

Now these are the thirteen days on which, for the love of God
and of the saints of those days, an extra allowance is to be given
to the prebends outside their own stipend, if that is not enough
or sufficiently satisfying. The extra is one loaf between two of
the vassals,[66] of the size which is made thirty to a modius, and
to each vassal a half pound of some kind of vegetable, and to
each a full beaker, whether it should be from out of the wine


105

Page 105
or, if that is not available, from the brothers' brew.[67] The days
are: the Lord's Nativity, on Holy Epiphany, the Mass of Lady
Balthilda[68] (and for that day the allowance is drawn from the
ministry of the chamberlain[69] ), Purification of St. Mary, on
Sunday the beginning of Lent, on Maundy Thursday, on
Holy Easter, Ascension of the Lord, Pentecost, Mass of St. John
the Baptist, of St. Peter, of St. Martin, of St. Andrew.

 
[65]

Legislated by Council of 817 (VI), Corp. Cons. Mon. I, 474-75.

[66]

Vasalli is evidently used here as genus for species provendarii; but
above (367 l. 8) the casa vassallorum, within the compound, is listed as
having two prebends in service—a suggestion that the casa was a hospice
for visiting beneficiaries holding their beneficium from the abbot. At the
end of section 11 Adalhard lists in order: (1) famuli nostri vel matricularii,
(2) fratres, (3) vasalli, (4) ospites, (5) pulsantes vel scolarii, (6) singuli
provendarii.

[67]

Verhulst and Semmler, 1962, 256.

[68]

Queen Balthilda, founder and endower of Corbie.

[69]

ministerio camerarii: Verhulst and Semmler, 1962, 109, 266-67.

Feasts on Which
Work on the Domain is Omitted

Furthermore, in like fashion these are the days on which men
are freed from work on the domain, except as it pertains to the
preparation of food: Nativity of the Lord, St. Stephen's,
St. John's, Innocent's Day, Octave of the Lord, on Holy
Epiphany, Mass of Lady Balthilda, Purification of St. Mary,
on the first Monday in Lent (stipulated in order that the laity
may have time to renew their confessions), Maundy Thursday,
Good Friday, Holy Saturday, Wednesday in Easter, the three
days of Rogations, the Ascension of the Lord, St. John the
Baptist's, St. Peter's, St. Marcellinus',[70] St. Firmin's,[71]
St. Martin's, St. Andrew's, Christmas Eve, and the Four
Seasons days.

 
[70]

21 September: Dedicatio s. Marcellini ecclesiae Corbiensis.

[71]

25 September. Firmin was first bishop of Amiens.

 
[64]

consolationes.

<I.4>

<THE VESTING OF PREBENDS OR NOVICES>[72]

These are what should be given to our aforesaid clerical canons
who have the special title of "knockers"[73] : in clothing, two
white tunics and a third of another color and four hose, two
pairs of breeches, two felt slippers, four shoes with new soles
costing seven pence at the cobbler's, two gloves, two mufflers.
These they receive every year, but a cope of serge and fur and a
mantle or bedcloth, or a blanket, in the third year. All these
should be taken from the clothing which the brothers return
when they receive new.[74] And they should select from the stock
those garments which they think are most useful to them. The
other cowled garment[75] —the tunic[76] or the cowl of serge from
which the tunic can be made—will be issued at the discretion
of the prior.

 
[72]

Verhulst and Semmler, 1962, 254; see I, 341, and 337ff. The
Council of 816 considered the clothes allowance (Corp. Cons. Mon. I,
462; cf. p. 446).

[73]

pulsanti.

[74]

Cf. below, Corp. Cons. Mon. I, 374, lines 24-25.

[75]

capelle.

[76]

hroccus.

 
[43]

Verhulst and Semmler, 1962, 114, 119, 251, 254, 256, 259-62, 264,
266; Lesne, 1929, 446, 453; see I, 341; II, 195, 208. Provendarii -
praebendae < praebere:
"terrena subsidia (debent praelati) diligenter illis
praebere.
"—Regula s. Chrodegangi, c. lv; "victus . . . quae iure ab
abbatissis praeberi debuerant.
"—Conc. Turon. 813, c. x. Hence, "permanent
domestic personnel."