University of Virginia Library

64. Richard de Caistre's Hymn

[_]

MS. Harley Charter 58. C. 14

Oracio venerabilis viri Richardi de Caystre quondam vicarius Sancti Steffani Norwyc quam oracionem ipse composuit.
Ihū lorde, þat madest me
And with þi blyssyd blode hast bowght,
fforyeue þat I haue greuyd þe
In worde, werke and thowght.

99

Ihū, for þi woundys smerte
On fote and handys too,
Make me meke and lowe in hert,
And þe to loue as I schulde doo.
Ihū [criste], to þe I calle!
As þu art god full of myght,
Kepe me clene, þat I ne falle
In fleshely synn as I haue tyght.
Ihū, grante me myn askyng,
Perfyte pacyonis in my desesse,
And neuer I mot doo þat thyng
Þat schulde yn onythyng dysplese.
Ihū, þat art heuene kyng,
So[þ]-fast boþe god and man also,
Ȝeue me grace of [gode] endyng
And hem þat I am beholdyn to.
Ihū, for þoo dulful teris
Þat þu gretyst for my gylt,
Here and spede my preyorys,
And spare [me] þat I be not spylt.
[_]

Pater noster Aue Maria

Ihū, for hem þat I beseche
That wrathyn þe in ony wyse;
Withhold from hem þi hande of wreche
And lete hem leuyn in þi seruyse.

100

Ihū, yoyfull [for] to sen
Of all þi seyntes euerychone,
Chomfort hem þat carfull ben,
And helpe hem þat ar woo begone.
Ihū, kepe hem þat ben goode,
And mende hem þat han greuyd þe,
And sende men frutes of erdely foode,
As eche man nedyth to hys degre.
Ihū, þat art withowteyn lese
Almyghty god in trynyte,
Cese þise werrys and send us pees,
With lestyn[g] loue and cheryte.
Ihū, þat art þe gos[t]ly stone
Of all holy cherche and erde,
Bryngge þi foldys floke in one
And reule hem ryghtly with on herde.
Ihū, for þi blyssyd blode,
[Bryng tho soules in-to blys]
Of qwom I haue had ony goode,
And spare þat þei han done amysse.

Pater noster aue maria qd Robt. Harman.


Amen.