University of Virginia Library

Search this document 
Mvsica transalpina

Madrigales translated out of foure, fiue and sixe partes, chosen out of diuers excellent Authors, vvith the first and second part of La Verginella, made by Maister Byrd, vpon tvvo Stanza's of Ariosto, and brought to speake English vvith the rest. Published by N. Yonge, in fauour of such as take pleasure in Musicke of voices
  
  

collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IIII. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
collapse section 
 XIII. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIIII. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
[XXXIII. With in a greene wood]
 XXXIIII. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 LXIII. 
 XLIIII. 
 XLV. 
collapse section 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIIII. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 



[XXXIII. With in a greene wood]

With in a greene wood, sweete of myrtle sauour

With in a greene wood, sweete of myrtle sauour, when as the earth was with fayre flowres reuested, I saw a shepeherd with his Nymph that rested, thus spake the Nymph with sugred words of fauour, say (sweete Loue) to thy loue, tell me my dearling, the shepeherd answered then with a deepe sighing, all full of sweetnes, & of sorow mixed, on thee daintie deare lyfe my loue is fixed, my loue is fixed, with that the gentle Nymph full sweetly smyling, with kynde words of delight & flattering gloses, she kindly kist his cheeke, with lippes of roses, she kindely kist his cheeke with lippes of roses, with lippes of roses.