Mvsica transalpina Madrigales translated out of foure, fiue and sixe partes, chosen out of diuers excellent Authors, vvith the first and second part of La Verginella, made by Maister Byrd, vpon tvvo Stanza's of Ariosto, and brought to speake English vvith the rest. Published by N. Yonge, in fauour of such as take pleasure in Musicke of voices |
I. |
II. |
III. |
IIII. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIIII. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIIII. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
LXIII. |
XLIIII. |
XLV. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIIII. |
LV. |
LVI. |
LVII. | [LVII. The second part. Because my Loue too lofty and too dispightfull] |
Mvsica transalpina | ||
[LVII. The second part. Because my Loue too lofty and too dispightfull]
Because my Loue too lofty and too dispightfullBecause my Loue too lofty and too dispightfull, & too dispightfull, while I with sighes do sound her name delightfull, doth smyle when as the flame my lyfe depriueth: my life depriueth: if I seek to breake of, if I seeke to breake of the strings, the strings, that bynd me, the more I flye, the faster, I the faster, I do find me, like a byrd in the snare in vaine that striueth, in vaine that striueth, lyke a byrd in the snare in vaine that stryueth.
Mvsica transalpina | ||