Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
(Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman)
[volume]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
[poem]
Collapse All
|
Expand All
(Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman)
稻の花道灌山の日和かな
ine no hana
Dōkanyama no
hiyori kana
rice flowers—
fair weather on
Dōkanyama
(Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman)