| (Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman) | ||
夕顏の棚つくらんと思へども秋待ちがてぬ我いのちかも
yūgao no
tana tsukuran to
omoedomo
aki machigatenu
waga inochi kamo
I dream of making
a trellis for moonflowers
to climb,
but oh my life, that will not
bear the wait till autumn!
| (Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman) | ||