University of Virginia Library

Search this document 
Coyote and the Creation, Mescalero Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 5.1. 
 5.2. 
 5.3. 
 5.4. 
 5.5. 
 5.6. 
 5.7. 
 5.8. 
 5.9. 
 5.10. 
 5.11. 
 5.12. 
 5.13. 
 5.14. 
 5.15. 
 5.16. 
 5.17. 
 5.18. 
 5.19. 
 5.20. 
 5.21. 
 5.22. 
 5.23. 
 5.24. 
 5.25. 
 5.26. 
 5.27. 
 5.28. 
 5.29. 
 5.30. 
 5.31. 
 5.32. 
 5.33. 
 5.34. 
 5.35. 
 5.36. 
 5.37. 
 5.38. 
 5.39. 
 5.40. 
 5.41. 
 5.42. 
 5.43. 
 5.44. 
 5.45. 
 5.46. 
 5.47. 
 5.48. 
 5.49. 
 5.50. 
 5.51. 
 5.52. 
 5.53. 
 5.54. 
 5.55. 
 5.56. 
 5.57. 
 5.58. 
 5.59. 
 5.60. 
 5.61. 
 5.62. 
 5.63. 
 5.64. 
 5.65. 
 5.66. 
 5.67. 
 5.68. 
 5.69. 
 5.70. 
 5.71. 
 5.72. 
 5.73. 
 5.74. 
 5.75. 
 5.76. 
 5.77. 
 5.78. 
 5.79. 
 5.80. 
 5.81. 
 5.82. 
 5.83. 
 5.84. 
"Herb medicine, if they breathe you four times, they will be cured by your power
 5.85. 
 5.86. 
 5.87. 
 5.88. 
 5.89. 
 5.90. 
 (5.91. 
 5.92. 
 5.93. 
 5.94. 
 5.95. 
 5.96. 
 5.97. 
 5.98. 
 5.99. 
 5.100. 
 5.101. 
 5.102. 
 5.103. 
 5.104. 
 5.105. 
 5.106. 
 5.107. 
 5.108. 
 5.109. 
 5.110. 
  
  

"Herb medicine, if they breathe you four times, they will be cured by your power

(5.84)[84]
"Tł'oshé'izeeń, dágé díͅíͅn nigoozhishdeeda, nk'ehgo ndénágodadleeł.

"Herb medicine, if they breathe you four times, they will be cured by your power[16].

 
[_]
(5.84) Linguistic Notes

1. tł'oshé'izeeń 'herb medicine'. tł'oh 'herb, plant'; shé- ?; 'izee 'medicine'. Note that the terms designating medicines all have the relative -ń which is generally used only with nouns denoting persons.

2. nigoozhishdeeda 'if they breathe you'. 3rd person dual imp. with 2nd person obj. of hi-|... [si- perf.]-zhish 'to sip' [act. tr.]. -deeda 'if, whether' [encl.].

3. ndénágodadleeł 'they will be cured'. 3rd person dual fut. of the -d- form of -laa 'to become' [act. intr.] with the prefixes n--. n is possibly the word for 'man, human being' and - the prefix 'again'. Literally 'they will become men again' [?].

[_]
Ethnological Note Ethnological Note
White Painted Woman is addressing the medicines.