University of Virginia Library

Search this document 
The Old Woman's Grandson, Chiricahua Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 38.1. 
 38.2. 
 38.3. 
 38.4. 
 38.5. 
 38.6. 
 38.7. 
 38.8. 
 38.9. 
 38.10. 
 38.11. 
 38.12. 
 38.13. 
 38.14. 
 38.15. 
 38.16. 
 38.17. 
 38.18. 
 38.19. 
Then he gave him the ring.
 38.20. 
 38.21. 
 38.22. 
 38.23. 
 38.24. 
 38.25. 
 38.26. 
 38.27. 
 38.28. 
 38.29. 
 38.30. 
 38.31. 
 38.32. 
 38.33. 
 38.34. 
 38.35. 
 38.36. 
 38.37. 
 38.38. 
 38.39. 
  
  

Then he gave him the ring.

(38.19)[19]
'Ákoo gostsaí baajíń'áͅná'a.
'Ákoo gostsahí náyíń'áͅná'a.
'Ákoo kéjaaí 'ábiiłndíná'a:
"'Aaí gostsahí tł'éé'go ńteego ntsiigháhá nń'aa. 'Ákoo: 'Kiͅnzhóní bighe'yá sítíͅgo ch'ínóoshdzí. 'ákoo shichóńdó 'ándeenaaghágo ch'ínóodzí.' gostsahí biiłńndí. 'Ákoo dá'ághándá."
biiłndiná'a.

Kéjaabizáͅáͅí 'ábiiłndí.
Then he gave him the ring.
And [the boy] took the ring back [home] .
Then the dog spoke to him:
"Put that ring on your pillow when you lie down tonight. Then: 'May I awake lying in a beautiful house. And may my grandmother awake being young again,' say to the ring. Then it will happen just so."
he said to him.

The little dog spoke thus to him.
 
[_]
(38.19) Linguistic Notes

ntsiigháhá 'on your pillow'. -tsiighá 'pillow', a compound of -tsii 'head' and -ghá ?. Note that . ntsiighá plus - becomes ntsiigháhá which indicates a final -h on -ghá. This -h however, appears only when the form is followed by - .