University of Virginia Library

Search this document 
Mr. Cooke's Original Poems

with Imitations and Translations of Several Select Passages of the Antients, In Four Parts: To which are added Proposals For perfecting the English Language

collapse section 
  
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section 
[EPIGRAMS.]
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section3. 
collapse section 
 I. 
 II. 
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  


172

[EPIGRAMS.]

EPIGRAM the First. To Phillis.

How have I prais'd thy Cheeks where Roses blow!
How dwell'd with Wonder on thy sable Bow!
How have I, well thou know'st, fatigu'd my Eyes
On the dear Lips where Coral seem'd to rise!
What Sighs I gave thee at the parting Look,
And fond the Work of Art for Nature took!
The Charm is ended: I my Heart command,
And when I praise thee next shall praise thy Hand.

173

EPIGRAM the Second. To the Same.

Phillis no longer ask me with Surprise,
Why now I view thee with indiff'rent Eyes.
False Worship long with Rapture have I pay'd,
And idoliz'd thee in a painted Maid;
But I no more prefer of Love the Vow,
Nor to the Idol of an Idol bow.

174

EPIGRAM the Third. To the Same.

To You, while in your native Charms you shin'd,
I first the Title of my Heart resign'd;
But you, more strongly to confirm your Pow'r,
Sought Help from Art in an illfated Hour.
You the fair Cheek with Roses forc'd to vy,
And stain'd the Eyebrow with a sabler Dy.
That Moment, Phillis, thy Deceit was known,
You loss'd, by Art, what Nature made your own.