University of Virginia Library

iv.

Qui cohibere manum nequit, et sit spiritus eius
Naribus, hic populo sepe timendus erit.
Sepius in luctum Venus et sua gaudia transfert,
Cumque suis thalamis talis amicus adest.
Est amor amplexu non ictibus alliciendus,
Frangit amicicias impetuosa manus.
Mi Sone, thou schalt understonde
That yit towardes Wraththe stonde
Of dedly vices othre tuo:

256

And forto telle here names so,
It is Contek and Homicide,

Hic tractat Confessor super quarta et quinta specie Ire, que impetuositas et homicidium dicuntur. Set primo de impetuositate specialius tractare intendit, cuius natura spiritum in naribus gestando ad omnes Ire mociones in vindictam parata pacienciam nullatenus obseruat.

That ben to drede on every side.

Contek, so as the bokes sein,
Folhast hath to his Chamberlein,
Be whos conseil al unavised
Is Pacience most despised,
Til Homicide with hem meete.
Fro merci thei ben al unmeete,
And thus ben thei the worste of alle
Of hem whiche unto wraththe falle,
In dede bothe and ek in thoght:
For thei acompte here wraththe at noght,
Bot if ther be schedinge of blod;
And thus lich to a beste wod
Thei knowe noght the god of lif.
Be so thei have or swerd or knif
Here dedly wraththe forto wreke,
Of Pite list hem noght to speke;
Non other reson thei ne fonge,
Bot that thei ben of mihtes stronge.
Bot war hem wel in other place,
Where every man behoveth grace,
Bot ther I trowe it schal hem faile,
To whom no merci mihte availe,
Bot wroghten upon tiraundie,
That no pite ne mihte hem plie.
Opponit Confessor.
Now tell, my Sone.
Fader, what?
If thou hast be coupable of that.
Mi fader, nay, Crist me forbiede:

Confessio Amantis.
I speke onliche as of the dede,
Of which I nevere was coupable
Withoute cause resonable.
Bot this is noght to mi matiere
Of schrifte, why we sitten hiere;

257

For we ben sett to schryve of love,
As we begunne ferst above:
And natheles I am beknowe
That as touchende of loves throwe,
Whan I my wittes overwende,
Min hertes contek hath non ende,
Bot evere it stant upon debat
To gret desese of myn astat
As for the time that it lasteth.
For whan mi fortune overcasteth
Hire whiel and is to me so strange,
And that I se sche wol noght change,
Than caste I al the world aboute,
And thenke hou I at home and oute
Have al my time in vein despended,
And se noght how to ben amended,
Bot rathere forto be empeired,
As he that is welnyh despeired:
For I ne mai no thonk deserve,
And evere I love and evere I serve,
And evere I am aliche nerr.
Thus, for I stonde in such a wer,
I am, as who seith, out of herre;
And thus upon miself the werre
I bringe, and putte out alle pes,
That I fulofte in such a res
Am wery of myn oghne lif.
So that of Contek and of strif
I am beknowe and have ansuerd,
As ye, my fader, now have herd.
Min herte is wonderly begon
With conseil, wherof witt is on,
Which hath resoun in compaignie;
Ayein the whiche stant partie
Will, which hath hope of his acord,
And thus thei bringen up descord.
Witt and resoun conseilen ofte
That I myn herte scholde softe,
And that I scholde will remue

258

And put him out of retenue,
Or elles holde him under fote:
For as thei sein, if that he mote
His oghne rewle have upon honde,
Ther schal no witt ben understonde.
Of hope also thei tellen this,
That overal, wher that he is,
He set the herte in jeupartie
With wihssinge and with fantasie,
And is noght trewe of that he seith,
So that in him ther is no feith:
Thus with reson and wit avised
Is will and hope aldai despised.
Reson seith that I scholde leve
To love, wher ther is no leve
To spede, and will seith therayein
That such an herte is to vilein,
Which dar noght love, and til he spede,
Let hope serve at such a nede:
He seith ek, where an herte sit
Al hol governed upon wit,
He hath this lyves lust forlore.
And thus myn herte is al totore
Of such a Contek as thei make:
Bot yit I mai noght will forsake,
That he nys Maister of my thoght,
Or that I spede, or spede noght.

Confessor.
Thou dost, my Sone, ayein the riht;
Bot love is of so gret a miht,
His lawe mai noman refuse,
So miht thou thee the betre excuse.
And natheles thou schalt be lerned
That will scholde evere be governed
Of reson more than of kinde,
Wherof a tale write I finde.

A Philosophre of which men tolde

259

Ther was whilom be daies olde,
And Diogenes thanne he hihte.
So old he was that he ne mihte

Hic ponit Confessor exemplum, quod hominis impetuosa voluntas sit discrecionis moderamine gubernanda. Et narrat qualiter Diogenes, qui motus animi sui racioni subiugarat, Regem Alexandrum super isto facto sibi opponentem plenius informauit.


The world travaile, and for the beste
He schop him forto take his reste,
And duelte at hom in such a wise,
That nyh his hous he let devise
Endlong upon an Axeltre
To sette a tonne in such degre,
That he it mihte torne aboute;
Wherof on hed was taken oute,
For he therinne sitte scholde
And torne himself so as he wolde,
To take their and se the hevene
And deme of the planetes sevene,
As he which cowthe mochel what.
And thus fulofte there he sat
To muse in his philosophie
Solein withoute compaignie:
So that upon a morwetyde,
As thing which scholde so betyde,
Whan he was set ther as him liste
To loke upon the Sonne ariste,
Wherof the propretes he sih,
It fell ther cam ridende nyh
King Alisandre with a route;
And as he caste his yhe aboute,
He sih this Tonne, and what it mente
He wolde wite, and thider sente
A knyht, be whom he mihte it knowe,
And he himself that ilke throwe
Abod, and hoveth there stille.
This kniht after the kinges wille
With spore made his hors to gon
And to the tonne he cam anon,
Wher that he fond a man of Age,
And he him tolde the message,
Such as the king him hadde bede,

260

And axeth why in thilke stede
The Tonne stod, and what it was.
And he, which understod the cas,
Sat stille and spak no word ayein.
The kniht bad speke and seith, ‘Vilein,
Thou schalt me telle, er that I go;
It is thi king which axeth so.’
‘Mi king,’ quod he, ‘that were unriht.’
‘What is he thanne?’ seith the kniht,
‘Is he thi man?’ ‘That seie I noght,’
Quod he, ‘bot this I am bethoght,
Mi mannes man hou that he is.’
‘Thou lyest, false cherl, ywiss,’
The kniht him seith, and was riht wroth,
And to the king ayein he goth
And tolde him how this man ansuerde.
The king, whan he this tale herde,
Bad that thei scholden alle abyde,
For he himself wol thider ryde.
And whan he cam tofore the tonne,
He hath his tale thus begonne:
‘Alheil,’ he seith, ‘what man art thou?’
Quod he, ‘Such on as thou sest now.’
The king, which hadde wordes wise,
His age wolde noght despise,
Bot seith, ‘Mi fader, I thee preie
That thou me wolt the cause seie,
How that I am thi mannes man.’
‘Sire king,’ quod he, ‘and that I can,
If that thou wolt.’ ‘Yis,’ seith the king.
Quod he, ‘This is the sothe thing:
Sith I ferst resoun understod,
And knew what thing was evel and good,
The will which of my bodi moeveth,
Whos werkes that the god reproeveth,
I have restreigned everemore,
As him which stant under the lore
Of reson, whos soubgit he is,

261

So that he mai noght don amis:
And thus be weie of covenant
Will is my man and my servant,
And evere hath ben and evere schal.
And thi will is thi principal,
And hath the lordschipe of thi witt,
So that thou cowthest nevere yit
Take o dai reste of thi labour;
Bot forto ben a conquerour
Of worldes good, which mai noght laste,
Thou hiest evere aliche faste,
Wher thou no reson hast to winne:
And thus thi will is cause of Sinne,
And is thi lord, to whom thou servest,
Wherof thou litel thonk deservest.’
The king of that he thus answerde
Was nothing wroth, bot whanne he herde
The hihe wisdom which he seide,
With goodly wordes this he preide,
That he him wolde telle his name.
‘I am,’ quod he, ‘that ilke same,
The which men Diogenes calle.’
Tho was the king riht glad withalle,
For he hadde often herd tofore
What man he was, so that therfore
He seide, ‘O wise Diogene,
Now schal thi grete witt be sene;
For thou schalt of my yifte have
What worldes thing that thou wolt crave.’
Quod he, ‘Thanne hove out of mi Sonne,
And let it schyne into mi Tonne;
For thou benymst me thilke yifte,
Which lith noght in thi miht to schifte:
Non other good of thee me nedeth.’
This king, whom every contre dredeth,
Lo, thus he was enformed there:
Wherof, my Sone, thou miht lere
How that thi will schal noght be lieved,

262

Where it is noght of wit relieved.
And thou hast seid thiself er this
How that thi will thi maister is;
Thurgh which thin hertes thoght withinne
Is evere of Contek to beginne,
So that it is gretli to drede
That it non homicide brede.
For love is of a wonder kinde,
And hath hise wittes ofte blinde,
That thei fro mannes reson falle;
Bot whan that it is so befalle
That will schal the corage lede,
In loves cause it is to drede:
Wherof I finde ensample write,
Which is behovely forto wite.
I rede a tale, and telleth this:
The Cite which Semiramis

Hic in amoris causa ponit Confessor exemplum contra illos qui in sua dampna nimis accelerantes ex impetuositate seipsos multociens offendunt. Et narrat qualiter Piramus, cum ipse Tisbee amicam suam in loco inter eosdem deputato tempore aduentus sui promptam non inuenit, animo impetuoso seipsum pre dolore extracto gladio mortaliter transfodit: que postea infra breue veniens cum ipsum sic mortuum inuenisset, eciam et illa in sui ipsius mortem impetuose festinans eiusdem gladii cuspide sui cordis intima per medium penetrauit.

Enclosed hath with wall aboute,

Of worthi folk with many a route
Was enhabited here and there;
Among the whiche tuo ther were
Above alle othre noble and grete,
Dwellende tho withinne a Strete
So nyh togedre, as it was sene,
That ther was nothing hem betwene,
Bot wow to wow and wall to wall.
This o lord hadde in special
A Sone, a lusti Bacheler,
In al the toun was non his pier:
That other hadde a dowhter eke,
In al the lond that forto seke
Men wisten non so faire as sche.
And fell so, as it scholde be,
This faire dowhter nyh this Sone
As thei togedre thanne wone,
Cupide hath so the thinges schape,
That thei ne mihte his hand ascape,

263

That he his fyr on hem ne caste:
Wherof her herte he overcaste
To folwe thilke lore and suie
Which nevere man yit miht eschuie;
And that was love, as it is happed,
Which hath here hertes so betrapped,
That thei be alle weies seche
How that thei mihten winne a speche,
Here wofull peine forto lisse.
Who loveth wel, it mai noght misse,
And namely whan ther be tuo
Of on acord, how so it go,
Bot if that thei som weie finde;
For love is evere of such a kinde
And hath his folk so wel affaited,
That howso that it be awaited,
Ther mai noman the pourpos lette:
And thus betwen hem tuo thei sette
An hole upon a wall to make,
Thurgh which thei have her conseil take
At alle times, whan thei myhte.
This faire Maiden Tisbee hihte,
And he whom that sche loveth hote
Was Piramus be name hote.
So longe here lecoun thei recorden,
Til ate laste thei acorden
Be nihtes time forto wende
Al one out fro the tounes ende,
Wher was a welle under a Tree;
And who cam ferst, or sche or he,
He scholde stille there abide.
So it befell the nyhtes tide
This maiden, which desguised was,
Al prively the softe pas
Goth thurgh the large toun unknowe,
Til that sche cam withinne a throwe
Wher that sche liketh forto duelle,
At thilke unhappi freisshe welle,
Which was also the Forest nyh.

264

Wher sche comende a Leoun syh
Into the feld to take his preie,
In haste and sche tho fledde aweie,
So as fortune scholde falle,
For feere and let hire wympel falle
Nyh to the welle upon therbage.
This Leoun in his wilde rage
A beste, which that he fond oute,
Hath slain, and with his blodi snoute,
Whan he hath eten what he wolde,
To drynke of thilke stremes colde
Cam to the welle, where he fond
The wympel, which out of hire hond
Was falle, and he it hath todrawe,
Bebled aboute and al forgnawe;
And thanne he strawhte him forto drinke
Upon the freisshe welles brinke,
And after that out of the plein
He torneth to the wode ayein.
And Tisbee dorste noght remue,
Bot as a bridd which were in Mue
Withinne a buissh sche kepte hire clos
So stille that sche noght aros;
Unto hirself and pleigneth ay.
And fell, whil that sche there lay,
This Piramus cam after sone
Unto the welle, and be the Mone
He fond hire wimpel blodi there.
Cam nevere yit to mannes Ere
Tidinge, ne to mannes sihte
Merveile, which so sore aflihte
A mannes herte, as it tho dede
To him, which in the same stede
With many a wofull compleignynge
Began his handes forto wringe,
As he which demeth sikerly
That sche be ded: and sodeinly

265

His swerd al nakid out he breide
In his folhaste, and thus he seide:
‘I am cause of this felonie,
So it is resoun that I die,
As sche is ded be cause of me.’
And with that word upon his kne
He fell, and to the goddes alle
Up to the hevene he gan to calle,
And preide, sithen it was so
That he may noght his love as tho
Have in this world, that of her grace
He miht hire have in other place,
For hiere wolde he noght abide,
He seith: bot as it schal betide,
The Pomel of his swerd to grounde
He sette, and thurgh his herte a wounde
He made up to the bare hilte:
And in this wise himself he spilte
With his folhaste and deth he nam;
For sche withinne a while cam,
Wher he lai ded upon his knif.
So wofull yit was nevere lif
As Tisbee was, whan sche him sih:
Sche mihte noght o word on hih
Speke oute, for hire herte schette,
That of hir lif no pris sche sette,
Bot ded swounende doun sche fell.
Til after, whanne it so befell
That sche out of hire traunce awok,
With many a wofull pitous lok
Hire yhe alwei among sche caste
Upon hir love, and ate laste
Sche cawhte breth and seide thus:
‘O thou which cleped art Venus,
Goddesse of love, and thou, Cupide,
Which loves cause hast forto guide,
I wot now wel that ye be blinde,

266

Of thilke unhapp which I now finde
Only betwen my love and me.
This Piramus, which hiere I se
Bledende, what hath he deserved?
For he youre heste hath kept and served,
And was yong and I bothe also:
Helas, why do ye with ous so?
Ye sette oure herte bothe afyre,
And maden ous such thing desire
Wherof that we no skile cowthe;
Bot thus oure freisshe lusti yowthe
Withoute joie is al despended,
Which thing mai nevere ben amended:
For as of me this wol I seie,
That me is levere forto deie
Than live after this sorghful day.’
And with this word, where as he lay,
Hire love in armes sche embraseth,
Hire oghne deth and so pourchaseth
That now sche wepte and nou sche kiste,
Til ate laste, er sche it wiste,
So gret a sorwe is to hire falle,
Which overgoth hire wittes alle.
As sche which mihte it noght asterte,
The swerdes point ayein hire herte
Sche sette, and fell doun therupon,
Wherof that sche was ded anon:
And thus bothe on o swerd bledende
Thei weren founde ded liggende.
Confessor.
Now thou, mi Sone, hast herd this tale,
Bewar that of thin oghne bale
Thou be noght cause in thi folhaste,
And kep that thou thi witt ne waste
Upon thi thoght in aventure,
Wherof thi lyves forfeture
Mai falle: and if thou have so thoght
Er this, tell on and hyde it noght.


267

Confessio Amantis.
Mi fader, upon loves side
Mi conscience I woll noght hyde,
How that for love of pure wo
I have ben ofte moeved so,
That with my wisshes if I myhte,
A thousand times, I yow plyhte,
I hadde storven in a day;
And therof I me schryve may,
Though love fully me ne slowh,
Mi will to deie was ynowh,
So am I of my will coupable:
And yit is sche noght merciable,
Which mai me yive lif and hele.
Bot that hir list noght with me dele,
I wot be whos conseil it is,
And him wolde I long time er this,
And yit I wolde and evere schal,
Slen and destruie in special.
The gold of nyne kinges londes
Ne scholde him save fro myn hondes,
In my pouer if that he were;
Bot yit him stant of me no fere
For noght that evere I can manace.
He is the hindrere of mi grace,
Til he be ded I mai noght spede;
So mot I nedes taken hiede
And schape how that he were aweie,
If I therto mai finde a weie.

Confessor.
Mi Sone, tell me now forthi,
Which is that mortiel enemy
That thou manacest to be ded.

Confessio Amantis.
Mi fader, it is such a qwed,
That wher I come, he is tofore,
And doth so, that mi cause is lore.
What is his name?
It is Daunger,
Which is mi ladi consailer:
For I was nevere yit so slyh,
To come in eny place nyh

268

Wher as sche was be nyht or day,
That Danger ne was redy ay,
With whom for speche ne for mede
Yit mihte I nevere of love spede;
For evere this I finde soth,
Al that my ladi seith or doth
To me, Daunger schal make an ende,
And that makth al mi world miswende:
And evere I axe his help, bot he
Mai wel be cleped sanz pite;
For ay the more I to him bowe,
The lasse he wol my tale alowe.
He hath mi ladi so englued,
Sche wol noght that he be remued;
For evere he hangeth on hire Seil,
And is so prive of conseil,
That evere whanne I have oght bede,
I finde Danger in hire stede
And myn ansuere of him I have;
Bot for no merci that I crave,
Of merci nevere a point I hadde.
I finde his ansuere ay so badde,
That werse mihte it nevere be:
And thus betwen Danger and me
Is evere werre til he dye.
Bot mihte I ben of such maistrie,
That I Danger hadde overcome,
With that were al my joie come.
Thus wolde I wonde for no Sinne,
Ne yit for al this world to winne;
If that I mihte finde a sleyhte,
To leie al myn astat in weyhte,
I wolde him fro the Court dissevere,
So that he come ayeinward nevere.
Therfore I wisshe and wolde fain
That he were in som wise slain;
For while he stant in thilke place,
Ne gete I noght my ladi grace.

269

Thus hate I dedly thilke vice,
And wolde he stode in non office
In place wher mi ladi is;
For if he do, I wot wel this,
That owther schal he deie or I
Withinne a while; and noght forthi
On my ladi fulofte I muse,
How that sche mai hirself excuse,
If that I deie in such a plit.
Me thenkth sche mihte noght be qwyt
That sche ne were an homicide:
And if it scholde so betide,
As god forbiede it scholde be,
Be double weie it is pite.
For I, which al my will and witt
Have yove and served evere yit,
And thanne I scholde in such a wise
In rewardinge of my servise
Be ded, me thenkth it were a rowthe:
And furthermor, to telle trowthe,
Sche, that hath evere be wel named,
Were worthi thanne to be blamed
And of reson to ben appeled,
Whan with o word sche mihte have heled
A man, and soffreth him so deie.
Ha, who sawh evere such a weie?
Ha, who sawh evere such destresse?
Withoute pite gentilesse,
Withoute mercy wommanhede,
That wol so quyte a man his mede,
Which evere hath be to love trewe.
Mi goode fader, if ye rewe
Upon mi tale, tell me now,
And I wol stinte and herkne yow.

Confessor.
Mi Sone, attempre thi corage
Fro Wraththe, and let thin herte assuage:
For who so wole him underfonge,

270

He mai his grace abide longe,
Er he of love be received;
And ek also, bot it be weyved,
Ther mihte mochel thing befalle,
That scholde make a man to falle
Fro love, that nevere afterward
Ne durste he loke thiderward.
In harde weies men gon softe,
And er thei clymbe avise hem ofte:
Men sen alday that rape reweth;
And who so wicked Ale breweth,
Fulofte he mot the werse drinke:
Betre is to flete than to sincke;
Betre is upon the bridel chiewe
Thanne if he felle and overthrewe,
The hors and stikede in the Myr:
To caste water in the fyr
Betre is than brenne up al the hous:
The man which is malicious
And folhastif, fulofte he falleth,
And selden is whan love him calleth.
Forthi betre is to soffre a throwe
Than be to wilde and overthrowe;
Suffrance hath evere be the beste
To wissen him that secheth reste:
And thus, if thou wolt love and spede,
Mi Sone, soffre, as I the rede.
What mai the Mous ayein the Cat?
And for this cause I axe that,
Who mai to love make a werre,
That he ne hath himself the werre?
Love axeth pes and evere schal,
And who that fihteth most withal
Schal lest conquere of his emprise:
For this thei tellen that ben wise,
Wicke is to stryve and have the werse;
To hasten is noght worth a kerse;
Thing that a man mai noght achieve,

271

That mai noght wel be don at Eve,
It mot abide til the morwe.
Ne haste noght thin oghne sorwe,
Mi Sone, and tak this in thi witt,
He hath noght lost that wel abitt.
Ensample that it falleth thus,
Thou miht wel take of Piramus,
Whan he in haste his swerd outdrowh
And on the point himselve slowh
For love of Tisbee pitously,
For he hire wympel fond blody
And wende a beste hire hadde slain;
Wher as him oghte have be riht fain,
For sche was there al sauf beside:
Bot for he wolde noght abide,
This meschief fell. Forthi be war,
Mi Sone, as I the warne dar,
Do thou nothing in such a res,
For suffrance is the welle of Pes.
Thogh thou to loves Court poursuie,
Yit sit it wel that thou eschuie
That thou the Court noght overhaste,
For so miht thou thi time waste;
Bot if thin happ therto be schape,
It mai noght helpe forto rape.
Therfore attempre thi corage;
Folhaste doth non avantage,
Bot ofte it set a man behinde
In cause of love, and that I finde
Be olde ensample, as thou schalt hiere,
Touchende of love in this matiere.

A Maiden whilom ther was on,
Which Daphne hihte, and such was non
Of beaute thanne, as it was seid.
Phebus his love hath on hire leid,

Hic ponit Confessor exemplum contra illos qui in amoris causa nimia festinacione concupiscentes tardius expediunt. Et narrat qualiter pro eo quod Phebus quamdam virginem pulcherimam nomine Daphnem nimia amoris acceleracione insequebatur, iratus Cupido cor Phebi sagitta aurea ignita ardencius vulnerauit: et econtra cor Daphne quadam sagitta plumbea, que frigidissima fuit, sobrius perforauit. Et sic quanto magis Phebus ardencior in amore Daphnem prosecutus est, tanto magis ipsa frigidior Phebi concupiscenciam toto corde fugitiua dedignabatur.


And therupon to hire he soghte
In his folhaste, and so besoghte,

272

That sche with him no reste hadde;
For evere upon hire love he gradde,
And sche seide evere unto him nay.
So it befell upon a dai,
Cupide, which hath every chance
Of love under his governance,
Syh Phebus hasten him so sore:
And for he scholde him haste more,
And yit noght speden ate laste,
A dart thurghout his herte he caste,
Which was of gold and al afyre,
That made him manyfold desire
Of love more thanne he dede.
To Daphne ek in the same stede
A dart of Led he caste and smot,
Which was al cold and nothing hot.
And thus Phebus in love brenneth,
And in his haste aboute renneth,
To loke if that he mihte winne;
Bot he was evere to beginne,
For evere awei fro him sche fledde,
So that he nevere his love spedde.
And forto make him full believe
That no Folhaste mihte achieve
To gete love in such degree,
This Daphne into a lorer tre
Was torned, which is evere grene,
In tokne, as yit it mai be sene,
That sche schal duelle a maiden stille,
And Phebus failen of his wille.
Be suche ensamples, as thei stonde,
Mi Sone, thou miht understonde,
To hasten love is thing in vein,
Whan that fortune is therayein.
To take where a man hath leve
Good is, and elles he mot leve;
For whan a mannes happes failen,
Ther is non haste mai availen.
Amans.
Mi fader, grant merci of this:

273

Bot while I se mi ladi is
No tre, but halt hire oghne forme,
Ther mai me noman so enforme,
To whether part fortune wende,
That I unto mi lyves ende
Ne wol hire serven everemo.

Confessor.
Mi Sone, sithen it is so,
I seie nomor; bot in this cas
Bewar how it with Phebus was.
Noght only upon loves chance,
Bot upon every governance
Which falleth unto mannes dede,
Folhaste is evere forto drede,
And that a man good consail take,
Er he his pourpos undertake,
For consail put Folhaste aweie.

Amans.
Now goode fader, I you preie,
That forto wisse me the more,
Som good ensample upon this lore
Ye wolden telle of that is write,
That I the betre mihte wite
How I Folhaste scholde eschuie,
And the wisdom of conseil suie.

Confessor.
Mi Sone, that thou miht enforme
Thi pacience upon the forme
Of olde essamples, as thei felle,
Now understood what I schal telle.

Whan noble Troie was belein
And overcome, and hom ayein
The Gregois torned fro the siege,
The kinges founde here oghne liege

Hic ponit Confessor exemplum contra illos qui nimio furore accensi vindictam Ire sue vltra quam decet consequi affectant. Et narrat qualiter Athemas et Demephon Reges, cum ipsi de bello Troiano ad propria remeassent et a suis ibidem pacifice recepti non fuissent, congregato aliunde pugnatorum excercitu, regiones suas non solum incendio vastare set et omnes in eisdem habitantes a minimo vsque ad maiorem in perpetuam vindicte memoriam gladio interficere feruore iracundie proposuerunt. Set Rex Nestor, qui senex et sapiens fuit, ex paciencia tractatus inter ipsos Reges et eorum Regna inita pace et concordia huiusmodi impetuositatem micius pacificauit.


In manye places, as men seide,
That hem forsoke and desobeide.
Among the whiche fell this cas
To Demephon and Athemas,
That weren kinges bothe tuo,
And bothe weren served so:

274

Here lieges wolde hem noght receive,
So that thei mote algates weyve
To seche lond in other place,
For there founde thei no grace.
Wherof they token hem to rede,
And soghten frendes ate nede,
And ech of hem asseureth other
To helpe as to his oghne brother,
To vengen hem of thilke oultrage
And winne ayein here heritage.
And thus thei ryde aboute faste
To gete hem help, and ate laste
Thei hadden pouer sufficant,
And maden thanne a covenant,
That thei ne scholden no lif save,
Ne prest, ne clerc, ne lord, ne knave,
Ne wif, ne child, of that thei finde,
Which berth visage of mannes kinde,
So that no lif schal be socoured,
Bot with the dedly swerd devoured:
In such Folhaste here ordinance
Thei schapen forto do vengance.
Whan this pourpos was wist and knowe
Among here host, tho was ther blowe
Of wordes many a speche aboute:
Of yonge men the lusti route
Were of this tale glad ynowh,
Ther was no care for the plowh;
As thei that weren Folhastif,
Thei ben acorded to the strif,
And sein it mai noght be to gret
To vengen hem of such forfet:
Thus seith the wilde unwise tonge
Of hem that there weren yonge.
Bot Nestor, which was old and hor,
The salve sih tofore the sor,
As he that was of conseil wys:
So that anon be his avis

275

Ther was a prive conseil nome.
The lordes ben togedre come;
This Demephon and Athemas
Here pourpos tolden, as it was;
Thei sieten alle stille and herde,
Was non bot Nestor hem ansuerde.
He bad hem, if thei wolde winne,
They scholden se, er thei beginne,
Here ende, and sette here ferste entente,
That thei hem after ne repente:
And axeth hem this questioun,
To what final conclusioun
Thei wolde regne Kinges there,
If that no poeple in londe were;
And seith, it were a wonder wierde
To sen a king become an hierde,
Wher no lif is bot only beste
Under the liegance of his heste;
For who that is of man no king,
The remenant is as no thing.
He seith ek, if the pourpos holde
To sle the poeple, as thei tuo wolde,
Whan thei it mihte noght restore,
Al Grece it scholde abegge sore,
To se the wilde beste wone
Wher whilom duelte a mannes Sone:
And for that cause he bad hem trete,
And stinte of the manaces grete.
Betre is to winne be fair speche,
He seith, than such vengance seche;
For whanne a man is most above,
Him nedeth most to gete him love.
Whan Nestor hath his tale seid,
Ayein him was no word withseid;
It thoghte hem alle he seide wel:
And thus fortune hire dedly whiel
Fro werre torneth into pes.
Bot forth thei wenten natheles;

276

And whan the Contres herde sein
How that here kinges be besein
Of such a pouer as thei ladde,
Was non so bold that hem ne dradde,
And forto seche pes and grith
Thei sende and preide anon forthwith,
So that the kinges ben appesed,
And every mannes herte is esed;
Al was foryete and noght recorded.
And thus thei ben togedre acorded;
The kinges were ayein received,
And pes was take and wraththe weived,
And al thurgh conseil which was good
Of him that reson understod.
Confessor.
Be this ensample, Sone, attempre
Thin herte and let no will distempre
Thi wit, and do nothing be myht
Which mai be do be love and riht.
Folhaste is cause of mochel wo;
Forthi, mi Sone, do noght so.
And as touchende of Homicide
Which toucheth unto loves side,
Fulofte it falleth unavised
Thurgh will, which is noght wel assised,
Whan wit and reson ben aweie
And that Folhaste is in the weie,
Wherof hath falle gret vengance.
Forthi tak into remembrance
To love in such a maner wise
That thou deserve no juise:
For wel I wot, thou miht noght lette,
That thou ne schalt thin herte sette
To love, wher thou wolt or non;
Bot if thi wit be overgon,
So that it torne into malice,
Ther wot noman of thilke vice,
What peril that ther mai befalle:
Wherof a tale amonges alle,
Which is gret pite forto hiere,

277

I thenke forto tellen hiere,
That thou such moerdre miht withstonde,
Whan thou the tale hast understonde.

Of Troie at thilke noble toun,
Whos fame stant yit of renoun
And evere schal to mannes Ere,

Hic ponit Confessor exemplum contra illos qui ob sue concupiscencie desiderium homicide efficiuntur. Et narrat qualiter Climestra vxor Regis Agamenontis, cum ipse a bello Troiano domi redisset, consilio Egisti, quem adultera peramauit, sponsum suum in cubili dormientem sub noctis silencio trucidabat; cuius mortem filius eius Horestes tunc minoris etatis postea diis admonitus seueritate crudelissima vindicauit.


The Siege laste longe there,
Er that the Greks it mihten winne,
Whil Priamus was king therinne;
Bot of the Greks that lyhe aboute
Agamenon ladde al the route.
This thing is knowen overal,
Bot yit I thenke in special
To my matiere therupon
Telle in what wise Agamenon,
Thurgh chance which mai noght be weived,
Of love untrewe was deceived.
An old sawe is, ‘Who that is slyh
In place where he mai be nyh,
He makth the ferre Lieve loth’:
Of love and thus fulofte it goth.
Ther while Agamenon batailleth
To winne Troie, and it assailleth,
Fro home and was long time ferr,
Egistus drowh his qweene nerr,
And with the leiser which he hadde
This ladi at his wille he ladde:
Climestre was hire rihte name,
Sche was therof gretli to blame,
To love there it mai noght laste.
Bot fell to meschief ate laste;
For whan this noble worthi kniht
Fro Troie cam, the ferste nyht
That he at home abedde lay,
Egistus, longe er it was day,

278

As this Climestre him hadde asent,
And weren bothe of on assent,
Be treson slowh him in his bedd.
Bot moerdre, which mai noght ben hedd,
Sprong out to every mannes Ere,
Wherof the lond was full of fere.
Agamenon hath be this qweene
A Sone, and that was after sene;
Bot yit as thanne he was of yowthe,
A babe, which no reson cowthe,
And as godd wolde, it fell him thus.
A worthi kniht Taltabius
This yonge child hath in kepinge,
And whan he herde of this tidinge,
Of this treson, of this misdede,
He gan withinne himself to drede,
In aunter if this false Egiste
Upon him come, er he it wiste,
To take and moerdre of his malice
This child, which he hath to norrice:
And for that cause in alle haste
Out of the lond he gan him haste
And to the king of Crete he strawhte
And him this yonge lord betawhte,
And preide him for his fader sake
That he this child wolde undertake
And kepe him til he be of Age,
So as he was of his lignage;
And tolde him over al the cas,
How that his fadre moerdred was,
And hou Egistus, as men seide,
Was king, to whom the lond obeide.
And whanne Ydomeneux the king
Hath understondinge of this thing,
Which that this kniht him hadde told,
He made sorwe manyfold,
And tok this child into his warde,
And seide he wolde him kepe and warde,

279

Til that he were of such a myht
To handle a swerd and ben a knyht,
To venge him at his oghne wille.
And thus Horestes duelleth stille,
Such was the childes rihte name,
Which after wroghte mochel schame
In vengance of his fader deth.
The time of yeres overgeth,
That he was man of brede and lengthe,
Of wit, of manhod and of strengthe,
A fair persone amonges alle.
And he began to clepe and calle,
As he which come was to manne,
Unto the King of Crete thanne,
Preiende that he wolde him make
A kniht and pouer with him take,
For lengere wolde he noght beleve,
He seith, bot preith the king of leve
To gon and cleyme his heritage
And vengen him of thilke oultrage
Which was unto his fader do.
The king assenteth wel therto,
With gret honour and knyht him makth,
And gret pouer to him betakth,
And gan his journe forto caste:
So that Horestes ate laste
His leve tok and forth he goth.
As he that was in herte wroth,
His ferste pleinte to bemene,
Unto the Cite of Athene
He goth him forth and was received,
So there was he noght deceived.
The Duc and tho that weren wise
Thei profren hem to his servise;
And he hem thonketh of here profre
And seith himself he wol gon offre
Unto the goddes for his sped,

280

As alle men him yeven red.
So goth he to the temple forth:
Of yiftes that be mochel worth
His sacrifice and his offringe
He made; and after his axinge
He was ansuerd, if that he wolde
His stat recovere, thanne he scholde
Upon his Moder do vengance
So cruel, that the remembrance
Therof mihte everemore abide,
As sche that was an homicide
And of hire oghne lord Moerdrice.
Horestes, which of thilke office
Was nothing glad, as thanne he preide
Unto the goddes there and seide
That thei the juggement devise,
How sche schal take the juise.
And therupon he hadde ansuere,
That he hire Pappes scholde of tere
Out of hire brest his oghne hondes,
And for ensample of alle londes
With hors sche scholde be todrawe,
Til houndes hadde hire bones gnawe
Withouten eny sepulture:
This was a wofull aventure.
And whan Horestes hath al herd,
How that the goddes have ansuerd,
Forth with the strengthe which he ladde
The Duc and his pouer he hadde,
And to a Cite forth thei gon,
The which was cleped Cropheon,
Where as Phoieus was lord and Sire,
Which profreth him withouten hyre
His help and al that he mai do,
As he that was riht glad therto,
To grieve his mortiel enemy:
And tolde hem certein cause why,
How that Egiste in Mariage

281

His dowhter whilom of full Age
Forlai, and afterward forsok,
Whan he Horestes Moder tok.
Men sein, ‘Old Senne newe schame’:
Thus more and more aros the blame
Ayein Egiste on every side.
Horestes with his host to ride
Began, and Phoieus with hem wente;
I trowe Egiste him schal repente.
Thei riden forth unto Micene,
Wher lay Climestre thilke qweene,
The which Horestes moder is:
And whan sche herde telle of this,
The gates weren faste schet,
And thei were of here entre let.
Anon this Cite was withoute
Belein and sieged al aboute,
And evere among thei it assaile,
Fro day to nyht and so travaile,
Til ate laste thei it wonne;
Tho was ther sorwe ynowh begonne.
Horestes dede his moder calle
Anon tofore the lordes alle
And ek tofor the poeple also,
To hire and tolde his tale tho,
And seide, ‘O cruel beste unkinde,
How mihtest thou thin herte finde,
For eny lust of loves drawhte,
That thou acordest to the slawhte
Of him which was thin oghne lord?
Thi treson stant of such record,
Thou miht thi werkes noght forsake;
So mot I for mi fader sake
Vengance upon thi bodi do,
As I comanded am therto.
Unkindely for thou hast wroght,
Unkindeliche it schal be boght,

282

The Sone schal the Moder sle,
For that whilom thou seidest yee
To that thou scholdest nay have seid.’
And he with that his hond hath leid
Upon his Moder brest anon,
And rente out fro the bare bon
Hire Pappes bothe and caste aweie
Amiddes in the carte weie,
And after tok the dede cors
And let it drawe awey with hors
Unto the hound and to the raven;
Sche was non other wise graven.
Egistus, which was elles where,
Tidinges comen to his Ere
How that Micenes was belein,
Bot what was more herd he noght sein;
With gret manace and mochel bost
He drowh pouer and made an host
And cam in rescousse of the toun.
Bot al the sleyhte of his tresoun
Horestes wiste it be aspie,
And of his men a gret partie
He made in buisshement abide,
To waite on him in such a tide
That he ne mihte here hond ascape:
And in this wise as he hath schape
The thing befell, so that Egiste
Was take, er he himself it wiste,
And was forth broght hise hondes bounde,
As whan men han a tretour founde.
And tho that weren with him take,
Whiche of tresoun were overtake,
Togedre in o sentence falle;
Bot false Egiste above hem alle
Was demed to diverse peine,
The worste that men cowthe ordeigne,
And so forth after be the lawe
He was unto the gibet drawe,

283

Where he above alle othre hongeth,
As to a tretour it belongeth.
Tho fame with hire swifte wynges
Aboute flyh and bar tidinges,
And made it cowth in alle londes
How that Horestes with hise hondes
Climestre his oghne Moder slowh.
Some sein he dede wel ynowh,
And som men sein he dede amis,
Diverse opinion ther is:
That sche is ded thei speken alle,
Bot pleinli hou it is befalle,
The matiere in so litel throwe
In soth ther mihte noman knowe
Bot thei that weren ate dede:
And comunliche in every nede
The worste speche is rathest herd
And lieved, til it be ansuerd.
The kinges and the lordes grete
Begonne Horestes forto threte
To puten him out of his regne:
‘He is noght worthi forto regne,
The child which slowh his moder so,’
Thei saide; and therupon also
The lordes of comun assent
A time sette of parlement,
And to Athenes king and lord
Togedre come of on acord,
To knowe hou that the sothe was:
So that Horestes in this cas
Thei senden after, and he com.
King Menelay the wordes nom
And axeth him of this matiere:
And he, that alle it mihten hiere,
Ansuerde and tolde his tale alarge,
And hou the goddes in his charge
Comanded him in such a wise
His oghne hond to do juise.

284

And with this tale a Duc aros,
Which was a worthi kniht of los,
His name was Menesteüs,
And seide unto the lordes thus:
‘The wreeche which Horestes dede,
It was thing of the goddes bede,
And nothing of his crualte;
And if ther were of mi degree
In al this place such a kniht
That wolde sein it was no riht,
I wole it with my bodi prove.’
And therupon he caste his glove,
And ek this noble Duc alleide
Ful many an other skile, and seide
Sche hadde wel deserved wreche,
Ferst for the cause of Spousebreche,
And after wroghte in such a wise
That al the world it oghte agrise,
Whan that sche for so foul a vice
Was of hire oghne lord moerdrice.
Thei seten alle stille and herde,
Bot therto was noman ansuerde,
It thoghte hem alle he seide skile,
Ther is noman withseie it wile;
Whan thei upon the reson musen,
Horestes alle thei excusen:
So that with gret solempnete
He was unto his dignete
Received, and coroned king.
And tho befell a wonder thing:
Egiona, whan sche this wiste,
Which was the dowhter of Egiste
And Soster on the moder side
To this Horeste, at thilke tide,
Whan sche herde how hir brother spedde,
For pure sorwe, which hire ledde,
That he ne hadde ben exiled,

285

Sche hath hire oghne lif beguiled
Anon and hyng hireselve tho.
It hath and schal ben everemo,
To moerdre who that wole assente,
He mai noght faille to repente:
This false Egiona was on,
Which forto moerdre Agamenon
Yaf hire acord and hire assent,
So that be goddes juggement,
Thogh that non other man it wolde,
Sche tok hire juise as sche scholde;
And as sche to an other wroghte,
Vengance upon hireself sche soghte,
And hath of hire unhappi wit
A moerdre with a moerdre quit.
Such is of moerdre the vengance.
Confessor.
Forthi, mi Sone, in remembrance
Of this ensample tak good hiede:
For who that thenkth his love spiede
With moerdre, he schal with worldes schame
Himself and ek his love schame.

Amans.
Mi fader, of this aventure
Which ye have told, I you assure
Min herte is sory forto hiere,
Bot only for I wolde lere
What is to done, and what to leve.
And over this now be your leve,

Hic queritur quibus de causis licet hominem occidere.


That ye me wolden telle I preie,
If ther be lieffull eny weie
Withoute Senne a man to sle.

Confessor.
Mi Sone, in sondri wise ye.
What man that is of traiterie,
Of moerdre or elles robberie
Atteint, the jugge schal noght lette,
Bot he schal slen of pure dette,
And doth gret Senne, if that he wonde.
For who that lawe hath upon honde,

286

And spareth forto do justice
For merci, doth noght his office,
That he his mercy so bewareth,

Seneca. Iudex qui parcit vicisci, multos improbos facit.

Whan for o schrewe which he spareth

A thousand goode men he grieveth:
With such merci who that believeth
To plese god, he is deceived,
Or elles resoun mot be weyved.

Apostolus. Non sine causa ludex gladium portat.

The lawe stod er we were bore,

How that a kinges swerd is bore
In signe that he schal defende
His trewe poeple and make an ende
Of suche as wolden hem devoure.
Lo thus, my Sone, to socoure
The lawe and comun riht to winne,
A man mai sle withoute Sinne,
And do therof a gret almesse,
So forto kepe rihtwisnesse.

Pugna pro patria.

And over this for his contre

In time of werre a man is fre
Himself, his hous and ek his lond
Defende with his oghne hond,
And slen, if that he mai no bet,
After the lawe which is set.

Amans.
Now, fader, thanne I you beseche
Of hem that dedly werres seche
In worldes cause and scheden blod,
If such an homicide is good.

Confessor.
Mi Sone, upon thi question
The trowthe of myn opinion,
Als ferforth as my wit arecheth
And as the pleine lawe techeth,
I woll thee telle in evidence,
To rewle with thi conscience.