University of Virginia Library

Search this document 
Tragicall Tales translated by Tvrbervile

In time of his troubles out of sundrie Italians, with the Argument and Lenuoye to eche Tale
  
  

collapse section 
  
  
  
collapse section 
collapse section1. 
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
collapse section7. 
  
  
  
 8. 
 9. 
 10. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
To his cruel mistresse.
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  

To his cruel mistresse.

Geue loosers leaue to speake,
let him that feeles the smart
Without controlment tel his tale,
to ease his heauy hart.
To thee (proude dame) I poynt,
who like the beast of Nile:
By teares procurest thy frend to loue
and flaiest him all the while.
By weeping first to winne
and after conquest made
To spoyle with spite those yelding impes
that follow Cupids trade.
Condemnes thy cancred kinde,
more glory were for thee
To ransacke none but rebel harts
and let the rest goe free.
Kinde wist not what she wrought
when she such beuty lent
Unto those gallant limmes of thine
to monstrous mischiefe bent.

[182]

For either fowler face
she would haue yelded thee:
Or better moode and milder minde
to make remorse of me.
Thou bearest two burning brands,
below those browes of thine:
And I the brimstone in my brest,
which makes my hart to pine.
Eche lowring looke of yours,
frets farther in my hart:
And nips me neerer then
the force of any other dart.
And to increase my care,
thou makest thy beutie more:
An oyle (God wotte) vnto my fire,
no salue to ease my sore.
If thou a woman were,
of ruth and due remorse:
Thou wouldst allow me loue,
and not so proudly plague my corse.
I sue for mercy now,
with hands lift vp on hie
Which if I misse I am assurde,
within fewe dayes to die.
And if I may not haue
the thing I would enioy:
I pray the Gods to plague thee
as they did the dame of Troy.

183

I meane that Creside coy
that linkt her with a Greeke:
And left the lusty Troyan Duke,
of all his loue to seeke.
And so they wil I trust
a mirror make of thee:
That beuties darlings may beware
when they thy scourge shal see.
I neuer meant thee wel,
in all my life before:
But now to plague thy foule abuse,
I hate thee ten times more.
For reason willes me so,
my frends to loue and serue
And cruel Ladies like thy selfe,
to wish as they deserue.
Hencefoorth if any limme,
of mine perhap rebel:
And thee whom I of right should loth
doe loue or fancie wel.
I quite renounce the same
he shall no more be mine
To vse or stand in stead, then I
doe purpose to be thine.
And thus I make an end
of loue, and lines at once
The frounce consume the flesh of her,
that feedes vpon my bones.