University of Virginia Library

Search this document 
The Poetical Works of Thomas Moore

Collected by Himself. In Ten Volumes
  

collapse sectionI, II. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
ODES TO NEA;
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionIII, IV. 
collapse section 
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
collapse section 
 I. 
collapse sectionII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 III. 
 IV. 
  
 V. 
collapse sectionVI. 
  
  
  
  
  
  
 VII. 
  
 VIII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV. 
collapse section 
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVI, VII. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
collapse sectionIX. 
  
  
  
  
  
 X. 
 XI. 
 XII. 
collapse section 
  
 I. 
 II. 
 III. 
collapse sectionIV. 
  
  
collapse sectionV. 
  
  
collapse sectionVI. 
  
  
collapse sectionVII. 
  
  
  
 VIII. 
collapse section 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVIII, IX. 
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 1. 
 2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
collapse sectionII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 III. 
 IV. 
 V. 
collapse sectionVI. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse sectionXI. 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionX. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 


243

ODES TO NEA;

WRITTEN AT BERMUDA.

ΝΕΑ τυραννει.
Euripid. Medea, v. 967.


245

[Nay, tempt me not to love again]

Nay, tempt me not to love again,
There was a time when love was sweet;
Dear Nea! had I known thee then,
Our souls had not been slow to meet.
But, oh, this weary heart hath run,
So many a time, the rounds of pain,
Not ev'n for thee, thou lovely one,
Would I endure such pangs again.
If there be climes, where never yet
The print of beauty's foot was set,
Where man may pass his loveless nights,
Unfever'd by her false delights,
Thither my wounded soul would fly,
Where rosy cheek or radiant eye
Should bring no more their bliss, or pain,
Nor fetter me to earth again.

246

Dear absent girl! whose eyes of light,
Though little priz'd when all my own,
Now float before me, soft and bright
As when they first enamouring shone,—
What hours and days have I seen glide,
While fix'd, enchanted, by thy side,
Unmindful of the fleeting day,
I've let life's dream dissolve away.
O bloom of youth profusely shed!
O moments! simply, vainly sped,
Yet sweetly too—for Love perfum'd
The flame which thus my life consum'd;
And brilliant was the chain of flowers,
In which he led my victim-hours.
Say, Nea, say, couldst thou, like her,
When warm to feel and quick to err,
Of loving fond, of roving fonder,
This thoughtless soul might wish to wander,—
Couldst thou, like her, the wish reclaim,
Endearing still, reproaching never,
Till ev'n this heart should burn with shame,
And be thy own more fix'd than ever?

247

No, no—on earth there's only one
Could bind such faithless folly fast;
And sure on earth but one alone
Could make such virtue false at last!
Nea, the heart which she forsook,
For thee were but a worthless shrine—
Go, lovely girl, that angel look
Must thrill a soul more pure than mine.
Oh! thou shalt be all else to me,
That heart can feel or tongue can feign;
I'll praise, admire, and worship thee,
But must not, dare not, love again.

248

[I pray you, let us roam no more]

—Tale iter omne cave. Propert. lib. iv. eleg. 8.

I pray you, let us roam no more
Along that wild and lonely shore,
Where late we thoughtless stray'd;
'Twas not for us, whom heaven intends
To be no more than simple friends,
Such lonely walks were made.
That little Bay, where turning in
From ocean's rude and angry din,
As lovers steal to bliss,
The billows kiss the shore, and then
Flow back into the deep again,
As though they did not kiss.
Remember, o'er its circling flood
In what a dangerous dream we stood—
The silent sea before us,

249

Around us, all the gloom of grove,
That ever lent its shade to love,
No eye but heaven's o'er us!
I saw you blush, you felt me tremble,
In vain would formal art dissemble
All we then look'd and thought;
'Twas more than tongue could dare reveal,
'Twas ev'ry thing that young hearts feel,
By Love and Nature taught.
I stoop'd to cull, with faltering hand,
A shell that, on the golden sand,
Before us faintly gleam'd;
I trembling rais'd it, and when you
Had kist the shell, I kist it too—
How sweet, how wrong it seem'd!
Oh, trust me, 'twas a place, an hour,
The worst that e'er the tempter's power
Could tangle me or you in;
Sweet Nea, let us roam no more
Along that wild and lonely shore,
Such walks may be our ruin.

250

[You read it in these spell-bound eyes]

You read it in these spell-bound eyes,
And there alone should love be read;
You hear me say it all in sighs,
And thus alone should love be said.
Then dread no more; I will not speak;
Although my heart to anguish thrill,
I'll spare the burning of your cheek,
And look it all in silence still.
Heard you the wish I dar'd to name,
To murmur on that luckless night,
When passion broke the bonds of shame,
And love grew madness in your sight?
Divinely through the graceful dance,
You seem'd to float in silent song,
Bending to earth that sunny glance,
As if to light your steps along.

251

Oh! how could others dare to touch
That hallow'd form with hand so free,
When but to look was bliss too much,
Too rare for all but Love and me!
With smiling eyes, that little thought
How fatal were the beams they threw,
My trembling hands you lightly caught,
And round me, like a spirit, flew.
Heedless of all, but you alone,—
And you, at least, should not condemn,
If, when such eyes before me shone,
My soul forgot all eyes but them,—
I dar'd to whisper passion's vow,—
For love had ev'n of thought bereft me,—
Nay, half-way bent to kiss that brow,
But, with a bound, you blushing left me.
Forget, forget that night's offence,
Forgive it, if, alas! you can;
'Twas love, 'twas passion—soul and sense—
'Twas all that's best and worst in man.

252

That moment, did th' assembled eyes
Of heaven and earth my madness view,
I should have seen, through earth and skies,
But you alone—but only you.
Did not a frown from you reprove,
Myriads of eyes to me were none;
Enough for me to win your love,
And die upon the spot, when won.

253

A DREAM OF ANTIQUITY.

I just had turn'd the classic page,
And trac'd that happy period over,
When blest alike were youth and age,
And love inspired the wisest sage,
And wisdom graced the tenderest lover.
Before I laid me down to sleep
Awhile I from the lattice gaz'd
Upon that still and moonlight deep,
With isles like floating gardens rais'd,
For Ariel there his sports to keep;
While, gliding 'twixt their leafy shores
The lone night-fisher plied his oars.
I felt,—so strongly fancy's power
Came o'er me in that witching hour,—
As if the whole bright scenery there
Were lighted by a Grecian sky,

254

And I then breath'd the blissful air
That late had thrill'd to Sappho's sigh.
Thus, waking, dreamt I,—and when Sleep
Came o'er my sense, the dream went on;
Nor, through her curtain dim and deep,
Hath ever lovelier vision shone.
I thought that, all enrapt, I stray'd
Through that serene, luxurious shade ,
Where Epicurus taught the Loves
To polish virtue's native brightness,—
As pearls, we're told, that fondling doves
Have play'd with, wear a smoother whiteness.
'Twas one of those delicious nights
So common in the climes of Greece,

255

When day withdraws but half its lights,
And all is moonshine, balm, and peace.
And thou wert there, my own belov'd,
And by thy side I fondly rov'd
Through many a temple's reverend gloom,
And many a bower's seductive bloom,
Where Beauty learn'd what Wisdom taught,
And sages sigh'd and lovers thought;
Where schoolmen conn'd no maxims stern,
But all was form'd to soothe or move,
To make the dullest love to learn,
To make the coldest learn to love.
And now the fairy pathway seem'd
To lead us through enchanted ground,
Where all that bard has ever dream'd
Of love or luxury bloom'd around.
Oh! 'twas a bright, bewildering scene—
Along the alley's deepening green
Soft lamps, that hung like burning flowers,
And scented and illum'd the bowers,
Seem'd, as to him, who darkling roves
Amid the lone Hercynian groves,

256

Appear those countless birds of light,
That sparkle in the leaves at night,
And from their wings diffuse a ray
Along the traveller's weary way.
'Twas light of that mysterious kind,
Through which the soul perchance may roam,
When it has left this world behind,
And gone to seek its heavenly home.
And, Nea, thou wert by my side,
Through all this heav'n-ward path my guide.
But, lo, as wand'ring thus we rang'd
That upward path, the vision chang'd;
And now, methought, we stole along
Through halls of more voluptuous glory
Than ever liv'd in Teian song,
Or wanton'd in Milesian story.

257

And nymphs were there, whose very eyes
Seem'd soften'd o'er with breath of sighs;
Whose ev'ry ringlet, as it wreath'd,
A mute appeal to passion breath'd.
Some flew, with amber cups, around,
Pouring the flowery wines of Crete ;
And, as they pass'd with youthful bound,
The onyx shone beneath their feet.
While others, waving arms of snow
Entwin'd by snakes of burnish'd gold ,
And showing charms, as loth to show,
Through many a thin Tarentian fold ,

258

Glided among the festal throng
Bearing rich urns of flowers along.
Where roses lay, in languor breathing,
And the young beegrape , round them wreathing,
Hung on their blushes warm and meek,
Like curls upon a rosy cheek.
Oh, Nea! why did morning break
The spell that thus divinely bound me?
Why did I wake? how could I wake
With thee my own and heaven around me!
 

Gassendi thinks that the gardens, which Pausanias mentions, in his first book, were those of Epicurus; and Stuart says, in his Antiquities of Athens, “Near this convent (the convent of Hagios Asomatos) is the place called at present Kepoi, or the Gardens; and Ampelos Kepos, or the Vineyard Garden: these were probably the gardens which Pausanias visited.” Vol. i. chap. 2.

This method of polishing pearls, by leaving them awhile to be played with by doves, is mentioned by the fanciful Cardanus, de Rerum Varietat. lib. vii. cap. 34.

In Hercynio Germaniæ saltu inusitata genera alitum accepimus, quarum plumæ, ignium modo, colluceant noctibus. —Plin. lib. x. cap. 47.

The Milesiacs, or Milesian fables, had their origin in Miletus, a luxurious town of Ionia. Aristides was the most celebrated author of these licentious fictions. See Plutarch (in Crasso), who calls them ακολαστα βιβλια.

“Some of the Cretan wines, which Athenæus calls οινος ανθοσμιας, from their fragrancy resembling that of the finest flowers.” —Barry on Wines, chap. vii.

It appears that in very splendid mansions, the floor or pavement was frequently of onyx. Thus Martial: “Calcatusque tuo sub pede lucet onyx.” Epig. 50. lib. xii.

Bracelets of this shape were a favourite ornament among the women of antiquity. Οι επικαρπιοι οφεις και αι χρυσαι πεδαι Θαιδος και Αρισταγορας και Λαιδος φαρμακα.Philostrat, Epist. xl. Lucian, too, tells us of the βραχιοισι δρακοντες. See his Amores, where he describes the dressing-room of a Grecian lady, and we find the “silver vase,” the rouge, the tooth-powder, and all the “mystic order” of a modern toilet.

Ταραντινιδιον, διαφανες ενδυμα, ωνομασμενον απο της Ταραντινων χρησεως και τρυφης. —Pollux.

Apiana, mentioned by Pliny, lib. xiv. and “now called the Muscatell (a muscarum telis),” says Pancirollus, book i. sect. 1. chap. 17.


259

[Well—peace to thy heart, though another's it be]

Well—peace to thy heart, though another's it be,
And health to that cheek, though it bloom not for me!
To-morrow I sail for those cinnamon groves ,
Where nightly the ghost of the Carribee roves,
And, far from the light of those eyes, I may yet
Their allurements forgive and their splendour forget.
Farewell to Bermuda , and long may the bloom
Of the lemon and myrtle its valleys perfume;

260

May spring to eternity hallow the shade,
Where Ariel has warbled and Waller has stray'd.
And thou—when, at dawn, thou shalt happen to roam
Through the lime-cover'd alley that leads to thy home,
Where oft, when the dance and the revel were done,
And the stars were beginning to fade in the sun,
I have led thee along, and have told by the way
What my heart all the night had been burning to say—
Oh! think of the past—give a sigh to those times,
And a blessing for me to that alley of limes.
 

I had, at this time, some idea of paying a visit to the West Indies.

The inhabitants pronounce the name as if it were written Bermooda. See the commentators on the words “still-vex'd Bermoothes,” in the Tempest.—I wonder it did not occur to some of those all-reading gentlemen that, possibly, the discoverer of this “island of hogs and devils” might have been no less a personage than the great John Bermudez, who, about the same period (the beginning of the sixteenth century), was sent Patriarch of the Latin church to Ethiopia, and has left us most wonderful stories of the Amazons and the Griffins which he encountered. —Travels of the Jesuits, vol. i. I am afraid, however, it would take the Patriarch rather too much out of his way.

Johnson does not think that Waller was ever at Bermuda; but the “Account of the European Settlements in America” affirms it confidently. (Vol. ii.) I mention this work, however, less for its authority than for the pleasure I feel in quoting an unacknowledged production of the great Edmund Burke.


261

[If I were yonder wave, my dear]

If I were yonder wave, my dear,
And thou the isle it clasps around,
I would not let a foot come near
My land of bliss, my fairy ground.
If I were yonder conch of gold,
And thou the pearl within it plac'd.
I would not let an eye behold
The sacred gem my arms embrac'd.
If I were yonder orange-tree,
And thou the blossom blooming there,
I would not yield a breath of thee
To scent the most imploring air.
Oh! bend not o'er the water's brink,
Give not the wave that odorous sigh,
Nor let its burning mirror drink
The soft reflection of thine eye.

262

That glossy hair, that glowing cheek,
So pictur'd in the waters seem,
That I could gladly plunge to seek
Thy image in the glassy stream.
Blest fate! at once my chilly grave
And nuptial bed that stream might be;
I'll wed thee in its mimic wave,
And die upon the shade of thee.
Behold the leafy mangrove, bending
O'er the waters blue and bright,
Like Nea's silky lashes, lending
Shadow to her eyes of light.
Oh, my belov'd! where'er I turn,
Some trace of thee enchants mine eyes;
In every star thy glances burn;
Thy blush on every flow'ret lies.
Nor find I in creation aught
Of bright, or beautiful, or rare,
Sweet to the sense, or pure to thought,
But thou art found reflected there.

263

THE SNOW SPIRIT.

No, ne'er did the wave in its element steep
An island of lovelier charms;
It blooms in the giant embrace of the deep,
Like Hebe in Hercules' arms.
The blush of your bowers is light to the eye,
And their melody balm to the ear;
But the fiery planet of day is too nigh,
And the Snow Spirit never comes here.
The down from his wing is as white as the pearl
That shines through thy lips when they part,
And it falls on the green earth as melting, my girl,
As a murmur of thine on the heart
Oh! fly to the clime, where he pillows the death,
As he cradles the birth of the year;
Bright are your bowers and balmy their breath,
But the Snow Spirit cannot come here.

264

How sweet to behold him, when borne on the gale,
And brightening the bosom of morn,
He flings, like the priest of Diana, a veil
O'er the brow of each virginal thorn.
Yet think not the veil he so chillingly casts
Is the veil of a vestal severe;
No, no, thou wilt see, what a moment it lasts,
Should the Snow Spirit ever come here.
But fly to his region—lay open thy zone,
And he'll weep all his brilliancy dim,
To think that a bosom, as white as his own,
Should not melt in the daybeam like him.
Oh! lovely the print of those delicate feet
O'er his luminous path will appear—
Fly, my beloved! this island is sweet,
But the Snow Spirit cannot come here.

265

[I stole along the flowery bank]

Ενταυθα δε καθωρμισται ημιν. και ο, τι μεν ονομα τη νησω, ουκ οιδα: χρυση δ' αν προς γε εμου ονομαζοιτο.Philostrat. Icon. 17. lib. ii.

I stole along the flowery bank,
While many a bending seagrape drank
The sprinkle of the feathery oar
That wing'd me round this fairy shore.
'Twas noon; and every orange bud
Hung languid o'er the crystal flood,
Faint as the lids of maiden's eyes
When love-thoughts in her bosom rise.
Oh, for a naiad's sparry bower,
To shade me in that glowing hour!
A little dove, of milky hue,
Before me from a plantain flew,

266

And, light along the water's brim,
I steer'd my gentle bark by him;
For fancy told me, Love had sent
This gentle bird with kind intent
To lead my steps, where I should meet—
I knew not what, but something sweet.
And—bless the little pilot dove!
He had indeed been sent by Love,
To guide me to a scene so dear
As fate allows but seldom here;
One of those rare and brilliant hours,
That, like the aloe's lingering flowers,
May blossom to the eye of man
But once in all his weary span.
Just where the margin's opening shade
A vista from the waters made,
My bird repos'd his silver plume
Upon a rich banana's bloom.

267

Oh vision bright! oh spirit fair!
What spell, what magic rais'd her there?
'Twas Nea! slumbering calm and mild,
And bloomy as the dimpled child,
Whose spirit in elysium keeps
Its playful sabbath, while he sleeps.
The broad banana's green embrace
Hung shadowy round each tranquil grace;
One little beam alone could win
The leaves to let it wander in,
And, stealing over all her charms,
From lip to cheek, from neck to arms,
New lustre to each beauty lent,—
Itself all trembling as it went!
Dark lay her eyelid's jetty fringe
Upon that cheek whose roseate tinge
Mix'd with its shade, like evening's light
Just touching on the verge of night.
Her eyes, though thus in slumber hid,
Seem'd glowing through the ivory lid,
And, as I thought, a lustre threw
Upon her lip's reflecting dew,—

268

Such as a night-lamp, left to shine
Alone on some secluded shrine,
May shed upon the votive wreath,
Which pious hands have hung beneath.
Was ever vision half so sweet!
Think, think how quick my heart-pulse beat,
As o'er the rustling bank I stole;—
Oh! ye, that know the lover's soul,
It is for you alone to guess,
That moment's trembling happiness.
 

The seaside or mangrove grape, a native of the West Indies.

The Agave. This, I am aware, is an erroneous notion, but it is quite true enough for poetry. Plato, I think, allows a poet to be “three removes from truth;” τριτατος απο της αληθειας.


269

A STUDY FROM THE ANTIQUE.

Behold, my love, the curious gem
Within this simple ring of gold;
'Tis hallow'd by the touch of them
Who liv'd in classic hours of old.
Some fair Athenian girl, perhaps,
Upon her hand this gem display'd,
Nor thought that time's succeeding lapse
Should see it grace a lovelier maid.
Look, dearest, what a sweet design!
The more we gaze, it charms the more;
Come—closer bring that cheek to mine,
And trace with me its beauties o'er.
Thou seest, it is a simple youth
By some enamour'd nymph embrac'd—
Look, as she leans, and say in sooth
Is not that hand most fondly plac'd?

270

Upon his curled head behind
It seems in careless play to lie ,
Yet presses gently, half inclin'd
To bring the truant's lip more nigh.
Oh happy maid! too happy boy!
The one so fond and little loath,
The other yielding slow to joy—
Oh rare, indeed, but blissful both.
Imagine, love, that I am he,
And just as warm as he is chilling;
Imagine, too, that thou art she,
But quite as coy as she is willing:
So may we try the graceful way
In which their gentle arms are twin'd,
And thus, like her, my hand I lay
Upon thy wreathed locks behind:

271

And thus I feel thee breathing sweet,
As slow to mine thy head I move;
And thus our lips together meet,
And thus,—and thus,—I kiss thee, love.
 

Somewhat like the symplegma of Cupid and Psyche at Florence, in which the position of Psyche's hand is finely and delicately expressive of affection. See the Museum Florentinum, tom. ii. tab. 43, 44. There are few subjects on which poetry could be more interestingly employed than in illustrating some of these ancient statues and gems.


272

[There's not a look, a word of thine]

λιβανοτω εικασεν, οτι απολλυμενον ευφραινει. Aristot. Rhetor. lib. iii. cap. 4.

There's not a look, a word of thine,
My soul hath e'er forgot;
Thou ne'er hast bid a ringlet shine,
Nor giv'n thy locks one graceful twine
Which I remember not.
There never yet a murmur fell
From that beguiling tongue,
Which did not, with a lingering spell,
Upon my charmed senses dwell,
Like songs from Eden sung.
Ah! that I could, at once, forget
All, all that haunts me so—
And yet, thou witching girl,—and yet,
To die were sweeter than to let
The lov'd remembrance go.

273

No; if this slighted heart must see
Its faithful pulse decay,
Oh let it die, remembering thee,
And, like the burnt aroma, be
Consum'd in sweets away.