University of Virginia Library

Search this document 


  

collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
collapse section2. 
 01. 
 02. 
collapse section3. 
COLLATION
 03. 
 04. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  

collapse section 
  
  
  
  
  

COLLATION

In order to compare all the extensive early variants in the MS at Trinity College and in the galley proof at the Lincoln Research Centre with the readings previously collated and, in doing so, to take advantage of the latest methods for recording textual variations, a new collation is provided here, which emends and entirely supersedes that previously printed by Shannon (pp. 170-177). The techniques used are those established by Fredson Bowers, detailed in his article, 'The Transcription of Manuscripts: The Record of Variants', SB (1976), 212-264, and exemplified in his apparatus for the definitive ACLS-Harvard edition of William James's Works (1975- ).

Documents

The documents compared are listed below in chronological order of the state of the development of the poem that each represents. One or both of the authors examined the actual documents and verified the readings of each of the states of the text specified. As a matter of convenience and to save space, Tennyson is referred to as AT and his wife as ET.

  • MS1 Fragment of autograph MS, Harvard; described, Shannon, p. 167. Lacks ll. 1-27; 43-141; 151-281
  • MS2 Fragment of autograph MS, Harvard; described, Shannon, p. 167. Lacks ll. 1-141, 151-281
  • TC Autograph MS, Trinity College, Cambridge; described above
  • MS3 MS in ET's hand with AT's autograph corrections, Harvard; described, Shannon, pp. 167-168. Lacks ll. 85-201. (The inserted version of ll. 53-57 in AT's autograph is later than that in MS4. Hence for these lines MS4 is shown in the Collation as preceding MS3.)
  • MS4 Autograph MS, Harvard; described, Shannon, p. 168. Lacks the last two words of l. 120, l. 121; ll. 134-139; 170-281. (The inserted version of ll. 53-57 is earlier than that of MS3. For these lines MS3 is shown as following MS4.)
  • MS5 Fragment of autograph MS, Harvard; described, Shannon, p. 169. Lacks ll. 1-90; 98-281
  • 52(p1) Uncorrected galley proof for the first edition, Harvard; described, Shannon, pp. 169-170
  • 52(p2) Galley proof, duplicate in size, paper, and letterpress of 52(p1), with AT's

    149

    Page 149
    autograph corrections, Tennyson Research Centre, Lincoln; described above
  • 52 First edition. (All editions collated are English, are printed in London, and unless otherwise specified are published by Edward Moxon.)
  • MS6 Fragment of autograph MS, Harvard; described, Shannon, p. 169. Lacks ll. 1-250; 256-281
  • 52(a) First edition with AT's autograph corrections, Pierpont Morgan Library; described, Shannon, p. 170. (An early draft related to final lines 171-186 in ET's hand is tipped into this copy. It is a later, slightly variant version of similar lines in TC and appears chronologically in the Collation immediately following TC, identified as ET/52(a).)
  • 53(p) Proof copy of the second edition with autograph corrections, Widener Collection, Harvard; described, Shannon, p. 170
  • 53 A New Edition [second edition], 1853
  • 55 Maud, and Other Poems, 1855
  • 56 Maud, and Other Poems. A New Edition [third edition], 1856
  • 59 Maud, and Other Poems. A New Edition [sixth edition], 1859
  • 62 Maud, and Other Poems. A New Edition [ninth edition], 1862
  • 64 Maud, and Other Poems. A New Edition [tenth edition], 1864
  • 65 Maud, and Other Poems. A New Edition [eleventh edition], 1865 For dates and descriptions of intervening and later editions of Maud, and Other Poems besides those listed, see Thomas J. Wise, A Bibliography of the Writings of Alfred, Lord Tennyson, 2 vols. (1908; rpt. 1967), I, 124-140. The writers have not been able to examine all of these.
  • 65S A Selection from the Works of Alfred Tennyson, 1865
  • 70 Maud, and Other Poems. A New Edition [seventeenth edition]. Strahan & Co., 1870
  • 70 The Works of Alfred Tennyson, IX, Miniature Edition. Strahan & Co., 1870
  • 72 The Works of Alfred Tennyson, III, Library Edition. Strahan & Co., 1872

Variant Readings

This list comprises the substantive readings—the words themselves—in the known manuscripts, proofs, and published editions that vary from the authoritative text of the poem in the Eversley Edition, which Tennyson and his son annotated. Variants in accidentals—punctuation, spelling, capitalization, compound words, hyphenation, and devices of emphasis—are not included, unless they occur along with a substantive change. Variations in accidentals disclose Tennyson's attention to details and his tendency to increase the accuracy and formality of accidentals as he revised. Accidentals are, therefore, sometimes helpful in determining the order of manuscript texts. There is no question here, however, of establishing a copy-text; and since the instances of variation in accidentals without a change in wording are numerous and in the development of the poem not critically important, they do not warrant reproduction in themselves.

For ease in comparing the variant readings, alterations in the manuscripts and variants in each printed text have been combined in a single list. An ampersand, 'wh', or 'ye' in a MS has not been considered a variation from 'and', 'which', and 'the' in a printed text; but when a variant line or phrase in MS includes an ampersand, 'wh', or 'ye', it is reproduced as written. In the same substantive variant from Eversley occurring in two or more states of the text, the accidentals often do not correspond; and where they are different, the accidentals of the reading shown are those in the latest textual state in which the substantive variant appears.

The number introducing each recorded variant is the line number of the Eversley Edition (and Ricks, pp. 1007-1017). Numbers separated by a slanting stroke, for example 8/9, indicate a line or lines, as the case may be, that existed in an antecedent text but not in Eversley. The lemma—the reading to the left of the bracket—is that of the authoritative text. The rejected variants follow in chronological order to the


150

Page 150
right of the bracket. If the sigil—the symbol for one of the collated texts listed above —does not appear to the right to the bracket, the reading in that state of the text is the same as that of the final version, except for the partial MSS (MS1 through MS6 at Harvard), none of which contains a complete version of the poem. Failure of the sigil for one of them to appear to the right of the bracket means no reading where the lines are lacking in MS and agreement of reading for extant lines. (This possible ambiguity, which can easily be overcome by referring to the extant lines for each MS as set forth above, seems preferable to cluttering the Collation with incessant reminders in any variant line that it is lacking in several MSS.) Since the printed text of 52(a) is that of the first edition, variant readings in the print of 52(a) are not recorded. Readings resulting from AT's autograph alterations of the printed text in 52(p2), 52(a), and 53(p) are distinguished as AT/52(p2), AT/52(a), and AT/53(p). When these autograph alterations of the printed text result in the final substantive reading of the authoritative text (as they do in the majority of instances), the sigil is placed out of chronological order immediately to the right of the bracket for emphasis and to save space. The alteration is easily understood by comparing the last shown printed variant with the lemma. The accidentals in these autograph alterations frequently differ from the accidentals in the authoritative text, and no attempt has been made to record them. (Similarly with alterations in the MSS where a line or more was interlined, inserted, or altered, differences in accidentals from the lemma have not been recorded.) In five instances (ll. 8, 54, 91, 255 and 263) the substantive reading of the lemma existed early in manuscript(s), was altered, and then was reverted to in AT's autograph alteration of a printed version. For clarity in these instances, the sigil(s) for the text in which the early reading is the same as the lemma is shown chronologically immediately to the right of the bracket and before the symbol for AT's alteration of a printed text. Since AT added lines extensively to the poem throughout the various stages of the text (the authoritative text is 48 lines longer than the final text of the Trinity MS), a number of lines do not exist in the Trinity MS, in complete sections of a partial MS, or in several printed texts of the poem. Such lines are accounted for by the word omit, followed by the sigil(s) for the appropriate state of the text.

Since a list of alterations in the manuscripts and elements of a historical collation have been combined in the Collation, the processes of revision are described in square brackets. In descriptions of alterations to the manuscripts, over means a correction by writing over a letter or letters of a word on the original line; interlined (abbreviated intrl.) means added between lines. Above (abbreviated ab.) positions an interlineation with respect to a word or group of words in a line which are usually deleted, but sometimes are not actually crossed out (deleted and undeleted, abbreviated del. and undel.) Inserted (abbreviated insrt.) refers to an addition in the margin or on the verso of a facing leaf. No distinction has been made between interlineations and insertions made with or without a caret or a guideline. In order to reduce the amount of calligraphic detail in the combined collation and to focus as much as possible upon the substantive alteration rather than the means of achieving it, the general description altered from (abbreviated alt. fr.) has been used extensively. Other abbreviations are as follows: aft. for after, bef. for before, final rdg. for final reading, transpd. for transposed.

The quoted text outside a revision in brackets is always the final version in a corrected MS. A number of readings, especially extended passages in the undeleted early drafts of the Trinity MS, are reproduced formulaically. In order to specify the words in the text which are affected by the description in square brackets, an asterisk * appears before the first word to which the description in brackets applies. Thus all the words following the asterisk and before the square brackets are part of the described material. When there is no asterisk, the description in square brackets applies to all the words of a reading preceding the brackets, or the affected word or words are within the square brackets along with the description—usually the record of a deletion. Where no words precede the description of an alteration in a MS or an


151

Page 151
autograph alteration in a proof, the description applies to the lemma. A vertical stroke | in a formulaic transcription signifies the ending of a line. A sigil, a dash, and another sigil (for example, TC-52) are used as a means of saving space to signify that a variant reading exists in TC and all subsequent states in which the line appears through the first edition (i.e., TC, MS3, MS4, 52(p1-2), and 52).

  • 1 Bury] AT/52(a); Let us bury TC-53
  • 5 Mourning when their] AT/52(a); When laurel-garlanded TC-52
  • 6 Warriors . . . pall] [intrl.] TC
  • 6 Warriors] AT/53(p); And *the [squeezed in] heads of the people TC; And warriors MS3-53(p)
  • 6 warrior's] omit TC
  • 8-12 Where . . . evermore] omit TC
  • 8 Where . . . deplore?] MS3-52, AT/53(p); Soldiers, ye with measured tread | Shall follow now his fallen head | To his last home among the dead. | Your chief shall rest in London's central roar. AT/52(a); The people's friend, the monarch's guide, | The mate of kings, the man who bore | Batons of eight armies, died, 53(p)
  • 8/9 He died on Walmer's lonely shore,] 53(p), 53
  • 9 Here . . . roar] omit TC-52
  • 9 Here] But here 53(p), 53
  • 17 music] [aft. del. 'blow'] TC
  • 19-20 Mourn . . . Past] [intrl.] TC
  • 20 Remembering . . . the] Partial sorrow loves the TC; Our sorrow draws but on the golden MS3-53
  • 21-22 No more . . . street] AT/52(a); omit TC-52
  • 23 O friends] Mourn, for TC
  • 27 amplest] AT/53(p); largest TC-53(p)
  • 28-34 Yet . . . sublime] order of ll. 29, *30 [insrt.], 31, 28, *33 [insrt.], 34, 32 MS1
  • 28 Yet clearest of] AT/53(p); Free from all MS1; Yet *freest [alt. fr. 'free'] from TC; Yet freëst from MS3-53(p); Yet *freeest [insrt. for undel. 'freëst'] from AT/52(p2)
  • 28 ambitious] AT/52(p2); ['all' del.] ambitious TC; ambition's (printer's error) 52(p1-2)
  • 29 yet] man MS1
  • 31 Foremost] ['The' del.] MS1
  • 32 Rich] And rich MS1
  • 34 his] all MS1
  • 35-37 O good . . . true] order of ll. reversed MS1
  • 36 O voice . . . drew] omit TC
  • 36 O voice] Lost voice MS1
  • 37 O iron . . . true] [insrt.] MS3; [intrl.] MS4
  • 37 1true] each MS1
  • 38 fall'n . . . strength] tower of strength fallen at length MS1, TC
  • 39 all the winds] every wind MS1, TC
  • 40 Such . . . deplore] omit MS1
  • 40 Such] For such TC
  • 41 The] MS1; But now the TC, MS3; ['But now' del.] *The ['T' over 't'] MS4
  • 41 self-sacrifice] devoted patient MS1
  • 41 of life is] life is MS1; is TC
  • 42 World-victor's] world-victor MS1
  • 42 seen] seen be (author's error) TC
  • 43-61 All . . . cross;] Give him back to the Giver! | Bury him under the dome. | In the street & on the river | Men will think of him for ever | When they look at the golden cross. Bury him under the dome | That lifts above the city her cross of gold | Lay the warrior there in his latest home TC
  • 53 Let . . . toll'd] [insrt.] MS4-3
  • 53 bell] [bef. del. 'the'] MS4
  • 54 And . . . behold] [insrt.] MS4-3
  • 54 a reverent people] MS3, AT/52(p2); a silent city [alt. fr. 'by themselves'] MS4; a silent city 52(p1-2)
  • 54 behold] [alt. fr. 'controll'd'] MS4
  • 54/55 The host that follows, ye host that leads, | Banner & baton & mourning weeds, [alt. fr. 'Let a silent sea of the people behold | Him that follows & him that leads'] [insrt.] MS4; The host that follows, the host that leads, | Banner and baton and mourning weeds, 52(p1-2), [del.] AT/52(p2)
  • 55 The . . . steeds] [insrt.] MS4-3
  • 55 the sable] AT/52(p2); & sable [alt. fr. 'the stately'] MS4; & *sable [ab. del. 'stately'] MS3; and sable 52(p1-2)
  • 56 Bright . . . deeds] [insrt.] MS4-3
  • 56 its] his MS4-56 (final rdg. 59)
  • 57 Dark . . . fold] [insrt.] MS4-3
  • 57 in its] [alt. fr. 'in it's'] MS4; with it's MS3
  • 59 And . . . knoll'd] omit TC-52
  • 59 And a] A 53
  • 62 And the volleying] Let the TC
  • 64 For many] Many TC; [alt. fr. 'many'] MS3-4
  • 67-69 When . . . song.] [undel. first draft on fol. 6v reads 'When he with those great voices wrought | For Europe saving

    152

    Page 152
    realms & kings from shame | Thro' those great voices our dead captain taught | The tyrant & presses his claim | Thor' that dread sound to the great name | Which he has worn so pure of blame | In praise & in dispraise the same | O happy-temper'd human frame! | O civic Muse to such a name | To such a name for ages long | To such a name | Preserve a broad approach of fame | And ringing avenues of song!'; final version on fol. 10] TC
  • 70 asserts] AT/52 (p2); prefers TC-52(p2)
  • 74 frame] fame MS3
  • 75-79 Cf. O civic Muse, for such a name, | Deep-minded Muse, for ages long | Preserve a broad approach of song | And ringing avenues of fame.—Hail Briton!, ll. 169-172 (Ricks, p. 488)
  • 79 ever-echoing] ringing TC; ever-ringing MS3-64 (final rdg. 65, 65S)
  • 80-150 Who . . . name.] [undel. first draft ll. 80-90, 135-141 on fol. 7 reads 'Who is this the nation bury breaking in upon my rest | Why the banner & the music & the soldier & the priest? | Who is this? | Sacred shadow | Noble Nelson | Give him welcome. this is he | Was great by land as thou by sea. | Let thine ashes mix with his. | *Thy country loves thee well [intrl.] | England honours thee thou noble man | The greatest sailor since our world began | Now to the roll of muffled drums | To thee the greatest soldier comes | For this is he | Was great by land as thou by sea. | O pure as he from *craven [ab. del. 'taint of coward'] guile | O Saviour of the silvercoasted isle | O shaker of the Baltic & the Nile | If ['any' del.] sense of things that here befall | Can touch a spirit among things divine | If love of country move there at all | Rejoice—his bones are laid by thine'; first draft ll. 98-121, 132-133 on fols. 10, 11 reads '['He that in his early day | Clashing with his fiery few | On their myriads at Assaye | Charged & shock'd & overthrew' del.] [fol. 10 | fol. 11] And when they thought our prowess dead | Lifted up the spirits of men | And led them on, with blows on blows | Beating from the invaded vines | Back to France their bandit swarms | Till their host of eagles fled | Thro' the Pyrenean pines | Follow'd up in valley & glen | With blare of trumpet & clangor of arms | And England pouring on her foes. | Despaird-of war had such a close | With such a leader, & again, | When the Godlike portent grew | Wheel'd on Europe-shadowing wings | And barking for the thrones of kings, | In that earthquake Waterloo | He taught what hearts of oak can do.'; final version (strophe VI) on fols. 10, 10v, 11, 12.] TC
  • 80 he] this TC; [alt. fr. 'this'] MS3-4
  • 80 cometh like an honour'd guest] cometh [alt. fr. 'comes'] *like an honour'd guest [intrl.] TC
  • 81 With banner and with music] With a people mourning [intrl.] TC; With a nation weeping, MS3; With banner & with music, [transpd. with 'With a nation weeping,'] MS4
  • 82 With a nation weeping, and] AT/52(p2); With banner & with music, TC, MS3; With a nation weeping, [transpd. with 'With banner & with music,'] MS4; With a nation weeping 52(p1-2)
  • 82/83 Weeping &] [intrl. del.] MS4
  • 83 Mighty Seaman] Warrior-seaman AT/52(a)
  • 85 Thine island] [alt. fr. 'Thy country'] TC
  • 85 well, thou famous] AT/52(p2); ['well' del.] thou *far-[intrl.] famous TC; thou far-famous MS4-52(p2)
  • 89/90 ['Whose heart & hand | Have kept us free,' del.] TC
  • 90 Was] ['Was' over 'And'] TC
  • 90 as thou by sea] [insrt.] TC
  • 90/91 ['As thou by sea.' del.] TC
  • 91 He . . . free] [intrl.] TC
  • 91 His foes were thine; he] TC, MS4, AT/53(p); His heart & hand have MS5; His heart and hand here (printer's error) 52(p1-2); His martial wisdom AT/52(p2)-53(p)
  • 92-94 O give . . . thee] omit TC, MS4
  • 92 O give him welcome] AT/52(a); Warrior-seaman MS5-52(p2); O warrior-seaman AT/52(p2), 52
  • 93 rites] AT/52(p2); rite MS5-52(p2)
  • 95 For . . . son] omit TC-52(p2); [intrl. preceding l. 93] AT/52(p2); [preceded l. 93] 52; [transpd.] AT/52(a)
  • 95 For this] This AT/52(p2), 52
  • 96-97 He . . . gun] omit TC, MS4
  • 96 gain'd a hundred fights] AT/52(p2); never lost a fight MS5-52(p2)
  • 97 Nor ever] AT/52(a); He that never MS5-52(p2); And never AT/52(p2), 52
  • 97 an English] AT/52(p2); a MS5-52(p2)

  • 153

    Page 153
  • 98 This . . . away] He that in his earlier day TC-52
  • 99 Against . . . of] On . . . at TC
  • 101 And underneath] Then beneath [alt. fr. 'And underneath'] MS4
  • 101 another] a nearer 53(p), 53
  • 102 Warring . . . day] Made the soldier, led him on TC-52
  • 103-107 Round . . . anew] omit TC-52
  • 109/110 ['Beating back with blows on blows' del.] TC
  • 110 Back to France her banded] AT/53(p); All their marshals' bandit TC-52; Back to France her bandit 53(p)
  • 111 Back . . . blows] [intrl.] TC
  • 112 o'er the hills her] their host of TC-52
  • 113 Beyond] Past TC-62 (final rdg. 64)
  • 115 clamour] ['&' del.] clamour TC
  • 118 Such . . . close] [intrl.] MS4
  • 118 Such a war had] ['A car' del. ab. 'He to'] He to TC
  • 118 close] gorgeous close TC
  • 118/119 Elaborated a carp'd at war. TC; ['Then' del.] he withdrew to brief repose. MS4; He withdrew to brief repose. 52(p1)-53
  • 119 their ravening eagle] the bird of ravin TC
  • 120 In anger, wheel'd] Wheeld TC; In anger [insrt.] Wheel'd MS4
  • 120/121 Clutching fire & crown'd with his star TC
  • 122-123 Till . . . down] [followed l. 133] TC
  • 122 one] he TC
  • 123 the spoiler] him TC
  • 123/124 Till he found his fatal day | A day of onsets & of shouting | *A [alt. fr. 'And'] day of rallyings & of routings TC
  • 126 Their] The TC, MS4
  • 127 Last . . . blew] AT/52(p2); omit TC; Then the Prussian trumpet blew [undel. with alternate reading in margin 'The Prussian trumpet blew'] MS4; The trumpet of the Prussian blew 52(p1-2)
  • 128-129 Thro' . . . ray] omit TC
  • 130 And . . . overthrew.] omit TC; And down from where they stood at bay | Clothed in light the joyous legions drew | To charge their foes & charged & overthrew [undel. with alternate reading in margin 'We stood no more at bay | We charged & shockd: overthrew.'] MS4
  • 131 great] wise TC; wise & great MS4
  • 131 soldier] victor TC
  • 131 taught us] broke him TC; led them MS4
  • 132 What . . . do] omit TC, MS4
  • 133 that world-earthquake] the shock of TC; that world's earthquake, MS4-70 (final rdg. 72)
  • 138 If aught] If sense TC
  • 140 thee] omit TC
  • 142-147 And . . . game] But let the people voice in full acclaim | From shore to shore, | The proof & echo of all human fame MS1; Let the people's voice in full acclaim | A people's voice the proof & echo of all human fame MS2; And ever after let the people's voice | In full acclaim | A people's voice when they rejoice | At civic revel & pomp & game | A people's voice | The proof & echo of all human fame TC
  • 148 Attest their great commander's] Loudly attest his MS1-2; Attest his TC
  • 149 honour, honour, honour, honour to him] honour honour MS1
  • 150 Eternal . . . name] Etc MS1
  • 151-191 A people's . . . shamed.] [undel. first draft associated with strophe VII on fol. 7 reads 'Hereafter on the fields of bliss | Brother *[word illegible; just possibly 'Stars' or 'gdns', abbrev. for 'guardians'] [ab. undel. 'Angels'] bright & strong | If France intend aught but good—& fair | Be Britains guardian angels there | And guard this last free commonweal from wrong | Labour great Ghosts in your old countrys cause'; three undel. successive trial drafts involving ll. 179-191 read '[fol. 9] Truthlover was our noble Duke | His eighty winters breathe rebuke | On men that only seek for power & place | Remember him whose life from early youth | Down to his eighty winters was a race | Of honour, him who bruised your foes | And broke their eagle's wings was he of those | Who dodge & shuffle with the truth | And palter with Eternal God, for place | Our archives have a name of might | Truthlover was our Saxon Alfred named | Truthlover was our English Duke | Whatever record leap to light | He never shall be shamed'; '[fol. 9] Truthlover was our English Duke | To truckling hearts that only pant for place | His eightywin-[tered *life [intrl.] is all rebuke | His life that up from early youth

    154

    Page 154
    | To crowning hoariness w[a]s all a race | Of honour—O the man who bruised your foes | And broke their Eagle wings was he of those'; [fol. 8v] He ['th' del.] whose life from early youth | Was honour till his latest hour | He ['the' del.] beloved of crowds & kings | He that ever bruised his foes | And ever broke their eagles wings | Statesmen was he one of those | Who dodge & shuffle with the truth | And palter with Eternal God for power'; final version (strophe VII) on fols. 12, 13] TC
  • 151, 153, 156-158 For these lines del. fol. 12, cf. Whatever harmonies of law | The growing world assume, | Thy work is thine—The single note | From that deep chord which Hampden smote | Will vibrate to the doom.—England and America in 1782, ll. 16-20 (Ricks, p. 619)
  • 151 A people's . . . yet] [alt. fr. 'Whatever harmonies of law'] TC; [ab. del. 'Thanks to the high hand of that God who set' | *This ['Our' del.] land apart, [intrl.] | A people's voice! we are a people yet.'] MS4
  • 152 Tho' . . . forget] omit TC
  • 153 Confused . . . Powers] [alt. fr. 'The future world assume'] TC
  • 153 Confused by brainless mobs and law-less] AT/52(p2); Not gagg'd & cramp'd by silent-working TC; Confused by brainless mobs & tyrant [ab. del. 'Gagg'd into shameful peace by shameless'] MS4; Confused by brainless mobs and tyrant 52(p1-2)
  • 154-155 Thank . . . showers] omit TC-52
  • 155 Briton] Saxon 53(p)-62 (final rdg. 64)
  • 156 We . . . debt] [alt. fr. 'Our work is ours—the single note'] TC
  • 156 have] have TC-53(p)
  • 157 Of . . . regret] [alt. fr. 'On that strong chord which Hampden smote'] TC
  • 157 Of boundless love and] Of boundless TC-52(p2), 53(p), 53; Of most unbounded AT/52(p2), 52
  • 158 To . . . ours] [alt. fr. 'Will vibrate till the doom'] TC
  • 159 And . . . control] AT/52(a); omit TC-52
  • 159 ours, O God,] ours AT/52(a)
  • 160 O Statesmen . . . soul] omit TC; [insrt.] MS4
  • 160 O Statesmen,] But MS4-52(p2); And AT/52(a)
  • 160 the soul] the light, the soul MS4-52(p2)
  • 161 Of . . . whole] omit TC; [insrt.] MS4
  • 162 And save] But [', statesmen,' del.] guard TC; O save [alt. fr. 'But guard'] MS4; O save 52(p1-2)
  • 162 one true] [ab. 'seed'] TC
  • 163 a] the TC
  • 163 their ancient] the TC
  • 164 That] The TC
  • 165 loyal] Britains loyal TC; ['Britain's' del.] loyal MS4
  • 165 our temperate] her TC; [alt. fr. 'her'] MS4
  • 166 For,] For *statesmen [intrl.] TC; For, statesmen, MS4-52(p2); O Statesmen, AT/52(a)
  • 166 help to save] save TC-52
  • 167 Till . . . dust] [transpd. with l. 168 by '1' insrt. bef. 'Till'; 'public' intrl.] TC
  • 168 And . . . mind] [transpd. with l. 167 by '2' insrt. bef. 'And'] TC
  • 168 drill the raw world for] aid TC; help MS4-52
  • 168 mind] human mind TC-52
  • 169 Till] [alt. fr. 'And'] TC
  • 169 at length] omit TC-53
  • 169 crowns] kings TC
  • 170 wink no more] do not wink TC
  • 170 wink] AT/52(p2); work (printer's error) 52(p1-2)
  • 170 slothful] omit TC-52(p2)
  • 170/171 Perchance, our greatness will increase. | Perchance a thundrous future yields | *Some reverse from worse to worse [intrl.] | The blood of men *in [alt. fr. 'on'] quiet fields | And sprinkled oer the sheaves of peace TC; Perchance our greatness will increase; | Perchance a darkening future yields | Some reverse from worse to worse, | The blood of men in quiet fields, | And sprinkled on the sheaves of peace. 52(p1)-52. Cf. For who may frame his thought at ease | Mid sights that civil contest yields— | The blood of men in quiet fields | And sprinkled on the sheaves of peace.—Hail Briton!, ll. 121-124 (Ricks, p. 486)
  • 171 Remember] But O remember ET/52(a); And O remember 52(p1)-52
  • 171/172 And take his counsel ere too late. | There sits a silent man beyond the strait TC, ET/52(a)
  • 172 He bad you guard the sacred] Guard

    155

    Page 155
    guard guard your TC, ET/52(a); Respect his sacred warning; guard your 52(p1)-52; Revere his warning; guard your 53(p), 53
  • 173-179 Your . . . hour] His ['are' del.] the powers of the State | ['And' del.] *His ['H' alt. fr. 'h'] *are all [intrl.] the passions of the rabble | A man of silence in a world of babble. | Sudden blows are strokes of fate. | Yet to be true is more than half of great. | *By the hollow fickle cry | Half godded underneath a scornful sky [intrl.] | *Their [insrt.] Great Napoleons live & die | With rolling echoes by the nations heard. | *But shall we count them Gods who break their word [intrl.] | ['Had they honour for their word.' del.] | The word is God: thou shalt not lie | Was he, ['our warrior, he' del.] whose *has glitter'd bare [ab. del. 'life'] from youth | *To public comment [ab. del. 'Had sunlight on it'] till his latest hour | A man to dodge & shuffle with the truth TC; His are all the powers of the state | His are all the passions of the rabble | A man of silence in a world of babble. | Sudden blows are strokes of fate | Yet to be true is more than half of great. | By the hollow blatant cry | Half-godded underneath a scornful sky | Their great Napoleons live & die | With rolling echoes by the nations heard | But shall we count them Gods who break their word | The word is God: thou shalt not lie. | Was our great Chief (his life is bare from youth | To all men's comment till his latest hour) | A man to dodge and shuffle with the Truth ET/52(a)
  • 173 Your . . . wall] omit TC, ET/52(a), 52(p1)-52
  • 174-175 His . . . lour] omit TC, ET/52(a)
  • 175 lour] lower 52(p1)-53(p)
  • 176-177 For . . . all] omit TC, ET/52(a)
  • 177 thunder, silent] ruining thunders 53(p)
  • 178 He . . . spoke] omit TC, ET/52(a)
  • 180 Nor palter'd] And palter TC, ET/52(a)
  • 181-182 Who . . . low] omit TC, ET/52(a), 52(p1)-52
  • 183-184 Whose . . . life] AT/52(a); omit TC, ET/52(a), 52(p1)-52
  • 185 Who . . . foe] omit TC, ET/52(a), 52(p1)-52
  • 186 Whose] AT/52(a); His TC, ET/52(a), 52(p1)-52
  • 186 freeze with] are but TC
  • 186 freeze with one rebuke] &c ET/52(a)
  • 187 All great self-seekers trampling on] To low self-seekers careless of TC
  • 192-231 Lo . . . name.] [undel. first draft ll. 192-231 on fols. 8-8v reads 'Care not tho' the fiery Frenchman call | Wellesley fortune's minion here on earth | What is half so blind as wounded pride? | Care not: let the tyrant Genius fall | And happy fortune follow worth | And him whose duties are his guide. | Not once nor twice in our rough islandstory | The path of duty was the way to glory. | He ['walk' del.] that walks it only thirsting | For his country's weal & learns to *deaden ['n' over 'd'] | Love of self & live for larger ends | Finds at length a world of friends | Ere the work of duty closes | Finds at length her stubborn thistle bursting | Into glossy purples wh outredden | All voluptuous garden roses. | Not once or twice in our fair island story | The path of duty was the way to glory. | He that only following her commands | Up with toil of heart & knees & hands | Thro' the long gorge to the far light has won | His pathway skyward & prevailed | Shall find the toppling crags of duty scaled | *Are close akin [intrl.] | To wh the Lord himself is moon & sun. | He has prevaild he has not faild | He sought not glory but obtaind it | Loved not clamour but disdaind it | Hath he glory before the Lord | Who shall doubt it [fol. 8 | fol. 8v] He was true in deed in word | And sought not glory here but gaind it | Not once or twice in our true island story | The path of duty is the way to glory | So let the gather'd people's voice proclaim | *With ever echoing echoes aye [intrl.] | From age to rolling age the same | At civic revel & festal game | Or when the long-illumined cities flame | Our ironnatured loyal leader's fame | With honour honour honour to him | Eternal honour to his name.'; undel. later draft ll. 203-207 on fol. 7v reads 'Singlehearted men who walk it thirsting | Only for their country's weal & deaded | Love of self & live for larger ends | Find their former partyfoes their friends | Ere the walk of duty closes | Find *at [over 'h'] length her stubborn

    156

    Page 156
    thistle bursting | Into glossy purple'; final version (strophe VIII) on fols. 12v, 14, 13v, 15.] TC
  • 192 Lo . . . wars] [alt. fr. 'And care not ye tho' Frenchmen call'] TC
  • 192 leader in these] Victor in those TC
  • 193 Now . . . borne] [alt. fr. 'Your leader Fortune's minion from his birth'] TC
  • 194 Follow'd . . . lands] [alt. fr. 'These are blind with wounded pride'] TC
  • 195 He . . . hands] [alt. fr. 'Care not let the tyrant fall'] TC
  • 196 Lavish . . . stars] [alt. fr. 'And happy Fortune follow worth'] TC
  • 197 affluent . . . horn] [alt. fr. 'him whose duties are his guide'] TC
  • 198-200 Yea . . . state] omit TC
  • 198 await] AT/52(p2); attend 52(p1-2)
  • 199 cares . . . great,] AT/52(p2); serves no private end 52(p1-2)
  • 200 as . . . state.] AT52(p2); loves his country as his dearest friend! MS3; loves his duty more than dearest friend! 52(p1-2)
  • 205 Love of self] Self TC
  • 206 He shall find the] Find her TC
  • 211 ever] only TC
  • 217 our God] the Lord TC
  • 218 Such . . . done.] AT/52(a); He hath prevail'd, he has not fail'd. TC; He hath prevail'd; howe'er assail'd | At home abroad, he has not fail'd. MS3; He hath not fail'd: he has prevail'd: 52(p1-2); He has not fail'd: he hath prevail'd: AT/52(p2), 52, [followed l. 224] 53(p), [del.] AT/53(p)
  • 218/219 *He loved, not clamour he disdaind it [insrt. for undel. 'He loved not clamour, he disdaind it' | *And if against him he ['disd' del.] sustaind it [insrt. for del. 'He sought not wealth but he obtaind it'] | Nor fought for glory tho' he gaind it. TC; He loved not clamour, he disdain'd it; | If against him, he sustain'd it, | Nor. . . . MS3; He . . . glory, yet. . . . 52(p1-2), del. AT/52(p2)
  • 219-222 But . . . pure] AT/52(a); omit TC-52
  • 223 Till . . . story] TC, AT/52(a); omit MS3-52
  • 223 Till in all lands and thro' all human] AT/52(a); Not once or twice in our true island TC
  • 224 The . . . glory] AT/52(a); omit MS3-52
  • 224 be] was TC
  • 225 And] AT/52(a); So TC-52
  • 225 land] AT/52(a); men TC-52
  • 226 For many and many an age] For ever & for evermore TC; Thro' many and many an age MS3-53(p)
  • 228 And when] When TC
  • 230 4honour] [intrl.] MS3
  • 232-281 Peace . . . him.] [early jottings for strophe IX on fol. 9v read 'Leave him | Peace Peace our thoughts are all too loud | *And [insrt.] Our fancies all too free | For the wise humility | wh befits the solemn fane | Tho he be removed from | Victor he must ever be | There [space several words long] *&c [?] | There is higher work to do | Than when he fought at Waterloo'; first draft ll. 232-281 on fols. 15, 16 reads 'O peace we clamour with a blatant tongue | Yet it is a day of pain | For one upon whose hand & brain | Once the fate of Europe hung | And our thoughts are loud & vain | Earthly fancies all too free | For the wise humility | Wh befits a solemn fane | Yet solemn too this day are we. | Lo! we doubt not that for one so true | In some region out of view | There must be other nobler work to do | Than when we fought at Waterloo | And victor he must ever be. | Something greater we believe him | And wearing some diviner crown | Than any wreath that we can weave him | But leave to speak of his renown | And lay your earthly fancies down [fol. 15 | fol. 16] Xt receive him; leave him leave him | God accept him Xt receive him'; later draft ll. 262-265, 271-281 on fol. 15v reads 'Worlds on worlds in myriad myriads roll | With myriad forms of life wh are not ours | What know we greater than the soul. | He is gone. we must believe | A wielder of uncalculated powers | And wearing some serener crown | Than any wreath that man can weave him | But speak no more of his renown | Lay your earthly fancies down | And in the vast Cathedral leave him. | God accept him. Christ receive him'; final version (strophe IX) on fol. 14v.] TC
  • 233 unmoulded] [aft. del. 'umo'] TC
  • 238 O peace . . . pain] [followed l. 240] TC; [del. following l. 240 and intrl.] MS3
  • 241 Ours . . . gain] omit TC-52
  • 242-246 More . . . refrain] AT/52(p2); omit TC-52(p2)

  • 157

    Page 157
  • 247 From talk of battles] AT/52(p2); And our thoughts are TC; Yet our thoughts are MS3-52(p2)
  • 247 vain] AT/52(p2); rain (printer's error) 52(p1-2)
  • 248 And brawling] AT/52(p2); Clamorous TC-52(p2)
  • 250 a] the TC
  • 251-253 We . . . eternity] AT/52(a); omit TC-52
  • 251/252 Falls & flows of harmony MS6
  • 252 The tides] Tides MS6
  • 253 Setting toward] Breaking on MS6
  • 254 Uplifted high in heart and hope] Yet solemn too this day TC; But solemn, too, this day MS3-52(p2); For solemn, too, this day AT/52(p2), 52; Uplifted on those waves MS6; Lifted up in heart AT/52(a)-53
  • 255 Until] MS6, AT/52(a); Friends TC-52(p2); O friends AT/52(p2), 52
  • 255 doubt . . . true] &c MS6
  • 255 for] to TC
  • 259-261 For . . . will] AT/52(a); omit TC-52
  • 262 world on world] the worlds, TC; worlds on worlds MS3-55 (final rdg. 56)
  • 262 in myriad myriads] a million myriads, TC; a myriad [ab. del. 'million'] myriads MS3
  • 263 Round] TC; [alt. fr. 'Around'] MS3, AT/52(p2); Around 52(p1-2)
  • 263 different] diverse TC
  • 266-270 On . . . dust] AT/52(a); omit TC-52
  • 267 wails] beats AT/52(a); sounds 53(p), 53
  • 271 He] AT/52(a); and he TC; The man [alt. fr. 'He'] MS3; The man 52(p1)-52
  • 272 but] & TC
  • 273 force] fame TC; [ab. del. 'fame'] MS3
  • 276 truer] AT/52(p2); purer TC; finer 52(p1-2)
  • 278 Speak] But speak TC, MS3, 52-62; Bnt (printer's error) speak 52(p1-2) (final rdg. 64)