University of Virginia Library

Linguistic Notes by Harry Hoijer

[_]
(6.2) Linguistic Notes

1. naałdlooshéí [this form appears in the text as naałdlooshéí--MEC] 'Coyote'. Another of the many nicknames for Coyote. [cf. note 1.1, §1]. naałdlooshé is a relative in -é of, the 3rd person imp. of naa-|...[si- perf.]-dloosh 'to trot about here and there' [act. intr.].

2. The literal translation of the second line of this passage is as follows: " 'In what way / your children / being so well / being strung along after one another / after you / they going about here and there / you keep it so,' / Coyote / he said to her, it is said."

[_]
(6.3) Linguistic Notes

The literal translation of the first line of this passage is as follows: "'This / rope / that which is strung between them / it being well by means of it / after me / they are going about here and there,' / Quail / she said to him, it is said."

[_]
(6.5) Linguistic Notes

1. ghádaa'iistsigo 'pushing it through them'. ghá- 'through'; daa-'i- distrib. indef. obj.; plus the 3rd person perf. of -tsé. 'to do with a long pointed object' [act. tr.]. The distrib. daa- causes the si- perf. If ghá- alone is combined with this theme, the ni- completive prefix appears in the imp. and the perf. is of the ni- conjugation.

2. 'itahńt'igo 'áíͅlaaná'a 'he strung it between them'. 'itah 'among them, between them' [in- definite object]; ńt'i, 3rd person ni- perf. of -t'é 'to be strung'. 'áíͅlaa, 3rd person perf. with 3rd person obj. of - 'to do to' [act. tr.].

3. 'iłkéidaas'ééjná'a 'he strung them one after another'. 'ił- reciprocal; - [also -kéé'] 'after, following'; daa- distrib. obj.; plus the 3rd person si- perf. of -'eesh 'to string [e. g., beads]' [act. tr.].

4. neesndágo 'dead. 3rd person perf. of ni-...[si- perf.]- n 'several die' [act. intr.].