University of Virginia Library

Many of them were travelling.

(31.2)[2]
Łáͅgo 'ookaná'a.
'Ákoo łaa'ń bítáyá hanshchai dahneesjíͅná'a.
'Ákoo
"'Ádíí hinałt'o."
ndíná'a.

'Ákoo bítázhiͅ diłkiná'a.
Many of them were travelling.
Then a grasshopper flew onto the forehead of one of them.
Then
"Shoot this."
he said.

And he pointed to his forehead.
 
[_]
(31.2) Linguistic Notes

1. bítáyá 'to his forehead'. - 'forehead' requires a high tone on its prefixes.

2. hanshchai 'grasshoppers'. Cf. the theme -chá 'to hop' [act. intr.].

3. dahneesjíͅná'a 'he flew onto'. Literally 'he alighted, it is said'. See linguistic notes to Chiricahua texts 4.19, §3.