University of Virginia Library

Search this document 
  
  
  
  

collapse section 
 I. 
I
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
expand section 
expand section 
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
expand section 
expand section 
  
  
expand section 
expand section 
  
expand section 
  
  
  
  
  
expand section 
  


7

Page 7

I

Although the bulk of the writing on textual criticism has historically
emerged from the fields of classics, religion, and literature, one characteristic
of the last years of the twentieth century was a broader awareness
of the textual problems that exist in other areas and a greater interchange
of ideas among textual scholars in different disciplines. This
trend began considerably earlier, for interest in critical editing of the
work of philosophers was reflected in the early development of the Center
for Editions of American Authors (with the first volume of the John
Dewey edition appearing in 1967), and the founding of the Association
for Documentary Editing in 1978 grew out of discussions between editors
of literary works and those of the papers of historical figures. More
recently, the establishment (in 1993) of the Association for Textual
Scholarship in Art History symbolized the growing recognition of the
importance of textual work in all fields that use verbal texts. And the
Toronto series of anthologies has made this point repeatedly over the
years by devoting volumes to the editing of writings on science, economics,
exploration, and music.[18]

Works from oral traditions are of course partly verbal, but they contain
many other elements, such as intonation, gesture, and setting; and
the attempt to recapture such works from tangible texts has been an
active field in the late twentieth century, owing much to the excellent
writings of John Miles Foley, whose subtle and comprehensive vision
links the scholarly efforts in diverse traditions.[19] In the textual study of


8

Page 8
drama, another genre of partly verbal performance works, there has been
a similar trend to recognize the value of tangible texts that reflect performance.
In a field previously dominated by a literary emphasis and a
concern for authorial intention, this shift has been part of the larger
movement to understand cultural products as socially constructed;[20] but
students of drama have something to learn from the methodology of
oral-tradition scholars, who understand that having a performance text
on paper is only the beginning of the process of recovering the work,
which consists of much more than words.

The cinema, which has obvious similarities with the drama, nevertheless
offers a very different textual situation, since film records the
nonverbal as well as the verbal aspects of the work, which thus do not
have to be reconstructed from a script.[21] Partly for this reason, textual
criticism of cinematic works has not involved extensive debate (unlike
the field of drama) over whether the verbal parts should be treated as
literature. Yet literature and cinema do share many textual issues, and
one example of a (primarily literary) textual critic who has brought the
two together is Hershel Parker, who in 1995 contrasted the interest of
film critics in the search for directors' thwarted intentions with the prevailing
lack of interest by literary critics in going behind published texts
to authorial intentions.[22]
Music, though often without verbal elements,
is like literature in its use of notation on paper, and there has been a long
tradition of editorial work in music. A sign of the growing interchange
of ideas between the two fields was the election of Philip Gossett (in
charge of the Verdi editorial project) as president of the Society for
Textual Scholarship for 1993-95 and the publication of his presidential
address in Text.[23]


9

Page 9

It is interesting to learn, from Rolf E. Du Rietz's autobiographical
account of the development (or "discovery," as he sees it) of his definition
of "text," that he was first inspired (some fifty years ago) to think
about textual matters by his love of music and cinema. Since then, as
his many publications attest, his thinking has encompassed all fields,
but his definition of "text" is restricted to works that use intangible
media: "A text is the sequence in a sequential work."[24] In his view, to
apply "text" to nonsequential, or "stationary," works like paintings
"makes the text concept next to meaningless or at any rate useless, turning
the concept of `textual criticism' into sheer mockery" (pp. 53-54). It
is not clear, however, why one should exclude from textual criticism
such activities as studying drafts or versions of paintings (including
those uncovered by X-ray) and deciding what the restoration of a fresco
should involve. One could of course think up a different term for this
purpose, but to do so would obscure the essential identity of these pursuits
and those of the scholars traditionally called textual critics. Acceptance
of this point is illustrated by the presence of James Beck (a
critic of the Sistine Chapel restoration) on the board of the Society for
Textual Scholarship in the 1990s and indeed by the Society's inclusion
of the field within its interdisciplinary mandate.[25]


10

Page 10

As a way of representing the recent discussion of textual matters in
nonverbal works, I shall concentrate here on two books about music and
one on visual art. The earlier of the books on music, John Caldwell's
Editing Early Music, is devoted almost entirely to practical matters, such
as transcription and presentation. Its "second edition" of 1995 differs
from the original 1985 text only in the incorporation of some minor corrections,
the addition of an eight-page postscript, and the updating of
the "Select Bibliography." Although the advice on translating the notation
systems of earlier periods into a modern one will be helpful to
anyone undertaking such a task, the theoretical issues that underlie modernizing,
as well as all other aspects of editing, are given scant attention,
largely confined to the first five pages of the opening chapter (and not
significantly amplified in the postscript). In these pages, Caldwell offers
some sound advice, recognizing, for example, the dangers of microfilm
and the necessity for examining multiple copies of printed editions (p. 3);
and he understands, as many editors do not, that the presence of an editorial
emendation in one of the source documents "will not automatically
validate it, nor will its absence elsewhere automatically invalidate
it" (p. 5). Despite these encouraging glimmers, his discussion as a whole
has not been carefully thought out. Even on the relatively untheoretical
matter of modernizing notation, for instance, the basis for his position is
not clear. He insists on modernized notation ("There is no place for
`scholarly' editions which use barely legible forms of notation" [p. 1]),[26]
and yet he believes that the "requirements of performers and scholars
are—or should be—identical" (p. v). He focuses on what he calls a "scholarly
performing edition" (p. 2)—"performable as it stands" (p. 1)—but
admits a "bias" toward "forms of notation closer to the original than is
sometimes favoured" (p. 12); he presumably approves the "increasing
tendency to revert to original forms of notation," an approach justified,
he believes, by "the increasing literacy of performers" (p. 44). He never
gets to the heart of the matter. Nor does he—on the more central question
of the evaluation of variants—see the fallacy of the "best-text" approach.
When there is "insufficient evidence" to reconstruct an archetype
from stemmatic relationships, a preferable way is "to select a
single source and to emend it where necessary" (p. 4); this is "the most
objective method of presentation" (p. 5), avoiding "a haphazard conflation
based on pragmatic or subjective criteria" (p. 4). Of course, no one
would defend a "haphazard" approach; what is missing here is a recognition
of the role of informed judgment in reducing the haphazardness
of individual documentary texts.


11

Page 11

The other book, James Grier's The Critical Editing of Music (1996),
is a more thoughtful work and is admirable in many respects. Among its
primary virtues is its recognition that a comprehensive introductory
guide requires thorough discussion of textual theory and the rationale
of editing and needs to be more than a compendium of suggestions about
the presentation of texts and textual evidence (though generally sensible
discussions of these matters are included). Grier understands that everything
depends on the quality of thought that goes into the definition of
a textual goal and the assessment of evidence. And he is to be applauded
for his emphasis on the centrality of interpretation and judgment to the
editorial enterprise. When one considers how many people in all fields
(by no means music alone) still think of editing as essentially a mechanical
task, one can hardly complain about Grier's insistent repetitions of
the point that it is a critical activity. He begins (p. xiii) and ends (p. 183)
the book with the statement that editing is "an act of criticism," and the
reader is never allowed to forget it.[27] Nor can a reader avoid confronting
the fact that editing is a form of historical study and that a prerequisite
for it is immersion in the historical context of the work to be edited.
Furthermore, Grier brings to his discussion a thorough knowledge of the
history of music editing (and of writing about it), and he has clearly
read widely in the textual criticism of verbal works.

With so much that is praiseworthy about Grier's general approach,
it is regrettable that his book contains some lapses that will exasperate
careful readers. Perhaps the key one is the way in which he rejects a focus
on authorial intention in favor of Jerome McGann's social approach,
which is, he says, "the one theory that I believe holds promise for editing
either literature or music" (p. 108). His argument simply repeats what
are by now standard points, without examining them critically enough
to expose their fallaciousness. He says, for example, that by "rejecting
the concept of final authorial intention, and replacing it with his theory
of the social nature of the work of art, McGann transforms the process of
editing from a psychological endeavour . . . into a historical undertaking"
(p. 17). The trouble with this kind of statement is that it tries to
make pairings out of overlapping concepts. In the first pair ("authorial
intention"/"social nature"), intention is common to both elements,


12

Page 12
since a socially constructed text can contain unintended errors just as
easily as can a text constructed by one person. Unless one wishes to refrain
from all emendation of documentary texts, one is admitting the
concept of intention. The real distinction here has nothing to do with
intention: it is simply whether the focus is on the product of a single
author or on a collaboratively constructed product. The second pair
("psychological endeavour"/"historical undertaking") displays the same
problem: is human thinking not a part of history? The attempt to recover
what one person thought in the past is no different from the effort
to know what a group of people thought. Mental states are historical
facts, which may be more, or less, recoverable in different situations.
Lurking behind Grier's sentence is the unsupportable idea that a text
surviving on paper is more "historical" than one that must be reconstructed.
But the concept of critical editing in the first place arises from
the recognition that surviving physical evidence is random and potentially
misleading and that historical knowledge requires extrapolation
from it. That intentions (of authors or diplomats, or anyone else) are
never fully knowable does not distinguish them from the other historical
facts that we wish to pursue.

It is strange that Grier does not make this point himself, since he
certainly understands the indeterminacy of historical reconstruction
and makes some excellent comments on it. Near the end, for instance,
he says that sometimes "the truth is simply not ascertainable" but that
nevertheless a hypothetical reconstruction by a person who can draw on
"intensive and extensive study of the work and its historical context" is
valuable (p. 182). If, instead, he had seen that his own thinking does not
support the rejection of intention, he would also have understood that
an interest in the social construction of art is not incompatible with an
interest in the initial creators of artworks, for the latter simply represent
the earliest of the successive individuals involved in the evolution of a
work. Grier's concern for accommodating changing performance practices
leads him to say, rightly, that "for many works, each source is a
viable record of one form of the work" (p. 109). The authorially intended
text or texts are other such forms, and the job of reconstructing
them is not different in kind from the task (recognized by Grier in the
same passage) of locating errors in the surviving texts of socially produced
forms.

The fact that music is a performing art understandably causes Grier
to be interested in textual variations that result from the conventions of
performance at different times, just as students of drama properly have
the same concern. But he is on shaky ground when he tries to place a firm
line between music and nondramatic verbal works. He argues that, in


13

Page 13
contrast to literature, "the written text of a [musical] work, its score, is
not self-sufficient" and "that text and work, therefore, are not synonymous"
(p. 21). What he means by "text and work" is of course "text of
a document and text of a work"; but even with that clarification, one
cannot agree that the two are synonymous in literature. Since both literature
and music use intangible media, tangible texts in both cases are
sets of instructions for the recreation of works. Readers of verbal works
are necessarily performers, and clues to some of their performances are
preserved in the form of new editions or critical commentary. The fact
that listeners to music may be further removed from a written text does
not alter the fundamental situation, even if it does complicate the act of
recreating the works, by making it a combination of the responses of the
so-called performer and the so-called listener. Actually the listener is
also a performer; and the performance traditions reflected in musical
scores are not merely the product of "performers" but of performers-aslisteners
and of audience members whose performances are communicated
in essays and conversation. (An edition, which sets forth a text,
and an essay, which—by responding to a text—implies a somewhat different
one, are not so distinct as is often thought.) It does not serve
Grier's purpose well to attempt to separate music from literature: a fuller
elaboration of their essential similarity could have led to a subtler detailing
of what differences there are.[28]

Another example of confused thinking is Grier's repeated assertion
that readings can be assigned to one of three categories: "good readings,
reasonable competing readings, and clear errors" (e.g., p. 30; cf. p. 98).
The third is appropriately defined as readings that are "deemed impossible
within the stylistic boundaries of the piece" (p. 31)—a definition
that makes clear (as do the variations on it throughout the book) the dependence
of the concept on the judgment of individual editors. But
the other two are at best inappropriately named and at worst misconceived.
The choice of the two words "good" and "reasonable" suggests
that a distinction is being made, and "good" would seem to convey a
higher level of certainty than "reasonable." But a plausible reading that
does not have a plausible (or "reasonable") competing variant in the
extant documents is not necessarily a more certain reading than one that
does have, as Housman never tired of pointing out. Indeed, two plausible
competing variants could both be right (for example, each could
have been the author's at a different time), and the plausible uncontested


14

Page 14
reading could be unauthentic (and could perhaps be corrected or improved
through shrewd emendation). In what sense, then, is it "good"?
The construction of stemmata based on shared errors may indeed sometimes
help to decide between competing plausible readings (the "express
purpose" for which the stemmatic method exists, he asserts on
p. 36); and the division of plausible readings into two categories, according
to whether or not they are contested within the documents, has some
relevance for this limited purpose. But to maintain the distinction in
broader contexts, not explicitly focused on stemmatic analysis, is in effect
to downgrade the role of editorial emendation; for when one takes into
account any plausible readings thought of by the editor (that is, nondocumentary
readings), some of the "good" readings may be just as
seriously contested as any in the other category. To call them "good" is
not only illogical in itself but also potentially inhibiting to further
thought. However, despite the various problems I have mentioned, and
others like them,[29] there is enough sound advice in Grier's book to make
it capable of having a beneficial influence on music editing.

When we turn to visual art, we encounter Joseph Grigely's remarkable
book Textualterity: Art, Theory, and Textual Criticism (1995), and
we are on a very different level. This book does not simply try to apply
literary textual criticism to visual art but rather builds on what has been
said in the literary field in order to take textual criticism a step forward,
and thus to make a contribution to thinking about all cultural productions,
not just visual art and literature. Two chapters had been previously
published, and readers of those essays would have been prepared
for the intelligence and clarity of the book, which affords the rare pleasure
of sustained argument that constantly illuminates its subject—partly
through its wonderful array of examples and partly through its sensitivity
to language.[30] One might think that any book with a title like
Textualterity could not reflect much linguistic taste, and I must admit
that the title is one of Grigely's mistakes, for it suggests a flashiness and
trendiness that I do not find in the work itself. To be sure, some fashionable
jargon does occur in the book, but generally it is employed in a
matter-of-fact way, as a precise means of saying something: he uses it


15

Page 15
when he needs it. One never feels that he is trying to show off or link
himself with certain other critics. In short, he knows how to write.[31]

His coinage textualterity does not mean what one might have expected
it to mean. One might think that it refers to the otherness of
texts, to the fact that texts are not (at least literally) living organisms.
But it actually means almost the opposite, referring to the ways in which
texts participate in life, changing over time both in themselves and in
the roles they are made to play. The opening sentence of the introduction
is a straightforward announcement of the subject: "This book is
about the transmission of cultural texts, and about how individual works
of art undergo change as part of the process of being disseminated in
culture." Textualterity encompasses "textual transformations and textual
difference." His "underlying premise" is that "the uniqueness of
the unique art object or literary text is constantly undergoing continuous
and discontinuous transience as it ages, is altered by editors and conservators,
and is resituated or reterritorialized in different publications and
exhibition spaces." It is inevitable that an investigation of the textual
criticism of visual art should focus on changing appearances: the work,
being physical, changes as it ages whether human beings do anything
to it or not, and when they do intervene in the text their action is irreversible.
Those dealing with literature do not face quite the same conditions,
since in most cases the aging of a book does not alter the verbal
text within it and since an editor who alters a verbal text by producing
a new edition does not thereby prevent anyone from experiencing the
previous text. If this essential difference between literature and visual
art dictates the direction of the book, Grigely makes clear that he does
not regard it in any sense as a burden or a liability. Of course we have
to accept impermanence in visual art whether we like it or not, but
Grigely shows why we should relish and celebrate it, and he turns this
attitude back on literature. To Grigely, works of verbal and visual art
are alike in being affected by their physical contexts (a particular book
design or exhibition gallery) and in being disseminated in variant texts
(editions or artbooks and postcards).

That he regards a postcard of a painting, for example, as one of the
texts of that painting shows the extent to which he bypasses traditional
ontological conceptions of art in order to illuminate texts as they make


16

Page 16
their way in society—to show "how the meanings we create for a work
of art or literature are (to a large extent) a product of the textual spaces
we enter and engage in" (p. 3). An especially admirable aspect of his
conception is its inclusiveness: he is interested both in the "very particular
text" that someone is encountering (or has encountered) and in "the
conditions under which this text has transpired to acquire the form" it
now displays (or once displayed). What is important to him is "not the
historical context of the work alone, or the social context of the critic
alone, but the way these contexts overlap with the contexts of textual
reproduction" (p. 4). Although it is not strictly accurate to call the histories
of authorship and readership "synchronic," one understands that
he is contrasting their relatively limited purviews with the diachronic
"histories of textual transformation." Textual criticism, he recognizes,
is a form of historical study, uncovering relationships among texts; and
he wishes to emphasize that the examination of multiple texts "takes us
closer not just to the process of composition, or the work's meanings,
but closer to the vicissitudes of cultural activity" that brought these
texts about (p. 7). Contemplating all these interactions gives one "textual
consciousness"—which amounts to bringing everything one can learn
about the history of a work into the context for experiencing the work in
the present. Grigely claims no novelty for this approach, asserting that
the "one enduring goal of textual criticism" has traditionally been "to
make textual consciousness . . . a part of all critical activity" (p. 8). His
contribution is to extend this approach to works of visual art, and by implication
to works in all media, and his brief (ten-page) introduction is
a masterly and eloquent expression of this vision.

Anyone who reads through Grigely's introduction will be in a position
to make two observations. One is that Grigely's focus is on textual
criticism rather than editing, on understanding textual situations rather
than on taking particular actions based on that understanding. Second,
authorial intention has no favored status in his thinking since it is not
more important than many other factors in the production of culturally
influential textual transformations. That Grigely does not explicitly
make these two points is a strength of his essay: he is not, in other words,
against something but is expressing the reasons for taking a particular
approach. One of the few false steps in these early pages is his statement
that art "does not depend on maintaining a certain intention or condition"
(p. 1). Readers familiar with recent textual debates will hear this
as a response to an adversary behind the scenes—though the advocates
of authorial intention would not in fact claim that works "depend" on
intention, since we are all surrounded by instances of the power of unintended
forms. This use of "depend" is a minor—a very minor—flaw, and


17

Page 17
it is worth calling attention to only because it helps to make clear how
remarkably unpartisan Grigely's attitude is. He has his eye on something
higher than critical infighting.

All of this book exemplifies this point except for one chapter—the
first, immediately following his admirable introduction. He had the
notion—not unreasonably but not necessarily correctly—that he should
offer some account of traditional, literature-based textual criticism as
the "groundwork" for his discussion of visual art in the later chapters.
Having set himself this task, it is not surprising that he would do it in
an original way; what is surprising is that his treatment, fascinating
though it is, serves his purpose so poorly. The chapter, entitled "Textual
Eugenics," first provides a succinct, and intensely interesting, history of
the Anglo-American eugenics movement and then examines twentiethcentury
textual criticism and editing in terms of "parallels between
eugenic ideology and editorial practices" (p. 11). Even when his argument
involves a comparison between Hitler and Fredson Bowers, it is
not objectionable in the way one might think. There are, however, two
objections that I would lodge against it. First, the analogy between eugenics
and the kind of editing that aims to purify texts (in the name of
authorial intention) is insufficiently exact to be carried out productively
to the length it is here. Grigely recognizes that texts are not people
(pp. 30-31), but he maintains that the relation between people and the
actions they take toward texts (the products of other people) validates
his analogy. Nevertheless, it is hard to get around the fact that eugenicists
would like to eradicate the impure, whereas literary editors who wish to
construct pure texts do not try to destroy the impure texts that formed
the basis of their historical research, or indeed to prohibit anyone from
reading them. The analogy that Grigely attempts to elaborate is not
ultimately illuminating; and if its purpose is to promote disdain for intentionalist
editing, it is unworthy of Grigely.

My other objection to the eugenics analogy is that, as executed here,
it encourages a blurring of the important distinction between textual
criticism and editing. Grigely fully understands the distinction. And yet
he makes statements like this: "Textual criticism is not, as some would
have it, about utopias; it is about real texts in a real world" (p. 32). There
have of course been many scholars who engaged in textual criticism in
order to use the results as the basis for eliminating nonauthorial readings
from texts, but they recognized that this editorial activity was not
the only action that could be based on the prior research—that their investigation
of "real texts" did not dictate the kind of editing they chose
to engage in. (The fact that textual criticism involves criticism—judgment—does
not distinguish it from all other forms of historical research.)


18

Page 18
Near the end of the chapter, Grigely says that "Textual criticism and
bibliography could therefore be redefined as disciplines that study manifestations
of difference in cultural texts, wherein `difference' does not
presuppose a genre or a system of values." And two sentences later, he
urges the abandonment of the "either/or paradigms upon which critical
editing has based itself" (p. 48). But textual criticism and bibliography
are already conceived of as history, and therefore as the study of the
eternal panorama of difference; the either/or paradigms, when they
exist, come from editors, not from the textual criticism that underlies
their work. Critical editors do sometimes follow an either/or approach
in making emendations, but the best of them never believe that the texts
they construct are the only responsible ones. It is hard to understand why
Grigely should want to suggest that textual criticism (which, after all,
offers essentially the outlook he advocates) is somehow causally linked
with a style of editing he deems undesirable.

Indeed, it is a puzzle that he should regard intentionalist editing as
undersirable in the first place. His general attitude, as expressed elsewhere
in the book, is an openness to whatever happens to texts, recognizing
that all textual transformations reflect a particular set of cultural
forces operating at a given moment. Yet here he complains about "textual
critics" (i.e., critical editors), who—he says—have "historically stigmatized
this inevitable transience" (p. 28) instead of understanding that
the "plurality of readings" is a "normative condition" (p. 29). He seems
willfully to ignore the fact that a desire for fixity is also a normative condition
and that the intentionalist urge is just as natural as the various
other motivations for textual alteration. Why does he not regard intentionalist
editing by professional scholars as an inevitable, and understandable,
cultural manifestation, and thus as a phenomenon that can
be productively studied? He complains that the "elisions concomitant
with eclectic editing, while making hypothetical texts real, also make
real texts hypothetical by effacing their presence and, by default, their
historical drift" (p. 30). This statement is of course not literally true,
but the more important point to be made about it is that intentionalist
eclecticism is itself a manifestation of the historical drift of texts. (How
could it fail to be? It is not outside of history.) Grigely, quite properly,
does not deplore the Reader's Digest condensed version of Tom Sawyer,
for example, but rather examines it for its cultural implications (pp.
39-46). To criticize intentionalist scholarly activity as "institutionally
sanctioned forgetting" (p. 30) simply does not fit with the point of
view of the rest of the book. Every textual transformation effaces the
past in its own way and is sanctioned by one institution or another.
Although Grigely's chapter on textual eugenics contains many valuable


19

Page 19
points, its tone and orientation inject a jarring note into the book.

Given the way the chapter is written, readers would do better to skip
over it and move from the introduction to the chapter entitled "Textualterity,"
and on to the end of the book. If they do so, they will find a
wise and penetrating account of how textual consciousness enriches cultural
experience. His focus on visual art, with its physical basis, leads
him to emphasize the relevance, as we experience a work, of the variant
images of it that we have in our minds (arising from reproductions or
previous viewings, perhaps in different settings). On this basis he can
plausibly claim that the alteration or destruction of a painting does not
really efface the text that existed prior to those actions because the "memorial
text" will have a continuing existence (p. 64). He is obviously
breaking down the boundaries between works of art and the rest of life.
Indeed, his extended, and fascinating, discussion (pp. 157-177) of Jackson
Pollock's Number 1, 1950 (Lavender Mist) is entitled "Outside yet
Inside" and examines how the National Gallery space where it is displayed,
the adjacent paintings, the moving crowds of observers, the title
on the museum label, the label itself, and the bug caught in the paint
(with the S-shaped path it left) are related to, or become part of, the
work.[32]

In the course of his commentary, when pointing out that Clement
Greenberg contributed the title Lavender Mist, Grigely recognizes that
intention is a part of history: "textual differences need to be understood
in relation to their sources," for otherwise one "would be unmaking
cultural history" (p. 173). He is trying to make the recovery of historical
stages in the text of an artwork comparable to that of a literary work, and
his approach to art can in turn be applied to literature. In both, "intentions
are inevitably shared and contested" (p. 174), and the "inside" of


20

Page 20
a work, whether visual or verbal, is "always realigning itself and being
realigned" (p. 179), according to the verbal and nonverbal information
(such as museum labels or bookbindings) used by those experiencing the
work. All textual transformations are to be respected as expressions of
culture, which "depends on remaking texts in order to exist" (p. 179);
and textual criticism therefore enables us to discover that "the history
of cultural objects . . . is not linear but discursive" (p. 180). Grigely's
brilliant account of the social construction of texts surpasses in insight
and eloquence the more famous treatments that are generally cited.

 
[18]

Editing Texts in the History of Science and Medicine, ed. Trevor H. Levere (1982);
Editing Modern Economists, ed. D. E. Moggridge (1988); Critical Issues in Editing Exploration
Texts
(see note 6 above); Music Discourse from Classical to Early Modern Times (see
note 6 above). The partially verbal genre of atlases has also been treated in Editing Early
and Historical Atlases
(see note 6 above). (On atlases, see also Mary Sponberg Pedley, "Atlas
Editing in Enlightenment France," Scholarly Publishing, 27 [1995-96], 100-117.)

[19]

His 1997 essay "Oral Tradition into Textuality," in Texts and Textuality (see note
8 above), pp. 1-24, is both a concise survey of scholarly trends and also a manifesto for a
way of reading that recognizes performance clues in the tangible text, allowing the text to
"teach us to read it" (p. 15). (As the title of the essay suggests, he uses "text" only to refer
to tangible texts. In my view, it would be preferable to regard the elements of the oral
performance as constituting a text also; editors interested in the oral work could then be
described as attempting to reconstruct the text of a performance from the text of a document.
But my point is not a crucial one, since it only involves a matter of definition, and
Foley's discussion is not affected adversely by his use of a different definition.) The essay
draws on his fuller argument in The Singer of Tales in Performance (1995); see chapter 3,
"The Rhetorical Persistence of Traditional Forms," pp. 60-98, where he speaks of the physical
text as a "libretto for the reader's performance" (p. 97), once one learns that "traditional
forms and strategies persist in texts as rhetorically active signals" (p. 95). Foley also wrote
the chapter on "Folk Literature," a historical account of editing in the field, for the 1995
anthology Scholarly Editing (see note 8 above), pp. 600-626. For other recent instances of
linking oral and written traditions, see Margaret Clunies Ross, "Editing the Oral Text:
Medieval and Modern Transformations," in The Editorial Gaze (see note 8 above), pp. 173192,
and the 1999 Toronto volume, Talking on the Page (see note 6 above).

[20]

See my 1991 essay in this series (see note 1 above), pp. 122-128. In Shakespeare and
the Authority of Performance
(1997), W. B. Worthen has offered a thorough discussion of
"basic questions about the page, the stage, and the acting of authority" (p. 4), drawing
heavily on recent editorial theory ("Authority and Performance," pp. 1-43).

[21]

Of course, stage productions that have been filmed fall into the same category as
cinematic works (as far as this one point is concerned); but the number of such films is tiny
in comparison to all the dramatic performances that could not have been, or were not,
filmed. (And of course such a film may not show every nonverbal detail that would have
been visible to a theater audience, whereas in cinematic works the nonverbal elements that
are visible in a given version are by definition the only ones that exist in that particular
version of the work.)

[22]

"The Auteur-Author Paradox: How Critics of the Cinema and the Novel Talk about
Flawed or Even `Mutilated' Texts," Studies in the Novel (see note 11 above), 27 (1995), 413426.

[23]

"Knowing the Score: Italian Opera as Work and Play," Text, 8 (1995), 1-24. The
same volume of Text also contains Ellen J. Burns, "Opera as Heard: A Libretto Edition for
Phenomenological Study," pp. 185-216. Other similar signs are Catherine Coppola, "The
Working Relationship between Elliot Carter and Bernard Greenhouse: Implications Regarding
Issues of Text and Performance," Text, 9 (1996), 315-325 (which cites as an analogy
Philip Gaskell's discussion of Tom Stoppard in From Writer to Reader [1978]); and Robyn
Holmes, "Australian Music Editing and Authenticity: `Would the Real Mrs Monk please
stand up?'," in The Editorial Gaze (see note 8 above), pp. 209-226. The issues raised by
recordings and player-piano rolls have also been discussed in recent years: Jeff Brownrigg,
"The Art of Audio-Editing: Re-Presenting Early Australian Vocal Recordings," in The
Editorial Gaze
(see note 8 above), pp. 193-208; Kenneth Womack, "Editing the Beatles: Addressing
the Roles of Authority and Editorial Theory in the Creation of Popular Music's
Most Valuable Canon," Text, 11 (1998), 189-205; and Andrew Durkin, "The Self-Playing
Piano as a Site for Textual Criticism," Text, 12 (1999), 167-188.

[24]

"The Definition of `Text,' " Text [Uppsala], 5.2 (1998), 50-69 (quotation from pp. 57
and 67). To him, this definition entails distinguishing texts of documents from texts in documents.
The latter is the text that is part of a physical object; the former is the same "sequence"
(of words and punctuation) wherever it appears (this is what to him is a "real text"
because if "text" means "sequence," and sequence is an abstract concept, a physical text
cannot "belong to the text concept proper" [p. 67].) I do not find this elaboration necessary,
for I see nothing illogical in speaking of (for example) the identity of two texts in two documents.
Sequence is simply the abstract concept used to analyze a combination of elements,
and it applies equally to tangible and intangible expressions of that combination.

[25]

The editors of Text saw fit, for example, to publish Janis C. Bell's "The Critical
Reception of Raphael's Coloring in the Sixteenth and Early Seventeenth Centuries," Text,
9 (1996), 199-215. The Society had been founded in 1979 as "an organization devoted to the
interdisciplinary discussion of textual theory and practice" (as explained in the first volume
of Text [1984 for 1981]). The "plastic arts" are also included in Pierre-Marc de Biasi's survey
of the extension of genetic criticism to nonliterary and nonverbal works; see "Horizons
for Genetic Studies," Word & Image (see note 11 above), 13 (1997), 124-134 (commented on
very briefly in the treatment of critique génétique in part II below).

[26]

Strangely enough, he considers modernizing to be a part of the process of transcription
(as on p. 2). (Cf. note 15 above.)

[27]

Unfortunately, however, Grier on occasion undercuts this welcome point, as when
he allows himself to say, "Before anything can be done to a piece, performance, analysis,
historical studies, its text must be made known to those who would pursue these undertakings.
And the presentation of the text is the editor's job" (p. 37). This sounds surprisingly
like the old notion of editors providing texts for critics to analyze—a notion not entirely
overturned by Grier's next sentence, which calls an edition "not so much a tool, leading to
higher ends, as an active, critical participant in those ends." For the split has already been
asserted, rather than an emphasis on the editorial element in every reader's response and
thus on the editor's task as essentially the same as that of all other readers.

[28]

Grier's accounts of the "semiotic nature of music notation" (as on pp. 25-27), which
are apparently meant to distinguish music scores from verbal texts on paper, do not in fact
do so: are not the meanings of letterforms and punctuation, like those of music notation,
dependent on "context and convention" (p. 67)?

[29]

To name one more: Grier says that Greg's copy-text approach "fails as a theory
for one simple reason: the difficulty in creating an unequivocal definition of substantive and
accidental" (p. 107). This remark reflects a failure not only to understand the firm distinction
Greg actually made but also to comprehend that the distinction is ultimately not central
to the theory. Furthermore, to add that "the physical presentation . . . of the work and text
can carry significant meaning" does not in any way contradict Greg's theory.

[30]

He is also a visual artist himself, and anyone who saw his installation "White Noise"
at the Whitney Museum in August 2001 knows how elegant and moving his work can be.

[31]

The lucidity of Grigely's language stands out sharply in contrast to the prose of
Nicole Fugman, who also examines art works in her attempt "to reconceptualize textual
criticism and situate it in the ensemble of critique which encompasses philology, historiography,
and aesthetics"; see "Contemporary Editorial Theory and the Transvaluation of
Postmodern Critique," Text, 10 (1997), 15-29 (quotation from p. 19).

[32]

Even a label on the reverse, once one knows about it, plays its role: the reverse "is
a still life because this is the location where the transience of the artwork is documented,
where traces are accumulated of its passage through particular places at particular times"
(p. 177). In an impressively wide-ranging book about the role of memory in culture (Cultural
Selection,
1996), Gary Taylor offers similar observations on a painting, Velázquez's Las
Meninas,
noting that its position in the "edited collection" of the Prado affects its meaning
and that works are inevitably subject to "transformations" (such as the photograph of
Las Meninas in his book) as they become "dispersed among many members of a society." The
generally unremembered or "invisible" persons who perform these transformations (including
"reproducers, restorers, curators") may all be called "editors," and "the editorial process
fundamentally affects everything we remember about the achievements of the past" (pp.
122-125, in the chapter entitled "Invisible Man," pp. 121-142). (He had made some of the
same points in an earlier essay, "What Is an Author [Not]?", Critical Survey [see note 11
above], 7 [1995], 241-254.) Paul Eggert has also discussed the role of the viewer and restorer
in the construction of works of visual art, in the third section of his "Where Are We Now
with Authorship and the Work?", Yearbook of English Studies (see note 11 above), 29 (1999),
88-102.