Hau Kiou choaan or, The pleasing history |
IV. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. | XV.
Among the Poems of Tû-Chao-lin, is
the following Song
. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
Hau Kiou choaan | ||
247
XV.
Among the Poems of Tû-Chao-lin, is
the following Song[36]
.
Ye great Men of this world, do not laugh
at that poor peasant,
Who hath only coarse vessels of common earth to contain his wine,
And who poureth it out himself that he may drink it:
While ye quaff it out of vessels of gold and silver.
While ye are waited on by numbers of slaves:
When you have drunk freely after your fashion,
If both of you chance to be intoxicated,
Ye will sleep together without ceremony under the same tree.
Who hath only coarse vessels of common earth to contain his wine,
And who poureth it out himself that he may drink it:
While ye quaff it out of vessels of gold and silver.
While ye are waited on by numbers of slaves:
When you have drunk freely after your fashion,
248
Ye will sleep together without ceremony under the same tree.
Hau Kiou choaan | ||