University of Virginia Library

Search this document 
Hau Kiou choaan

or, The pleasing history
  
  
  

collapse sectionIV. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
collapse sectionI. 
I. ELEGIAC VERSES,
  
  
  
  
  
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
  

  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 I. 
  

I.
ELEGIAC VERSES,

Addressed to the Emperor Tai-kang[16] by
his five brethren, when, upon his being
dethroned for his vices, they
were driven with him into exile[17] .

The first Brother.

BY our ancestor YU this law was prescribed to him that ruleth,

226

Page 226
That he should love, not scorn or oppress the people.
For they [i. e. the people] are the root of empire,
On whose constancy and strength is founded the stability of the state.
He, who ruleth over others, resembleth a charioteer:
But he who harnesseth six horses with decayed harness,
Ought not he to act circumspectly?

The second Brother.

At home thou art inflamed with lust: abroad with [the love of] hunting:

227

Page 227
With both to extravagance. Thou delightest in obscene music:
Thou erectest, in the blood of citizens, buildings, which menace heaven[18] .
He, who doth these things (however ungrateful the thought)
I must deem to rush headlong and wilful to his destruction.
 
[18]

The houses of the Chinese have from the earliest antiquity been built low (generally but one story high) and there is nothing they have in greater abhorrence than any innovation in this matter. P. Le Compte tells us, that he himself knew one of the principal lords of the court, who having built a house a little higher than custom permitted, was glad a few days after to level it with the ground; when he found that one of the public censors was about to lodge a complaint against him for the enormity. [Voi. tom. II. 22.]—Some of the Missionaries one day shewed the late Emperor Kang-hi the model of an European house, which was several stories high: the Emperor asked, if in Europe they were straightened for room below, that they were forced thus to take up their lodging in the air. Lett. edif. &c. xxvij. 33.


228

Page 228

The third Brother.

From the times of Y AU down to the present,
The imperial house hath flourished in all kinds of virtue:
Thou hast turned aside the first from the steps of our ancestors.
Since thou hast overturned all those things,
Wherein their government was happily established,
What wonder that thou thyself art also fallen?

The fourth Brother.

Illustrious! O our illustrious parents!
Who by their most holy laws, and precepts, gave light to govern well

229

Page 229
To him that should possess a thousand kingdoms.
Alas! how do I grieve, that these dominions, left to thee and us,
Should be neglected and despised by thee alone.
Thou art justly fallen from thy kingdom: who the first [of thy race]
Hast prevented it from descending to thy posterity.

The fifth Brother.

Alas! how shall we return home!
Sorrow hath eaten up and consumed my spirit,
TAI-KANG our brother is the public hatred of the people.

230

Page 230
Whither shall I turn myself? To whom shall I suppliant flee for succour?
Grief hath descended into my heart, more deeply than I am able to bear!
I am grieved to my inmost soul! my countenance
Is overwhelmed with shame! My heart wasteth away with anguish!
But this I suffer deservedly, in that I turned aside from the path of uprightness;
Neither did follow virtue as my guide.
But it is too late to lament, and weep for the time that is past away.
 
[16]

The banishment of this Emperor, is dated
by the Chinese chronologists, 2159 years before
the Christian Æra, that is, about 238 years before
the Call of Abraham. And if the Chinese
opinion be true, that these verses were really the
composition of Tai-kang's brothers, this is the
most ancient piece of Poetry extant in the world.
Vid. Martinij Hist. p. 55.

[17]

Martinij Hist. p. 56.