University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
collapse section274. 
  
  
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 

The Queen's Marys

MARY HAMILTON—Y

[_]

“Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 144, Abbotsford.

1

‘Yestreen the queen had four Marys,
The night she'll hae but three;
She had Mary Beaton, and Mary Seaton,
And Mary Carmichael, and me.

2

‘My feather was the Duke of York,
My mother a gay lady,
And I mysell a bonnie young may,
And the king fell in love we me.

3

‘The king's kisses they were so sweet,
And his wine it was so strong,
That I became a mother
Before fifteen years old.’

4

‘O tell the truth now, Mary,
And sett this matter right;
What hae ye made o the babey
Was greeting yesternight?’

5

‘O I will tell you, madam the queen,
I winna tell a lie;
I put it in a bottomless boat
And bad it sail the sea.’

6

‘Ye lie, ye lie now, Mary,
Sae loud's I hear you lie!
You wasnae out o the palace,
So that coud never be.’

7

‘Weel I will tell you, madam,
Though it should gar me weep;
I stabbd it we my little pen-knife,
And bad it take a sleep.’

8

When she came up the Netherbow,
She geed loud laughters three;
But when she came out o the Parliament Close
The tear blinded her ee.

9

‘O little does my feather ken
The death I am to die,
Or muckel wad be the red, red gould
Wad be payed doun for me.


10

‘O little does my mother think
The death that I am to die,
Or monie wad be the saut, saut tears
That she wad shed for me.

11

‘O never lett my brothers ken
The death that I am to die,
For muckel wad be the red, red blood
That wad be shed for me.

12

‘Aft hae I washd the king's bonnie face,
Kaimd doun his yellow hair,
And this is a' the reward he's geen me,
The gallows to be my share.’