University of Virginia Library

Search this document 

collapse sectionI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
collapse section 
  
collapse section 
THE PERSIAN'S STORY.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  

THE PERSIAN'S STORY.

“Wakedi, and the Heshemite, and I,
Called each the other friend, and what we meant
By all the meaning of that common word,
One tale among a hundred—one round pearl
Dropped off the chain of daily circumstance
Into the Poet's hand—one luscious fruit
Scarce noticed in the summer of the tree,
Is here preserved, that you may do the like.

216

“The Ramadhan's long days (where'er they fall
Certain to seem the longest of the year)
Were nearly over, and the populous streets
Were silent as if haunted by the plague;
For all the town was crowding the bazaar,
To buy new garments, as beseemed the time,
In honour of the Prophet and themselves.
But in our house my wife and I still sat,
And looked with sorrow in each other's face.
It was not for ourselves—we well could let
Our present clothes serve out another year,
And meet the neighbours' scoffs with quiet minds;
But for our children we were grieved and shamed;
That they should have to hide their little heads,
And take no share of pleasure in the Feast,
Or else contrast their torn and squalid vests
With the gay freshness of their playmates' garb.
At last my wife spoke out—‘Where are your friends?
Where is Wakedi? where the Heshemite?
That you are worn and pale with want of gold,
And they perchance with coin laid idly by
In some closed casket, or in some vain sport
Wasted, for want of honest purposes?’
My heart leapt light within me at these words,
And I, rejoicing at my pain as past,
Sent one I trusted to the Heshemite,
Told him my need in few plain written words,
And, ere an hour had passed, received from him

217

A purse of gold tied up, sealed with his name:
And in a moment I was down the street,
And, in my mind's eye, chose the children's clothes.
—But between will and deed, however near,
There often lies a gulf impassable.
So, ere I reached the gate of the Bazaar,
Wakedi's slave accosted me—his breath
Cut short with haste; and from his choaking throat
His master's message issued word by word.
The sum was this:—a cruel creditor,
Taking the 'vantage of the season's use,
Pressed on Wakedi for a debt, and swore
That, unless paid ere evening-prayer, the law
Should wring by force the last of his demand.
Wakedi had no money in the house,
And I was prayed, in this his sudden strait,
To aid him, in my duty as a friend.
Of course I took the Heshemite's sealed purse
Out of my breast, and gave it to the slave;
Yet I must own, oppressed with foolish fear
Of my wife's tears, and, might be, bitter words,
If empty-handed I had home returned,
I sat all night, half-sleeping, in the mosque,
Beneath the glimmering feathers, eggs, and lamps,
And only in the morning nerved my heart,
To tell her of our disappointed pride.
She, when I stammered out my best excuse,
Abashed me with her kind approving calm,

218

Saying—‘The parents' honour clothes the child.’
Thus I grew cheerful in her cheerfulness,
And we began to sort the children's vests,
And found them not so sordid after all.
‘This might be turned—that stain might well be hid—
This remnant might be used.’ So we went on
Almost contented, till surprised we saw
The Heshemite approach, and with quick steps
Enter the house, and in his hand he showed
The very purse tied up, sealed with his name,
Which I had given to help Wakedi's need!
At once he asked us, mingling words and smiles,
‘What means this secret? you sent yester morn
Asking for gold, and I, without delay,
Returned the purse containing all I had.
But I too found myself that afternoon
Wanting to buy a sash to grace the feast;
And sending to Wakedi, from my slave
Received this purse I sent you the same morn
Unopened.’ ‘Easy riddle,’ I replied,
‘And, as I hope, no miracle for me—
That what you gave me for my pleasure's fee
Should serve Wakedi in his deep distress.’
And then I told him of Wakedi's fate:
And we were both o'ercome with anxious care
Lest he, obeying his pure friendship's call,
Had perilled his own precious liberty,
Or suffered some hard judgment of the law.

219

But to our great delight and inward peace,
Wakedi a few moments after stood
Laughing behind us, ready to recount,
How Allah, loving the unshrinking faith
With which he had supplied his friend's desire
Regardless of his own necessity,
Assuaged the creditor's strong rage, and made
His heart accessible to gentle thoughts,
Granting Wakedi time to pay the debt.
—Thus our three tales were gathered into one,
Just as I give them you, and with the purse
Then opened in the presence of the three—
We gave my children unpretending vests,
Applied a portion to Wakedi's debts,
And bought the Heshemite the richest sash
The best silk merchant owned in the Bazaar.”
Soon as he ceased, a pleasant murmur rose,
Not only of applause, but of good words,
Dwelling upon the subject of the tale;
Each to his neighbour in low utterance spoke
Of Friendship and its blessings, and God's grace,
By which man is not left alone to fight.
His daily battle through a cruel world.
The next in order, by his garb and look,
A Syrian merchant seemed, who made excuse

220

That he had nothing of his own to tell,
But if the adventure of one like himself,
Who roamed the world for interchange of gain,
Encountering all the quaint varieties
Of men and nature, pleased them, it was theirs.