University of Virginia Library

Search this document 

collapse sectionI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CANNÆ.
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  


127

CANNÆ.

Save where Garganus, with low-ridgèd bound,
Protects the North, the eye outstretching far
Surveys one sea of gently-swelling ground,
A fitly-moulded “Orchestra of War.”
Here Aufidus, between his humble banks
With wild thyme plotted, winds along the plain,
A devious path, as when the serried ranks
Passed over it, that passed not back again.
The long-horned herds enjoy the cool delight,
Sleeping half-merged, to shun the deep sun-glow,
Which, that May-morning, dazed the Roman sight,
But fell innocuous on the subtler foe.
We feel the wind upon our bosoms beat,
That whilom dimmed with dust those noble eyes,
And rendered aimless many a gallant feat,
And brought disgrace on many a high emprise.

128

And close beside us rests the ancient well,
Where at the end of that accursed day,
Apulian peasants to their grandsons tell,
The friend and follower of wise Fabius lay;
Here fainting lay, compelled by fate to share
Shame not his own,—here spurned the scanty time
Still left for flight, lest, living, he might bear
Hard witness to his colleague's generous crime.
I have seen many fields where men have fought
With mightier issues, but not one, I deem,
Where history offers to reflecting thought,
So sharp a check of greatness so supreme.
 

The battle was fought on the 21st of May, B.C. 216.

Vulturnus, a south-east wind, probably a local name.

The only localities preserved in the tradition are this large fountain, which goes by the name of the “Consul's Well,” and “The Place of Blood,” a farm-house on the other side of the river, where they say the Roman prisoners were massacred.

Abi, nuncia publice patribus urbem Romam muniant . . . . privatimque Fabio, L. Æmilium præceptorum ejus memorem extitisse, et vixisse, et adhuc mori; et tu me, in hac strage militum meorum, patere exspirare, ne ut reus inteream, causâque consulatus accusator collegæ existam, ut alieno rimine innocentiam meam protegam. Liv. xxii.