University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
collapse section277. 
  
  
  
  
  
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 


5

Johnny Cock

JOHNIE COCK—C

[_]

Pieces of Ancient Poetry from Unpublished Manuscripts and Scarce Books, Bristol, 1814, p. 51.

1

Johnny Cock, in a May morning,
Sought water to wash his hands,
And he is awa to louse his dogs,
That's tied wi iron bans.
That's tied wi iron bans

2

His coat it is of the light Lincum green,
And his breiks are of the same;
His shoes are of the American leather,
Silver buckles tying them.

3

'He' hunted up, and so did 'he' down,
Till 'he' came to yon bush of scrogs,
And then to yon wan water,
Where he slept among his dogs.
[OMITTED]

4

Johnny Cock out-shot a' the foresters,
And out-shot a the three;
Out shot a' the foresters,
Wounded Johnny aboun the bree.

5

‘Woe be to you, foresters,
And an ill death may you die!
For there would not a wolf in a' the wood
have done the like to me.

6

‘For’ 't would ha' put its foot in the coll water
And ha strinkled it on my bree,
And gin that would not have done,
Would have gane and lett me be.

7

‘I often took to my mother
The dandoo and the roe,
But now I'l take to my mother
Much sorrow and much woe.

8

‘I often took to my mother
The dandoo and the hare,
But now I'l take to my mother
Much sorrow and much care.’